background image

ΗΠΑ> Όλες οι επισκευές και το σέρβις που γίνεται από αυτά τα 

κέντρα  είναι  πλήρως  εγγυημένα  έναντι  ελαττωματικών  υλικών 

και εργασίας. 

Εξαρτήματα –Γνήσιες Λάμες  “Evolution” 

40Τ   230mm TCT Λάμα Ξύλου

48Τ   230mm TCT Λάμα Μαλακού Χάλυβα 

60Τ   230mm TCT Λάμα με Δυνατότητα Ανοξείδωτου Χάλυβα 

80Τ   230mm TCT Λάμα Αλουμινίου

Ειδοποίηση : Φυσιολογική φθορά και βλάβη που προκαλείται 

από κακό χειρισμό δεν καλύπτεται από την εγγύηση των 12 
μηνών

Istruzioni d’uso

IIMPORTANTE!

Leggere attentamente e integralmente le istruzioni d’uso. Per la vos-

tra sicurezza, prima di iniziare ad operare controllare che la tensione 

dell’eletttroutensile sia corretta e che manopole e comandi siano in-

tegri. In caso di dubbio su ogni aspetto dell’uso di questo elettrouten-

sile contattare il distributore.

 

 Conservare queste istruzioni d’uso a portata di mano per ulteriori 

consultazioni

.

Caratteristiche Tecniche EVO230-HDX

Tensione:  

220 Volt

Potenza assorbita: 

1750 Watt

Capacità max taglio scatolato da 6 mm a 90°:  

84 mm

Capacità max taglio scatolato da 6 mm a 45°:  

53 mm

Spessore ottimale di taglio (lamiera acciaio): 

12 mm

Velocità a vuoto: 

2700 g/m

Duty Cycle: 

30 min.

Pressione sonora: 

108.7 DbA

Livello di vibrazione: 

3.9 m/s²

Peso: 

9.0 kg

Dimensioni max: 

370x400x500

Dimensioni min: 

250x325x500

Dimensioni lama

Diametro max: 

230 mm

Diametro foro: 

25.4 mm

Spessore: 

2.0 mm

La fornitura comprende: 1 manopola laterale, 1 guida laterale, occhiali di 

protezione, 1 chiave di servizio, 1 valigetta, 2 batterie, 2 tappi per orec-

chie, 1 manuale di istruzione.

NORME DI SICUREZZA

Occhiali di protezione e tappi per le orecchie DEVONO essere

utilizzati lavorando con questo elettroutensile. NON TOCCARE la

lama quando è in movimento. Seguire scrupolosamente le norme

vigenti sulla sicurezza sul lavoro durante l’utilizzazione di questo

elettroutensile.

Questo elettroutensile è stato progettato per tagliare acciaio e altri met-

alli utilizzando lame TCT, Tungsten Carbide Tipped (lame al Carburo di 

Tungsteno con denti riportati). NON può essere modificato e/o utilizzato 

per applicazioni diverse da quella per cui è stato progettato, ivi compreso 

la sua utilizzazione con utensili diversi da quelli indicati.

Assicurarsi che l’area di lavoro sia completamente visibile dalla postazi-

Entretien et dépannage

Garder  l’outil  et  le  câble  d’alimentation  propres.  Ne  pas  utiliser  des 

nettoyants à base de benzène, trichloroéthylène, chloride et ammoniac 

puisqu’ils peuvent endommages les pièces en plastique. Mettre l’outil 

immédiatement  hors  marche  et  hors  tension  en  cas  d’un  mauvais 

fonctionnement  électrique  ou  mécanique.  Un  jaillissement  d’étincelles 

indique en général la présence d’impuretés dans le moteur ou des balais 

en charbon usés. Vérifier l’usure des balais en charbon et remplacer 

lorsqu’ils ont une épaisseur de 6 mm. Apporter la scie à un centre de 

réparation accrédité pour toute autre réparation ou entretien.

Lubrification

La boîte de vitesse de votre machine a été lubrifiée à l’usine. Pour verifier 

le lubrifiant et / ou en ajouter, il est nécessaire de démonter l’outil.

 Le 

démontage  doit  toujours  être  effectué  par  le  CENTRE  DE  SERVICE 

ACCREDITE le plus proche. Les réparations et l’entretien effectués par 

ces centres sont entièrement garantis contre les vices de fabrication et 

de matériaux.

Accessoires – Lames de la marque Evolution

40T 

230 mm lame en carbure pour bois

48T 

230 mm lame en carbure pour acier doux

60T 

230 mm lame en carbure pour acier inoxydable

80T 

230 mm lame en carbure pour aluminium

Nota  :  L’usure  excessive  et  les  dommages  provoqués  par  une 

utilisation  anormale  ne  sont  pas  couverts  par  la  garantie  de  12 

mois.

Bedienungsanleitung

Wichtig

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise 

vollständig. Zu Ihrer Sicherheit, überprüfen Sie bitte vor jeder 

Benutzung, dass die Spannung der Stromquelle mit den Angaben 

auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt, und dass alle 

Handgriffe und Geräteelemente sicher montiert sind. Sollten Sie zu 

irgendeinem Aspekt der Bedienung dieses Gerätes Fragen haben, 

wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Diese Bedienungsanleitung bitte aufbewahren

Technische Daten, Modell EVO230-HDX

Motor (230v oder 115v 50/60 Hz) (Watt): 

 

       1750

Maximale Kastenschnittleistung (6mm Wand 90

0

) (mm):                 84

Maximale Kastenschnittleistung (6mm Wand 45

0

) (mm):                 53

Maximale Schnittdicke (Weichstahlblech) (mm):     

           12

Leerlaufdrehzahl (min-1): 

 

 

 

2700

Empf. Höchstdauer für ununterbrochenen Betrieb (Minuten): 

30

Schalldruckpegel (unter Last) (dB(A)):   

 

      108.7

Vibrationspegel (unter Last)  (m/s

2

):   

 

          3.9

Gewicht (kg): 

 

 

 

 

          9.0

Maximale Abmessungen (mm): 

              H 370  B 400  T 500

Mindestabmessungen (mm):   

              H 250  B 325  T 500

Sägeblatt

Maximaler Durchmesser (mm): 

 

 

         230

Aufnahmebohrungsdurchmesser (mm):  

        25.4

Dicke (mm): 

 

 

 

 

             2

Im  Lieferumfang  des  Gerätes  enthaltene  Standardausrüstung:  1 

seitlicher  Handgriff,  1  Führungsanschlag,  1  Schutzbrille,  1  am  Gerät 

befestigter Schraubenschlüssel, 1 Tragekoffer, 2 Batterien, Ohrstöpsel 

und diese Bedienungsanleitung.

24

11

Summary of Contents for 230-HDX

Page 1: ...ucci n Handleiding Read instructions before operating this tool Lisez le mode d emploi avant d utiliser cet outil Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfaltig lesen Antes de util...

Page 2: ...ersonal Protection Equipment PPE recommendations while operating this tool This machine is designed for cutting steel using the appropriate TCT Tungsten Carbide Tipped blades and accessories It should...

Page 3: ...on to the Restriction of Hazardous Substances in electrical electronic equipment RoHS EU Directive 2002 95 EC restricts the use of the 6 substances below in the manufacture of specific types of electr...

Page 4: ...ard fig 1 is marked in increments from 0 84mm to assist in setting the depth of cut Adjustment Of The Cutting Angle Release both locking handles fig 2 and adjust to the required cutting angle by linin...

Page 5: ...f the tool and disconnect the plug Excessive sparking may indicate the presence of dirt in the motor or worn out carbon brushes Check for wear and replace when they reach 1 4 6mm For all other service...

Page 6: ...bare beschermkappen vrij kunnen bewegen Het gereedschap nooit zonder de originele beschermkap gebruiken De beweegbare beschermkap nooit in de geopende stand vergrendelen Het netsnoer altijd uit de buu...

Page 7: ...erkstreep met de graadverdeling uit te lijnen Draai beide hendels opnieuw vast N B Bij bepaalde samengestelde zaagsneden kan het nodig zijn om de beschermkap met de hand terug te trekken zodat het zaa...

Page 8: ...ccessoires Originele Evolution zaagbladen 40T 230mm TCT Blad voor hout 48T 230mm TCT Blad voor zacht staal 60T 230mm TCT Blad voor roestvrij staal 80T 230mm TCT Blad voor aluminium N B Buitensporige s...

Page 9: ...scie NE PAS toucher la lame en mouvement Toujours suivre les consignes de protection individuelle lors de l utilisation de l outil La scie a t con ue pour couper de l acier l aide de lames en carbure...

Page 10: ...couvercle Pousser le bouton en position marche pour actionner et ne pas oublier de mettre le guide laser hors marche apr s avoir fini la coupe Le guide doit tre align l aide de la vis de r glage avan...

Page 11: ...rifier le lubrifiant et ou en ajouter il est n cessaire de d monter l outil Le d montage doit toujours tre effectu par le CENTRE DE SERVICE ACCREDITE le plus proche Les r parations et l entretien effe...

Page 12: ...Sie sich dass das S geblatt korrekt montiert und f r das zu schneidende Material geeignet ist Verwenden Sie keine S gebl tter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl HSS Stahl Verwenden Sie keine S geb...

Page 13: ...nem 45 Grad Schnitt zu folgen Ratschl ge zur Bedienung Wo m glich sollten Sie das Werkst ck immer fest einspannen beispielsweise in eine Werkbank oder zwischen S geb cken Dieses Elektrowerkzeug ist mi...

Page 14: ...zentrum Schmierung Ihr Getriebe wurde bereits ab Werk geschmiert Zum Pr fen und oder Nachschmieren m ssen Sie das Getriebe auseinander nehmen Dies sollte immer im n chstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM e...

Page 15: ...comendaciones aplicables a equipos de protecci n personal Esta herramienta est dise ada para cortar acero usando cuchillas y accesorios con TCT borde de carburo al tungsteno adecuados NO deber ser mod...

Page 16: ...illos de retenci n y desl cela de modo que quede ce ida contra el lateral de la pieza de trabajo Vuelva a apretar los tornillos para sujetarla en la posici n requerida Disponga el borde frontal de la...

Page 17: ...ufrir graves da os en los ojos Recogida de virutas Esta herramienta se suministra con un compartimiento colector de virutas Cuando las virutas llegan hasta la ventana transparente retire la cubierta p...

Page 18: ...13 15 60 96 68 17 16 19 72 18 71 70 2 42 62 94 2 62 83 86 27 24 4 25 26 91 2 39 37 2 30 31 32 41 40 33 43 34 2 36 28 29 49 47 24 2 46 2 38 2 48 2 2 2 2 112 116 2 111 109 110 108 2 67 115 2 62 73 2 51...

Page 19: ...ferramenta Quando arrumar a ferramenta desligue o motor e assegure se que todas as partes m veis se encontram completamente paradas No caso de encravamento desligue a ferramenta imediatamente e retir...

Page 20: ...flange na posi o correcta Nota Assegure se que o fecho do eixo est completamente solto fazendo rodar a l mina manualmente antes do uso Volte a colocar chave no suporte da m quina e aperte o parafuso...

Page 21: ...a da ferramenta N O s o cobertos pela garantia de 12 Meses EVO230 HDX 230v 115v 50 60 Hz Watts 1750 4mm 900 84mm 4mm 450 53mm 12mm 1 2700 30 R gimen de trabajo m ximo recomendado m Nivel de presi n ac...

Page 22: ...chmiert Zum Pr fen und sen Sie das Getriebe auseinander nehmen chstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM Zentren vorgenommenen Reparaturen und d gegen Materialm ngel und fehlerhafte als gebl tter der Marke Ev...

Page 23: ...d be einem 90 Grad Schnitt zu folgen Der recht einer Linie bei einem 45 Grad Schnitt zu folge Ratschl ge zur Bedienung Wo m glich sollten Sie das Werkst ck beispielsweise in eine Werkbank oder zwis El...

Page 24: ...gten S gebl tter dass das S geblatt korrekt montiert und f r Material geeignet ist keine S gebl tter aus hochlegiertem SS Stahl eine S gebl tter die den in dieser spezifizierten Eigenschaften nicht h...

Page 25: ...si da quelli indicati Assicurarsi che l area di lavoro sia completamente visibile dalla postazi Entretien et d pannage Garder l outil et le c ble d alimentation pro nettoyants base de benz ne trichlor...

Page 26: ...mentazione e spina adatti alle normative del vostro paese Staccare sempre la spina prima di cambiare la lama effettuare regolazioni o qualsiasi intenvento di manutenzione Utilizzare esclusivamente lam...

Page 27: ...erso l apposita finestrella trasparente rimuovere il coperchio per svuotare il vano porta sfridi e riposizionare il coperchio avendo cura di stringere la manopola a vite Attenzione la temperatura degl...

Page 28: ...van 12 maanden gedekt de d emploi Important ode d emploi et les consignes de s curit curit v rifier le voltage et la fixation des s avant d utiliser la scie Contacter votre buteur en cas de doute erve...

Page 29: ...e flens van de zaag N B Gebruik de asv zaagblad en zorg ervoor dat de pijl van de rota overeenkomt met de pijl op de zaag en draa de flens op de juiste plaats vast N B Verifi uitgeschakeld is door het...

Page 30: ...het everde flenzen en onderlegringen gebruiken odra ze beschadigd of bekrast zijn PROTEZIONE DELL AMBIENTE Ricicli i materiali indesiderabili invece di averli come spreco Tutti gli attrezzi tubi fles...

Page 31: ...cord and carry case clean and fre cleaning products which include benzene or ammonia as these can damage plastic pa mechanical malfunction immediately switch the plug Excessive sparking may indicate t...

Page 32: ...the material dle to lock in position Note The safety guard ments from 0 84mm to assist in setting the ng Angle les fig 2 and adjust to the required cutting k with the printed scale Tighten both handl...

Page 33: ...shandbu Manual de Instrucc Handleiding Read instructions before operating Lisez le mode d emploi avant d utili Vor Benutzung des Werkzuegs bitte sorgfaltig lesen Antes de utilizar esta herramienta Lee...

Reviews: