background image

los  waarmee  het  zaagblad  is  vastgezet  en  verwijder  de  flens  van  de 

zaag. N.B.: Gebruik de asvergrendeling. Vervang het zaagblad en zorg 

ervoor dat de pijl van de rotatierichting van het zaagblad overeenkomt 

met de pijl op de zaag en draai hierna de M8 bout met de flens op de 

juiste plaats vast. 

N.B.

: Verifieer of de asvergrendeling uitgeschakeld is 

door het zaagblad voor het gebruik met de hand te draaien.

Afstellen van zaagdiepte

Draai de hendel los om de juiste zaagdiepte in te stellen. Zorg ervoor 

dat het zaagblad maximaal 4 mm door het te zagen materiaal uitsteekt. 

Draai de hendel vast.

Schuininstelling

Draai vergrendelingen los en stel de juiste hoek in door de merkstreep 

met de graadverdeling uit te lijnen. Draai hendel opnieuw vast. 

N.B.

Bij  bepaalde  samengestelde  zaagsneden  kan  het  nodig  zijn  om  de 

beschermkap met de hand terug te trekken zodat het zaagblad in en/of 

door de snede geïntroduceerd kan worden.

Zaaglijn geleidegleuven

De  voorkant  van  de  zaagzool  is  voorzien  van  geleidegleuven.  De 

linkergleuf  wordt  gebruikt  om  een  zaaglijn  bij  een  zaagsnede  van 

90° te volgen. De rechtergleuf wordt gebruikt om een zaaglijn bij een 

versteksnede van 45° te volgen.

Bedieningsvoorschriften

Het werkstuk altijd op een onbuigzaam steunstuk zoals een werkbank of 

zaagbok vastklemmen indien mogelijk. Het gereedschap is voorzien van 

een startbeveiliging – om het gereedschap te starten moet u eerst op de 

schakelaar op de zijkant van de hendel drukken met uw duim - hierna 

kunt u op de hoofdschakelaar drukken om de zaag in te schakelen. Het 

gereedschap niet forceren – laat de snelheid van het zaagblad al het 

werk doen. De zaagprestatie wordt niet verbeterd door meer druk op het 

gereedschap uit te oefenen wat de levensduur van het zaagblad verkort. 

Bij het gebruik van de parallelgeleider dient u ervoor te zorgen dat de 

geleider parallel met het zaagblad is en niet met de zool van de zaag, 

aangezien het zaagblad en de motor anders beschadigd worden. Om de 

geleider in te stellen, dient u de twee borgschroeven los te draaien en 

de geleider dicht tegen de zijkant van het werkstuk aan te duwen. Draai 

de schroeven opnieuw vast om de geleider in de gewenste stand vast te 

zetten. Plaats de voorkant van de zaag haaks op het werkstuk voordat 

u de motor start. Voor het beginnen met zagen moet de zaaglijn met de 

geleider worden uitgelijnd en het zaagblad langzaam op het materiaal 

geplaatst worden zodat de tanden niet worden beschadigd. Beide handen 

gebruiken om de zaag voorwaarts door het werkstuk te bewegen. Als de 

overbelastingsbeveiliging van het gereedschap aanspringt – moet u de 

motor laten afkoelen en vervolgens op de reset toets drukken om verder 

te werken.

Spaanopvang

Het  gereedschap  is  voorzien  van  een  spaanopvang.  Verwijder  het 

deksel zodra de spanen zich tot aan het kijkvenster ophopen, leeg de 

spaanopvang, plaats het deksel terug en draai de knoppen vast. 

N.B.

De metaalspanen in de spaanopvang zijn erg heet en scherp - niet met 

blote handen aanraken.

Onderhoud en foutopsporing

Het gereedschap en het snoer schoon houden. Geen reinigingsproducten 

op  basis  van  benzeen,  trichloorethyleen,  chloride  en  ammoniak 

gebruiken  aangezien  de  plastic  onderdelen  hierdoor  beschadigd 

worden. Het gereedschap onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het 

stopcontact halen in het geval van elektrische of mechanische storingen. 

Buitensporige  vonkoverslag  duidt  meestal  op  de  aanwezigheid  van 

vuil  in  de  motor  of  versleten  koolborstels.  De  koolborstels  op  slijtage 

controleren en vervangen zodra ze 6 mm hoog zijn. Het gereedschap 

voor  alle  andere  reparaties  en  onderhoudsbeurten  naar  een  erkend 

MILJÖSKYDD

Återvinn de material du inte behöver istället för att slänga dem 

i soporna.  Alla verktyg, slangar och förpackningsmaterial 

bör sorteras och lämnas på din lokala återvinningsstation 

och kasseras på sådant sätt som är säkert för miljön.

Undersökningslista för återvinningsbara material 

Material

Vikt (Kg)

Procent ( % )

Aluminum

Gjutjärn

Järnplåt

Plast

Övriga

Totalt

1.1

0

3.3

0.7

0.1

5.20

21.10%

0.0%

63.40%

13.40%

1.90%

99.80%

Pakkausmateriaalit

Material

Vikt (Kg)

Kartong

Polystyren

Polyetylen med låg densitet

Polypropylen

Övriga

Totalt

1.16

0.00

3.43

0.001

0

4.59

5

20

Summary of Contents for Rage 1

Page 1: ... Manuel d Instruction Instruktionshandbuch Manual de Instrucción Handleiding ...

Page 2: ...Do NOT touch the blade while it is in motion Always follow the Personal Protection Equipment PPE recommendations while operating this tool This machine is designed for cutting steel using the appropriate TCT Tungsten Carbide Tipped blades and accessories It should NOT be modified and or used for any application other than for which it was intended including powering other equipment Ensure that the...

Page 3: ...es a maximum of 5 8 4mm through the material being cut Tighten the handle fully to lock in position Adjustment Of The Cutting Angle Release locking handle and adjust to the required cutting angle by lining up the mark with the imprinted scale Tighten handle fully to lock in position Note There are certain compound cuts on which it may be necessary to manually retract the guard to allow the blade t...

Page 4: ...ricant to last for approximately 72 hours of operation To add lubricant it is necessary to dismantle the tool Please contact our Technical Helpline for information regarding this operation Accessories Genuine Evolution Brand Blades 20T 7 1 4 185mm TCT Multi Blade Notice Normal wear and tear and damage caused by misuse is NOT covered under the 12 Month guarantee Gebruiksaanwijzing Belangrijk De geb...

Page 5: ... zaagbladen gebruiken De zaag en het zaagblad voor elk gebruik inspecteren en geen vervormde gebarsten versleten of beschadigde zaagbladen gebruiken Verifiëren of het zaagblad naar behoren gemonteerd is en geschikt is voor het te zagen materiaal Geen snelstalen zaagbladen gebruiken Geen zaagbladen gebruiken die niet aan de technische gegevens voldoen Het zaagblad niet stoppen door zijwaartse druk ...

Page 6: ... het zaagblad en de motor anders beschadigd worden Om de geleider in te stellen dient u de twee borgschroeven los te draaien en de geleider dicht tegen de zijkant van het werkstuk aan te duwen Draai de schroeven opnieuw vast om de geleider in de gewenste stand vast te zetten Plaats de voorkant van de zaag haaks op het werkstuk voordat u de motor start Voor het beginnen met zagen moet de zaaglijn m...

Page 7: ... consignes de sécurité Pour des raisons de sécurité vérifier le voltage et la fixation des poignées et des pièces avant d utiliser la scie Contacter votre distributeur en cas de doute Conserver ces instructions Caractéristiques techniques du modèle Evolution Rage 1 Moteur 230V 50 60 Hz Watt 1050 Capacité maximale de coupe 3mm Angle 900 mm 55 Capacité maximale de coupe 3mm Angle 450 mm 35 Epaisseur...

Page 8: ...arrière Desserrer la boulon M8 qui fixe la lame et retirer la bride de la lame Nota Utiliser le bouton de blocage d arbre Replacer la lame en s assurant que la flèche de la direction de rotation de la lame correspond à celle de la scie et serrer ensuite le boulon M8 avec la bride dans la position correcte Nota Vérifier si le bouton de blocage d arbre est enclenché en tournant la lame à la main ava...

Page 9: ...r Resserrer les vis pour fixer le guide dans sa place Poser l arête de la scie sur la pièce à découper avant de mettre le moteur en marche Avant de découper la pièce il faut aligner le trait de coupe avec le guide de coupe en introduisant la lame lentement dans le matériau afin de ne pas endommager la denture Utiliser les deux mains pour pousser la scie à travers la pièce à découper Si le disposit...

Page 10: ...ngsland zugelassen Die grüne und gelbe Ader dieses Kabels ist der Erdungsleiter diesen niemals an eine stromdurchflossene Klemme anschließen Vor dem Wechseln des Sägeblatts allen Einstellungen oder anderen Wartungsarbeiten immer zuerst den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen Mantenha sempre o cabo eléctrico afas ferramenta Quando arrumar a ferramenta desligue todas as partes móveis se encon...

Page 11: ...werden Stellen Sie sicher dass die beweglichen Schutzvorrichtungen sich frei bewegen können ohne festzuklemmen Niemals mit dem Gerät ohne die Originalschutzvorrichtunge n arbeiten Die Pendelschutzhaube darf nicht in geöffnetem Zustand festgeklemmt werden Halten Sie das Netzkabel immer von den beweglichen Geräteteilen fern Wenn Sie das Gerät ablegen schalten Sie den Motor aus und vergewissern Sie s...

Page 12: ...d Wartungsarbeiten bitte zu einem autorisierten Kundendienstzentrum Schmierung Ihr Gerät wurde im Werk mit ausreichend Schmiermittel für ca 72 Betriebsstunden geschmiert Um Schmiermittel einzufüllen muss das Gerät auseinandergebaut werden Dies sollte immer im nächstgelegenen KUNDENDIENSTZENTRUM erfolgen Alle in diesen Zentren vorgenommenen Reparaturen und Kundendienstarbeiten sind gegen Materialmä...

Page 13: ...n seguridad Si no está seguro sobre algún aspecto del funcionamiento de este equipo por favor póngase en contacto con su distribuidor Por favor guarde estas instrucciones en un sitio seguro Modelo Evolution Rage 1 Especificaciones Motor 230v 50 60 Hz vatios 1050 Máxima capacidad de corte pared de 3mm a 900 mm 55 Máxima capacidad de corte pared de 3mm a 450 mm 35 Máximo espesor de corte chapa de ac...

Page 14: ...quearlo en su sitio Ajuste del ángulo de corte Afloje ambos asideros de bloqueo y ajuste al ángulo de corte requerido alineando la marca con la escala impresa Apriete ambos asideros para bloquearlos en su sitio Nota Hay ciertos cortes compuestos en los cuales puede ser necesario replegar manualmente la guarda para permitir que la cuchilla pueda entrar dentro y o a través del corte Línea de ranuras...

Page 15: ...de otro modo se podrán causar daños a la cuchilla y el motor Para ajustar la guía afloje los dos tornillos de retención y deslícela de modo que quede ceñida contra el lateral de la pieza de trabajo Vuelva a apretar los tornillos para sujetarla en la posición requerida Disponga el borde frontal de la cuchilla de modo que quede escuadrado con la pieza de trabajo antes de arrancar el motor Al iniciar...

Page 16: ... material a cortar Não utilize aço para corte rápido Não utilize lâminas que não tenham as características especificadas nestas instruções Não pare a lâmina aplicando pressão lateral sobre o disco Quando cortar madeira deverá usar um dispositivo de extracção de pó e respiração adequado Assegure se de que as protecções móveis funcionam livremente e sem prender Nunca utilize a ferramenta sem o siste...

Page 17: ...or Desaperte o parafuso M8 que segura a lâmina e remova a flange da lâmina Nota Use o fecho do eixo Substitua a lâmina certificando se que a seta de direcção de rotação da lâmina se encontra alinhada com a da máquina e em seguida aperte o parafuso M8 com a flange na posição correcta Nota Assegure se que o fecho do eixo está completamente solto fazendo rodar a lâmina manualmente antes do uso Ajuste...

Page 18: ...rs serrer la pièce à découper sur un sup un chevalet de scieur où possible La scie es de sécurité pour mettre l outil en marche i l interrupteur sur le côté de la poignée avec le sur la gâchette pour démarrer le moteur Ne la vitesse de la lame de scie faire le travail ne s améliorer pas en exerçant plus de pres la durée de vie de la lame Lors de l utilis s assurer que le guide est parallèle à la l...

Page 19: ...le de coupe souhaitée en avec l échelle graduée Serrer le bouton Nota mposées il peut être nécessaire d escamoter duire la lame dans et ou à travers la coupe rait de coupe e de la scie est munie de rainures de guidage tilisée pour suivre le trait de coupe lors d une ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle unwanted materials instead of disposing of them as waste All tools hoses and packaging should be sor...

Page 20: ...opyleeni Muut Yhteensä 1 16 0 00 3 43 0 001 0 4 59 servicecentrum brengen Smering De zaag werd in de fabriek gesmeerd met vo ongeveer 72 bedrijfsuren Het gereedschap m voor het bijvullen van smeermiddel Dit dient a SERVICECENTRUM te gebeuren Op all uitgevoerde reparaties en onderhoudswe volledige garantie tegen materiaal en fabrica Accessoires Originele Evolut 20T 185mm hardmetalen zaagblad N B Bu...

Page 21: ...ider in de gewenste stand vast te van de zaag haaks op het werkstuk voordat beginnen met zagen moet de zaaglijn met de en het zaagblad langzaam op het materiaal anden niet worden beschadigd Beide handen rwaarts door het werkstuk te bewegen Als de van het gereedschap aanspringt moet u de rvolgens op de reset toets drukken om verder zien van een spaanopvang Verwijder het ich tot aan het kijkvenster ...

Page 22: ...originele EVOLUTION zaagb De zaag en het zaagblad voor elk geb vervormde gebarsten versleten of gebruiken Verifiëren of het zaagblad naar behoren is voor het te zagen materiaal Geen snelstalen zaagbladen gebruiken Geen zaagbladen gebruiken die niet aa voldoen Het zaagblad niet stoppen door zijw uitoefenen Bij het zagen van hout moet een gesch stofmasker worden gebruikt Ervoor zorgen dat de beweegb...

Page 23: ...ther service please contact our Technical at the factory with sufficient lubricant to last for operation To add lubricant it is necessary to contact our Technical Helpline for information Genuine Evolution Brand Blades CT Multi Blade nd tear and damage caused by misuse under the 12 Month guarantee uiksaanwijzing Belangrijk g en veiligheidsvoorschriften aandachtig erifiëren en controleren of alle h...

Page 24: ...2 24 23 25 26 1 28 27 58 3 32 29 30 31 3 33 34 2 35 36 2 4 2 5 64 59 38 39 61 60 32 62A 77 66 2 67 41 40 42 9 7 8 11 12 2 13 15 52 43A 2 51 46A 44 16 17 48 47 74 98 3 54 2 56 57 2 2 55 2 73 10 14 2 18 20 19 3 21 9 2 26 72 71 70 69 68 6 3 79 80 81 2 82 83 86A 87 88 100 99 99 100 101 89 76 85 63 106 107 102 103 65 ...

Page 25: ... Manuel d Instructio Instruktionshandbu Manual de Instrucc Handleiding ...

Reviews: