background image

3

FR:

 

Nous  vous  remercions  d’avoir  acheté  un  produit 

EVOLOGY

.   Avant  de

 

commencer  à  utiliser  votre

 

nouveau 

produit, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa 

durée de vie.Conservez 

ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurem

ent.

ES:

 Le agradecemos que haya comprado un producto 

EVOLOGY

. Antes de utilizarlo, lea atentamente

 

este  manual 

para  sacar  el  máximo  partido  a  sus  prestaciones  y  prolongar  su  vida  útil.Guarde  este manual en lugar seguro 
para poder volver a consultarlo más adelante. 

PT :

 Agradecemos-lhe o facto de ter adquirido um produto E

VOLOGY

. Antes de começar a utilizar o

 

seu novo 

produto, queira fazer o favor de ler atentamente estas instruções, no sentido de otimizar os desempenhos e a vida 
útil do mesmo. Conserve este manual em local seguro, para  o poder

 

consultar posteriormente. 

IT:

 Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto E

VOLOGY

. Prima  di utilizzare

 

il vostro nuovo

 

prodotto, leggete 

attentamente queste istruzioni allo scopo di ottimizzare le sue prestazioni e la sua durata. Conservate questo 
manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. 

EL:

 

Σας

 

ευχαριστούμε

 

που

 

επιλέξατε

 

να

 

αγοράσετε

 

ένα

 

προϊόν

 E

VOLOGY

Προτού

 

αρχίσετε

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

το

καινούργιο

 

προϊόν

 

σας

διαβάστε

 

προσεκτικά

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

ώστε

 

το

 

προϊόν

 

να

 

έχει

 

ιδανική

 

απόδοση

 

και

 

μεγάλη

 

διάρκεια

 

ζωής

Φυλάξτε

 

το

 

εγχειρίδιο

 

σε

 

ασφαλές

 

μέρος

 

για

 

να

 

μπορείτε

 

να

 

ανατρέξετε

 

σε

 

αυτό

 

στο

 

μέλλον

PL

: Serdecznie dziękujemy za dokonanie zakupu produktu E

VOLOGY

. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu 

należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapewnić optymalne parametry wydajnościowe i trwałość 
produktu.Instrukcja powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.  

RU

: Спасибо, что приобрели продукцию E

VOLOGY

. Прежде чем приступить к использованию нового изделия, 

внимательно прочитайте настоящую инструкцию. Это позволит оптимизировать его эксплуатационные 

характеристики и продлить срок его службы.Сохраните это руководство в безопасном месте, чтобы иметь 
возможность использовать его в дальнейшем в справочных целях. 

 

KZ

: E

VOLOGY

 өнімін сатып алғаныңыз үшін рақмет. Жаңа өнімді пайдалануға кіріспес бұрын, аталмыш 

нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Бұл өнімнің эксплуатациялық сипаттамасын оңтайландырып, оның 

қызмет көрсету мерзімін ұзартуға мүмкіндік береді.Осы нұсқаулықты алдағы уақытта анықтама ретінде 
пайдалану үшін, оны қауіпсіз орында сақтаңыз.

  

UA:

 Дякуємо за те, що придбали продукцію компанії E

VOLOGY

. Уважно прочитайте цю інструкцію перед 

початком експлуатації нового виробу. Вона містить важливу інформацію щодо покращення ефективності його 

роботи та подовження його строку служби. Збережіть цей документ упродовж усього терміну експлуатації як 
довідковий посібник.

RO:

 Vă mulţumim pentru cumpărarea unui produs E

VOLOGY

. Înainte de a începe să utilizaţi noul dvs. produs, vă 

rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, pentru a-i optimiza performanţele şi durata de viaţă. Păstraţi acest 
manual într-un loc sigur, pentru eventuale consultări ulterioare. 

BR:

 Obrigado por ter comprado um produto E

VOLOGY

. Antes de começar a utilizar seu novo produto, por favor, leia 

atentamente estas instruções para otimizar o desempenho e a expectativa de vida do produto. Mantenha este 
manual em um lugar seguro para referência futura. 

EN:

 Many thanks for having purchased a E

VOLOGY

 product. Before starting to use your new product,

 

please  read 

the  following  instructions  carefully  to  optimise  its  performance  and  life  span.  Keep  this manual in a safe place so 
that you can refer to it regularly. 

 

Summary of Contents for SA003E-B

Page 1: ...ΘΗΤΗΡΑΣ ΚΙΝΗΣΗΣ 180 CZUJNIK RUCHU 180 ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ 180 SENZOR DE MIȘCARE 180 SENSOR DE PRESENÇA 180 ЖАРЫKТАНДЫР АРНАЛ АН 180 MOTION SENSOR 180 es ot 01 ce а їв на 17 2018 10 Traduction de la version originale du mode d emploi Traducción de las Instrucciones originales Tradução das Instruções Originais Traduzione delle istruzioni originali Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών Tłumaczenie instrukcji ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...owinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości RU Спасибо что приобрели продукцию EVOLOGY Прежде чем приступить к использованию нового изделия внимательно прочитайте настоящую инструкцию Это позволит оптимизировать его эксплуатационные характеристики и продлить срок его службы Сохраните это руководство в безопасном месте чтобы иметь возможность использовать его в дал...

Page 4: ...4 30 MM PH1 2 5 MM PZ1 A x1 B x2 C x2 D x2 ...

Page 5: ... tem de ser desativada antes de qualquer operação de montagem Disattivare l alimentazione prima dell assemblaggio Η ηλεκτρική παροχήπρέπειναδιακόπτεταιπριντηντοποθέτηση Należy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac dotyczących montażu Перед сборкой следует отключить питание Перед встановленням живлення необхідно вимкнути Sursa de alimentare electrică trebuie să fie dezactiva...

Page 6: ...6 3 2 5 M 4 5 0 6 MM B D C B B D D C C PH1 ...

Page 7: ...7 A N L A N L 3 2 1 6 A N L OFF L N ON A N L ...

Page 8: ...go Положениесливногоотверстия Положеннязливногоотвору Poziţiegurădescurgere Posiçãodofurodedrenagem а ызутесікшесіні жа дайы Drainholeposition A N L A N L ON ON Rouge Rojo Vermelho Rosso Κόκκινο Czerwony Красный Roșu Vermelho Kызыл Red Bleu Azul Azul Blu Μπλε Niebieski Синий Синій Albastru Azul К к Blue Marron Marrón Castanho Marrone Brown Brązowy Коричневый Коричневий Maro Castanho Kо ыр Brown L ...

Page 9: ...uszając się w polu detekcji czujnika Regulowany czas oświetlenia przycisk czasu Time Następnie należy ustawić kąty wykrywania czas oświetlenia przycisk czasu Time oraz czułość na światło czujnika Luks RU Инициализируйте устройство пройдя мимо детектора первый раз подождите 1 минуту после включения питания Освещение включится в течение установленного времени кнопка Time Время Настройте углы обнаруж...

Page 10: ...вутройство внутринегонетдеталей которыемогутбыть отремонтированыпользователем Неподходитдлярегулируемых диммерных переключателей УстановкавсоответствиисостандартамикабельныхсистемI E C МЭК Жесткийкабель0 75 1 50мм2 ЭТОТ ПРОДУКТ ДОЛЖЕН БЫТЬ УСТАНОВЛЕН КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ЭЛЕКТРИКОМ Электрическиеизделиянедолжныутилизироватьсясбытовымиотходами Онидолжны быть сданы в коммунальные пункты сбора для эколог...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ... Мерлен Україна вул Полярна 17а м Київ 04201 Україна Made In P R C 2017 Garantie 2 ans Garantía 2 años Garantia 2 anos Garanzia 2 anni Eγγύηση 2 ετώυ Gwarancja 2 lata Гарантия 2 года Гарантія 2 років Garanţie 2 ani Garantia de 2 anos 2 жылдық кепілдік Guarantee 2 years ad ig ...

Reviews: