background image

- 11 -

VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG

Generelt

Pak forsigtigt den elektriske pejs ud og gem emballagen til eventuel fremtidig brug

i tilfælde af flytning eller returnering af pejsen til leverandøren.
I pejsen er der en flammeeffekt, som kan bruges med eller uden opvarmning, så

hyggevirkningen kan nydes på alle tidspunkter af året. Brug af flammeeffekten alene

kræver kun lidt elektricitet.
Før den elektriske pejs tilsluttes, skal det kontrolleres, at netspændingen er den

samme, som den, der er angivet på pejsen.

Bemærk: Ved anvendelse på et sted med meget lav baggrundsstøj kan man

måske høre en lyd, som har tilknytning til flammeeffektens funktion. Det er

normalt, og bør ikke vække bekymring.

Elektrisk forbindelse

ADVARSEL - DETTE APPARAT SKAL JORDFORBINDES

Denne elektriske pejs må kun anvendes på en AC ~forsyning (vekselstrøm) og

spændingen, som er angivet på apparatet, skal svare til netspændingen.
Læs alle sikkerhedsadvarsler og betjeningsvejledninger, før der tændes for

strømmen.

Montering på væg 

- se

 Fig. 1

Apparatet skal fastgøres til muren med den medfølgende rawlplug og skrue, der er

beregnet til vægge af bloksten. 
Bemærk - til pladevægge skal der bruges særlige ophæng, se diagrammet for

anbefalet placering af skruehuller.

Forsænket installation

Bemærk venligst, at dette apparat også kan monteres på væggen, så det er

forsænket. Det kan installeres i en stor pejseåbning eller en dertil indrettet væg. Se

Tabel 1 med hensyn til indbygningshullets størrelse og mål for fastgørelse.
Denne pejseindbygning kræver IKKE ventilation.

For at sikre, at den er sikker at bruge i fremtiden, er det vigtigt, at pejsen

monteres sikkert på væggen.

DET ER VIGTIGT, AT FASTGØRELSEN, DER VÆLGES, PASSER TIL DET

VÆGMATERIALE, PEJSEN SÆTTES OP PÅ. VISSE MODERNE

BYGGEMATERIALER TIL INDVENDIG BRUG ER MEGET LØSE I STRUKTUREN

OG KRÆVER SÆRLIGE FASTGØRELSER FOR AT INSTALLERINGEN ER

SIKKER.
Installation af denne pejs skal udføres af en person, der er kvalificeret hertil. Hvis du

er i tvivl, skal du kontakte din lokale murermester. Dette afsnit giver trinvis anvisning

på udvælgelse af en placering og forberedelse af stedet til installering af pejsen i

følgende:

Eksisterende pejs

1.  Sørg for, at pejsen stilles på en jævn overflade.
2. Spær for al træk og udluftninger for at hindre, at murbrokker falder ned i

pejseindsatsen. Må ikke installeres i en eksisterende pejs, der har tendens til fugt.

3.  Fjern forsiden/forsatsen ved at følge de trin, der er beskrevet ovenfor.
4. Find de 4 fastgørelseshuller, sæt pejsen på plads i forhold til dem, og skru

apparatet fast på væggen med de rigtige skruer. 

5.  Sæt forsiden/forsatsen på igen.

Bygning af en ny væg til montering

Når placeringen af en specialbygget væg til montering planlægges, skal man følge

disse trin:
1.  Sæt pejsen det ønskede sted, for at se hvordan den tager sig ud i lokalet.
2.  Afmærk den ønskede placering til den nye væg i lokalet, og opbevar pejsen et

sikkert, tørt og støvfrit sted.

3.  Ved hjælp af træklodser, der skal holde pejsen, udformes og opbygges en egnet

understøttelse til at holde produktet på plads i vægadskillelsen. Der skal også føres

el frem til pejsen i form af en FAST installation. For anbefalede højder, bredder og
dybder af forsænkningen og målene for fastgørelseshuller for hver model. 

4.  Fjern forsiden/forsatsen ved at følge de trin, der er beskrevet ovenfor.
5.  Find de 4 fastgørelseshuller, sæt pejsen på plads i forhold til dem, og skru den fast

på væggen med de rigtige skruer.

6.  Sæt forsiden/forsatsen på igen.
BEMÆRK: Apparatet skal installeres i en FAST installation til en stikkontakt, når den

anbringes i en forsænket installation. Kontakt venligst en autoriseret elektriker for at få

foretaget den korrekte tilslutning.

Betjeningsknapper 

- se

 Fig. 2

Tre kontakter giver valgmulighed mellem tre varmeindstillinger. En kontakt er

i positionen ON (tændt), når siden med afmærkningen (dvs. 

I

I

, eller 

II

) trykkes ind.

Termostat (T)

- se

 Fig. 2

For at bevare en bestemt rumtemperatur skal regulatoren indstilles på ‘maks.’. Betjen

apparatet ved fuld kraft, indtil den ønskede rumtemperatur er nået. Stil

termostatstyringen tilbage, indtil apparatet slukkes med et hørligt "klik". Denne

temperatur vil blive holdt næsten konstant ved at termostatstyringen tænder og

slukker automatisk. Bemærk, at der kun kan tændes for apparatet, når

termostatstyringen er højere end rumtemperaturen.

Fjernbetjening 

- se 

Fig. 7

Maksimal afstand for anvendelse er ca. 15 meter.
Advarsel: Det tager tid for modtageren at reagere på senderen.
For korrekt funktion må der kun trykkes på knapperne én gang inden for 2 sekunder.

Batteriinformation 

- se 

Fig. 7

1.  Åbn batteridækslet på fjernbetjeningens bagside.
2.  Læg AAA-batterier i fjernbetjeningen.
3.  Sæt batteridækslet på igen.

Kasser utætte batterier

Kasser batterier på korrekt måde i overensstemmelse med lokale forskrifter.
Alle batterier kan lække elektrolyt, hvis de blandes med en anden batteritype, hvis de

sættes forkert i, hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig, hvis de brændes, eller hvis

der gøres forsøg på at oplade et batteri, der ikke er beregnet til at blive genopladet.

Termisk sikkerhedsudkobling

Der er indbygget en termisk sikkerhedsudkobling i den elektriske pejs for at forhindre

skade som følge af overophedning. Det kan ske, hvis varmeudgangen blev hæmmet

på nogen måde. Den elektriske pejs tænder, når blokeringen er fjernet, og pejsen er

kølet af. Hvis sikkerhedsudkoblingen bliver ved med at fungere rykvist, skal du slukke

for pejsen og kontakte en serviceagent.

Vedligeholdelse

ADVARSEL: SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR APPARATET

VEDLIGEHOLDES

Udskiftning af pære 

- Se

 Fig. 3, Fig. 4 

og

 Fig. 5

Fjern frontdækslet.
Med en mønt eller en skruetrækker drejes låsen 1/4 omgang med uret.
Træk bakken ud, og pærerne kan nu udskiftes. Brug en 60W E14 SES glasklar pære.
Vær forsigtig med at spænde pæren for hårdt.

Valgmuligheder for farve på pynteliste 

- se

 Fig 6

Pejsen er forsynet med en pynteliste, der kan vendes. 

Rengøring

ADVARSEL – SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR APPARATET

RENGØRES.

Almindelig rengøring udføres med en blød, ren støveklud – brug aldrig

rengøringsmidler med slibemiddel. Glasruden skal rengøres forsigtigt med en blød

klud. Brug IKKE varemærkebeskyttede glasrengøringsmidler.
Enhver aflejring af støv eller fnug fjernes lejlighedsvist med støvsugerens bløde

børstetilbehør, så varmeblæserens udgangsgitter rengøres.

Genbrug

For elektriske produkter, der sælges i EU.

Når det elektriske produkt har nået slutningen af levetiden, må det ikke

kasseres sammen med husholdningsaffald. Skal genbruges, hvor sådanne

faciliteter findes. Forhør dig hos din kommune eller forhandler om råd

vedrørende genbrug i dit land.

Service efter salg

Hvis du har brug for service efter salg, eller hvis du har behov for at købe reservedele,

bedes du kontakte detailforhandleren, hvor apparatet blev købt, eller kontakt det

servicenummer, som er relevant for dit land på garantikortet. Undlad venligst at

returnere et fejlbehæftet produkt til os i første omgang, da det kan resultere i tab eller

skade, samt forsinkelse mht. at give dig en tilfredsstillende service. Du bedes

opbevare kvitteringen som bevis på købet.

Vigtige råd om sikkerhed
Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende

forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risikoen for brand,

elektrisk stød og personskade, herunder følgende:
Hvis apparatet er beskadiget, skal det kontrolleres af leverandøren før

installation og betjening.
Må ikke anvendes udendørs.
Må ikke anvendes i nærheden af badekar, brusebad eller svømmebassin.
Placer ikke den elektriske pejs lige under en fast stikkontakt eller

forbindelsesdåse.
Apparatet er ikke beregnet til brug af børn alle andre personer uden

assistance eller overvågning, hvis deres fysiske, sensoriske eller mentale

evner forhindrer dem i at anvende det på en sikker måde. Børn skal

overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Denne elektriske pejs må ikke anvendes i serier med varmeregulering,

programstyring, timer eller nogen anden anordning, som automatisk tænder

for varmen, da der er risiko for brand, når apparatet tildækkes utilsigtet, eller

der skubbes til det.
Det skal sikres, at møbler, gardiner eller brændbart materiale ikke anbringes

nærmere end 1 m fra den elektriske pejs.
I tilfælde af fejl skal stikket til den elektriske pejs trækkes ud.
Træk stikket til den elektriske pejs ud, når den ikke skal bruges i længere tid.
Selvom den elektriske pejs overholder sikkerhedsstandarder, anbefaler vi

ikke, at den benyttes på tykke tæpper eller tæpper med lang luv.
Apparatet skal placeres, så der er adgang til stikket.
Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af fabrikanten eller

serviceagenten eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
Netledningen skal holdes væk fra forsiden på den elektriske pejs.

ADVARSEL: For at undgå overophedning må den elektrisk pejs ikke

tildækkes. Anbring ikke stof eller tøj på den elektriske pejs, og

luftcirkulationen omkring den elektriske pejs må ikke blokeres. Den

elektriske pejs er udstyret med Advarselssymbolet, som angiver, at

den ikke må tildækkes.

Kontakt 1 (I)

Styrer elektricitetsforsyningen til den elektriske pejs og

flammeeffekten.
Bemærk: Kontakten skal være indstillet på positionen ON (I)

for, at den elektriske pejs kan fungere med eller uden varme. 

Kontakt 2 (I)

Leverer 1 kW varmeydelse

Kontakt 3 (II)

Leverer 2kW ydelse med kontakt 2

DK

Summary of Contents for BIZET BZT20

Page 1: ... Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73 23 and 89 336 UK DE NL FR ES PT IT PL RU SE DK NO FI SK SI HR HU BIZET BZT20 ...

Page 2: ...1 I 1 2 3 T 1 2 2 4 3 5 7 6 1 2 3 4 621 750 183 300 Min 600 Recommended 160 160 200 1130 Recommended A B C D E A B C D E 580 580 459 608 40 ...

Page 3: ...UK 1 DE 2 NL 3 FR 4 ES 5 PT 6 IT 7 PL 8 RU 9 SE 10 DK 11 NO 12 FI 13 SK 14 SI 15 HR 16 HU 17 ...

Page 4: ... to the transmitter Do not press the buttons more than once within two seconds for correct operation Battery information see Fig 7 1 Slide open the battery cover on the back of the remote control 2 Install AAA batteries into the remote control 3 Replace the battery cover Discard leaky batteries Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations Any battery may ...

Page 5: ...fnen 2 Batterien des Typs AAA in die Fernbedienung einlegen 3 Die Batterieabdeckung schließen Auslaufende Batterien entsorgen Batterien müssen gemäß der regionalen und lokalen Vorschriften und Bestimmungen entsorgt werden Batterien können auslaufen wenn sie in Verbindung mit einem anderen Batterietyp verwendet oder nicht richtig eingelegt werden wenn sie verbrannt werden oder wenn versucht wird ni...

Page 6: ...nden op de toetsen voor een optimale werking Batterij informatie zie afb 7 1 Schuif het batterijklepje op de achterkant van de afstandsbediening open 2 Plaats AAA batterijen in de afstandsbediening 3 Zet het batterijklepje weer op zijn plaats Gooi lekkende batterijen weg Werp batterijen op de correcte wijze weg overeenkomstig de provinciale en plaatselijke voorschriften Er kan elektrolyt uit de ba...

Page 7: ...ons sur la batterie voir figure 7 1 Faire coulisser le couvercle de la pile à l arrière de la télécommande pour l ouvrir 2 Installer des piles AAA dans la télécommande 3 Remettre le couvercle en place Mettre au rebut toute pile présentant des fuites Mettre au rebut les piles conformément aux réglementations locales applicables L électrolyte de toute pile est susceptible de fuir si des piles de typ...

Page 8: ...ás de una vez hasta que hayan transcurrido un par de segundos Información sobre las pilas véase la Fig 7 1 Abra el compartimento de las pilas deslizando la tapa situada en la parte posterior del mando a distancia 2 Instale las pilas AAA en el mando a distancia 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas Deseche las pilas que tengan fugas Deseche las pilas correctamente de acuerdo con...

Page 9: ...mpo antes de responder ao transmissor Não prima os botões mais de uma vez num espaço de dois segundos de modo a obter um funcionamento correcto do aparelho Informação sobre alimentação ver Fig 7 1 Deslize a tampa das pilhas do comando 2 Coloque pilhas de tipo AAA 3 Volte a colocar a tampa Descarte pilhas que estejam a derramar líquido Descarte as pilhas em conformidade com a legislação local Qualq...

Page 10: ...Attenzione Ci vuole un certo periodo di tempo affinché il ricevitore risponda al trasmettitore Non spingere i tasti più di una volta entro due secondi per un corretto funzionamento Informazioni sulla batteria fare riferimento alla Fig 7 1 Far scorrere il coperchio della batteria sul retro del telecomando per aprirlo 2 Installare batterie AAA nel telecomando 3 Chiudere il coperchio della batteria E...

Page 11: ...ekundy Informacje o bateriach zobacz Rys 7 1 Wysuń pokrywę baterii w tylnej części pilota 2 Zainstaluj baterie AAA w pilocie zdalnego sterowania 3 Załóż pokrywę baterii Wyjmij cieknące baterie Zutylizuj baterie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi Z każdej baterii może wyciekać elektrolit jeżeli zostanie założona z baterią innego typu lub założona nieprawidłowo jeżeli nie wszystkie baterie zosta...

Page 12: ...онного управления 3 Установите крышку отсека для батарей на место Утилизация батарей с нарушенной герметичностью Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными и региональными нормативными актами Установка батарей разного типа неправильная установка разрозненная замена батарей их ликвидация путем сжигания в открытом огне а также попытки зарядки батарей не предназначенных...

Page 13: ... rumstemperaturen Fjärrkontroll se fig 7 Maximal räckvidd är ca 15 meter Varning Det tar tid för mottagaren att svara på sändaren Tryck inte på knapparna mer än en gång inom två sekunder för korrekt funktion Batteriinformation se fig 7 1 Skjut upp batterilocket på baksidan av fjärrkontrollen 2 Sätt i AAA batterier i fjärrkontrollen 3 Sätt tillbaka batterilocket Kassera batterier som läcker Släng b...

Page 14: ...eriinformation se Fig 7 1 Åbn batteridækslet på fjernbetjeningens bagside 2 Læg AAA batterier i fjernbetjeningen 3 Sæt batteridækslet på igen Kasser utætte batterier Kasser batterier på korrekt måde i overensstemmelse med lokale forskrifter Alle batterier kan lække elektrolyt hvis de blandes med en anden batteritype hvis de sættes forkert i hvis alle batterier ikke udskiftes samtidig hvis de brænd...

Page 15: ...rykk ikke på knappene mer enn én gang i løpet av to sekunder Batteriinformasjon se fig 7 1 Åpne batteridekslet på baksiden av fjernkontrollen 2 Sett AAA batterier i fjernkontrollen 3 Sett på plass batteridekslet igjen Kast batterier som lekker Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter Alle batterier kan lekke elektrolytt hvis de blandes med andre batterityper hvis de monteres...

Page 16: ... varmistamiseksi Paristotiedot katso Kuva 7 1 Avaa kaukosäätimen takaosassa oleva paristokansi 2 Aseta kaukosäätimeen AAA paristot 3 Laita kansi takaisin paikalleen Hävitä vuotavat paristot Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä Kaikki paristot voivat vuotaa jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan jos paristot asennetaan väärin jos kaikkia paristoja ei vaihdeta samaan aikaan j...

Page 17: ...za dve sekundy Informácie o batérii pozri Obr 7 1 Posunutím otvorte kryt batérií na zadnej strane ovládača 2 Do diaľkového ovládača vložte AAA batérie 3 Nasaďte kryt batérií naspät Vybité batérie vyhoďte Batérie zlikvidujte podľa štátnych a miestnych predpisov Ak zmiešate rôzne druhy batérií ak ich vložíte nesprávne ak ich nevymeníte naraz ak ich vystavíte zvýšeným teplotám alebo ak sa pokúsite na...

Page 18: ...sekund ne pritiskajte več kot enkrat Informacije o bateriji Oglejte si sliko 7 1 Odstranite pokrovček za baterijo na hrbtni strani daljinskega upravljalnika 2 Vstavite AAA bateriji v daljinski upravljalnik 3 Ponovno namestite pokrovček za baterijo Zavrzite baterije ki puščajo Baterije zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi Če kombinirate različne vrste baterij napačno vstavite baterije ne zamenjat...

Page 19: ...e sl 7 1 Pogurajte poklopac za baterije na stražnjoj strani daljinskog upravljača 2 U daljinski upravljač umetnite AAA baterije 3 Vratite poklopac za baterije Bacite baterije koje cure Baterije odložite na ispravan način prema pokrajinskim i lokalnim propisima Iz svake baterije mogu procuriti elektroliti ako se ona pomiješa s drugom vrstom baterija ako se neispravno umetne ako se sve baterije ne z...

Page 20: ...etés érdekében 2 mp n belül ne nyomja meg kétszer a gombokat Elemek lásd a 7 ábrát 1 A fedelet elcsúsztatva nyissa ki az elemtartó rekeszt a távvezérlő hátoldalán 2 Rakjon be AAA méretű elemeket a távvezérlőbe 3 Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét A kimerült elemek kezelése A kimerült elemeket a helyi környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell kezelni Az elemekből elektrolit szivárogha...

Page 21: ... ...

Page 22: ... ...

Page 23: ... detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan de...

Page 24: ...6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återf...

Reviews: