background image

(9)

UK

Packaging

 After unpacking the appliance, check the same for transport damage and the contents 

for completeness! In the event of damage or an incomplete delivery, contact your 

authorised retailer!

 Do not discard the original box! It can be used for storage and dispatch to avoid 

transport damage!

 Dispose of the packaging material in a proper manner! Plastic bags should be kept 

away from children!

Location

 The appliance should be placed with a minimum distance of 

50 cm

 from flammable 

objects, walls or other structures! The appliance openings must not be obstructed 

in any way!

 Do not place the appliance on instable surfaces (e.g. a bed), where it can tip over!

 The appliance must not be located below a socket outlet!

Power cord

 Only use an approved extension cord that is suitable for the appliance rating!

 Position the power cord so that it does not pose a tripping hazard and possibly cause 

the appliance to be knocked over.

 The power cord must not come into contact with hot appliance parts!

 Never pull the plug out of the socket at the cord!

 Never move the appliance by pulling at the cord or use the cord for carrying purposes!

 Do not coil the cord around the appliance! Do not use the appliance with the cord 

coiled!
This applies particularly if a cable drum is used.

 Do not crush the cord or drag it over sharp edges. Do not place it over heated 

hotplates or naked flames!

Start up

 To use, insert the plug in the socket. 

Fitting rollers

 

(see 

Fig. 2 

&

 3

)

 

Before using the appliance, the rollers must be fitted!

 Carefully place the appliance on the floor with the underside facing upwards. The 

surface must not be too hard – paint or appliance damage!

 Installing the casters between the outer-most rib on each end of the radiator and its 

adjacent rib using the spring clips provided.

 Tighten the wing nuts and carefully turn the radiator back on the rollers.

Indicator light

The pilot light illuminates when the appliance is heating.

Switch

 (S) 

(see

 Fig. 5

)

NOCeco10..

NOCeco15..

NOCeco20..

NOCeco25...

I

700 W

1000 W

1400 W

1700 W

II

1000 W

1500 W

2000 W

2500 W

Thermostat

 (T) 

(see 

Fig. 4

)

In order to maintain a certain room temperature, set the controller to “max.”. Operate 

the appliance at full power until the required room temperature is reached. Set back 

the thermostatic controller until the appliance switches off with an audible “click”. This 

temperature will be kept almost constant by the thermostatic control switching on and 

off automatically. Please note that the appliance can only be switched on when the 

thermostat setting is higher then the room temperature.

Digital Timer Operation

 (LCD) 

(see

 Fig. 6

)

IMPORTANT:

 Remember to observe all safety warnings when operating the heater 

on auto setting, either attended or unattended.
The timer allows you to select ‘

AUTO

’ or ‘

MAN ON

’ by pressing the ‘

MODE

’ button 

until the required 

MODE

 appears at the bottom of the timer display.

AUTO

’ 

MODE

 allows the heater to switch ON and OFF according to a set 24 Hour 

program period (see ‘Setting Programs’ section below).

MAN ON

’ 

MODE

 allows power to the heater uninterrupted by the program settings. 

Key Lock:

If ‘

ENTER

’ and ‘

MODE

’ are pressed within 1 second, the keys will be locked. The 

user will know the keys are locked as the lock symbol ‘ ’ will be displayed on the 

top left hand corner of the screen. To unlock the keypad, press ‘

ENTER

’ and then 

MODE

’ within 1 second.

Initial Operation 

For initial use, plug the heater into a regular household power point and turn the power 

on. The timer is now ready to be set up for use.

Setting Current Time

1. Hold the ‘

PROGRAM

’ button until the clock symbol   appears on the screen and 

the Hour digit flashes.  The user can now set the clock. 
2. To adjust the hour use the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm the hour digit by pressing 

ENTER

’. 

3. Once ‘

ENTER

’ has been pressed the minutes will flash. To adjust the minutes use 

the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm the minute digit by pressing ‘

ENTER

’.

4. The timer now returns to the default display.
5. To reset incorrect time, repeat previous steps.
Once the correct time is set, a total of four ON/OFF time programs can be set for 

operation. 

Setting Programmes

Press the ‘

PROGRAM

’ key to set the programs. 

You are now setting the programs starting with P1 ‘ON’.

SETTING P1 ON TIME:

1. To set the hour use the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm the hour digit by pressing ‘

ENTER

’. 

2. To set the minutes use the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm the minute digit by pressing 

ENTER

’.

Note: The minutes can only be set in 10 minute blocks in programme ‘

MODE

’. 

SETTING P1 OFF TIME:

3. To set the hour use the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm the hour digit by pressing ‘

ENTER

’. 

4. To set the minutes use the ‘

-

‘ & ‘

+

’ buttons. Confirm the minute digit by pressing 

ENTER

’.

Repeat steps 1 to 4 to programme P2, P3 & P4. After programming P4 ‘OFF’ you 

automatically exit to the default display.
At any time while programming the timer you can press the ‘

PROGRAM

’ button to 

exit to the default display.
Note: If the ‘ON’ time is the same as the ‘OFF’ time the appliance will ignore the 

program. 

The Advance Function

When in ‘

AUTO

’ 

MODE

, if the ‘

+

’ button is pressed for longer than 2 seconds the 

programme will 

ADVANCE

 to the next setting programmed and will only revert back to 

the program when the subsequent programme time is reached. When the ‘

ADVANCE

’ 

function is running the ‘

ADVANCE

’ segment will be displayed on the LCD screen. If 

the ‘

-

‘ button is pressed when the ‘

ADVANCE

’ programme is running the ‘

ADVANCE

’ 

feature will be automatically cancelled and the programme will run as normal. 

Note - Timer Memory Back Up Batteries 

- Once the heater has been left plugged 

in with the socket switched on for at least 72 hours the timer’s memory back up 

batteries will be fully charged.
Once the timer batteries are fully charged, if there is a power cut or if the heater is 

disconnected from the mains for less than six months, then the timer will continue to 

keep time & the settings in the memory will remain intact.
If however the timer back up batteries have not been charged fully, or if the heater 

is deprived of power for longer than six months, then the time and the programme 

settings are likely to be lost and you may therefore need to reset the time and the 

programme before using the 

AUTO

 

MODE

 again

Cable storage

 (see 

Fig. 1

)

Cleaning

 Switch off the appliance first and disconnect the plug from the socket!

 Clean the housing with a moist cloth, vacuum cleaner or brush.

 Do not use any abrasive or caustic cleaning agents!

  Do  not  use  any  flammable  cleaning  agents  e.g.  petrol  or  spirit  for  cleaning  the 

appliance.

 Never immerse the appliance in water! 

Danger to life!

 Air inlet- and outlet area should be cleaned with a vacuum cleaner regularly. 

 If the appliance is not used for extended periods, it must be protected against 

excessive dust and dirt.

Recycling

For electrical products sold within the European Community.
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of 

with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your 

Local Authority or retailer for recycling advice in your country.

After Sales Service

All repairs must be referred to authorised personnel! 
See your local dealer. Any tampering with the appliance will invalidate the warranty.

Repairs  carried  out  improperly  and  by  unqualified  persons  may  have  serious 

consequences for the user!

In the interests of further development, the appliance may be subject to constructional 

or design changes without prior notice.

Summary of Contents for NocEco10 Series

Page 1: ...or occasional use DE Wie bei allen tragbaren Heizgeräten Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Bereiche oder die gelegentliche Verwendung geeignet IT Come nel caso di tutte le apparecchiature termiche portatili questo prodotto è idoneo esclusivamente all uso occasionale e nei locali opportunamente isolati NL Zoals geldt voor alle draagbare verwarmingstoestellen Dit product is alleen geschikt vo...

Page 2: ...Ceco 20 NOCeco25 1 T S LCD NOCeco10TLS NOCeco10LCD NOCeco15TLS NOCeco15LCD NOCeco20TLS NOCeco20LCD NOCeco25TLS NOCeco25LCD NOCeco10LCD NOCeco15LCD NOCeco20LCD NOCeco25LCD NOCeco10TLS NOCeco10LCD NOCeco15TLS NOCeco15LCD NOCeco20TLS NOCeco20LCD NOCeco25TLS NOCeco25LCD 2 3 4 5 6 T S LCD ...

Page 3: ...tdoor temperature feed back No No No No Fan assisted heat output No No No No Type of heat output room temperature control With mechanical thermostat room temperature control Yes Yes Yes Yes Single stage heat output and no room temperature control No No No No Two or more manual stages no room temperature control No No No No With electronic room temperature control No No No No Electronic room temper...

Page 4: ...terstützung Nein Nein Nein Nein Art der Heizleistung Raumtemperaturregelung Mit Raumtemperaturregelung mittels mechanischem Thermostat Ja Ja Ja Ja Einstufige Wärmeabgabe ohne Raumtemperaturregelung Nein Nein Nein Nein Zwei oder mehr manuelle Stufen ohne Raumtemperaturregelung Nein Nein Nein Nein Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Nein Nein Nein Nein Elektronische Raumtemperaturregelung mit ...

Page 5: ...fgifte bijgestaan door een ventilator Nee Nee Nee Nee Type warmteafgifte kamertemperatuur bediening Met regeling van de kamertemperatuur via mechanische thermostaat Ja Ja Ja Ja Eentrapswarmteafgifte zonder regeling van de kamertemperatuur Nee Nee Nee Nee Twee of meer handmatig in te stellen stappen zonder regeling van de kamertemperatuur Nee Nee Nee Nee Met elektronische regeling van de kamertempe...

Page 6: ...ne di calore con ausilio di ventola No No No No Tipo di controllo potenza termica temperatura ambiente Con controllo della temperatura ambiente a termostato meccanico Sì Sì Sì Sì Emissione di calore a fase singola e nessun controllo della temperatura No No No No Due o più fasi manuali nessun controllo della temperatura No No No No con controllo della temperatura ambiente elettronico No No No No co...

Page 7: ...a z wentylatorem Nie Nie Nie Nie Sterowanie mocą cieplną temperaturą pokojową Z mechanicznym sterowaniem temperaturą w pomieszczeniu z termo statem Tak Tak Tak Tak Moc cieplna jedno etapowa bez sterowania temperaturą w pomieszcze niu Nie Nie Nie Nie Dwa lub więcej etapy ręczne bez sterowania temperaturą w pomieszc zeniu Nie Nie Nie Nie Z elektronicznym sterowaniem temperaturą w pomieszczeniu Nie N...

Page 8: ...is disclaimed for any frost damage caused by a heating capacity that is insufficient for the room size bad heat insulation of the room incorrect use or force majeure e g power failure Only connect the appliance to A C mains as specified on the rating plate Never operate the appliance with wet hands Danger to life WARNING Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath a shower or a ...

Page 9: ...l appears on the screen and the Hour digit flashes The user can now set the clock 2 To adjust the hour use the buttons Confirm the hour digit by pressing ENTER 3 Once ENTER has been pressed the minutes will flash To adjust the minutes use the buttons Confirm the minute digit by pressing ENTER 4 The timer now returns to the default display 5 To reset incorrect time repeat previous steps Once the co...

Page 10: ...tigung gilt bei Kindern und schutzbedürftigen Personen Für Frostschäden die durch eine für die Raumgröße unzureichende Heizleistung schlechte Wärmeisolierung des Raums unsachgemäße VerwendungoderhöhereGewalt z B Stromausfall entstehen wird keine Haftung übernommen Das Gerät muss gemäß der Angabe auf dem Typenschild an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden Gerät nie mit nassen Händen bed...

Page 11: ...gt wird Um die Tastatur zu entsperren drücken Sie ENTER und dann MODE innerhalb 1 Sekunde Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme das Heizgerät an eine normale Steckdose anschließen und den Strom einschalten Jetzt kann die Zeitschaltuhr für den Betrieb programmiert werden Aktuelle Uhrzeit einstellen 1 Halten Sie die PROGRAMM Taste bis das Uhr Symbol auf dem Bildschirm erscheint und die Stundenziffer...

Page 12: ...lijkheid wordt afgewezen voor eventuele vorstschade veroorzaakt door een verwarmingscapaciteit die onvoldoende is voor de grootte van de ruimte een slechte warmte isolatie van de ruimte een verkeerd gebruik of overmacht bijv stroomstoring Sluit het toestel uitsluitend aan op het net zoals aangegeven op het typeplaatje U mag het toestel nooit met natte handen bedienen Levensgevaar WAARSCHUWING Gebr...

Page 13: ...et Uur cijfer knippert De gebruiker kan nu de klok instellen 2 Om het uur aan te passen gebruikt u de knoppen Bevestig het uurcijfer door te drukken op ENTER 3 Zodra ENTER werd ingedrukt knipperen de minuten Om de minuten aan te passen gebruikt u de knoppen Bevestig het cijfer van de minuten door te drukken op ENTER 4 De timer keert nu terug naar de standaarddisplay 5 Herhaal de vorige stappen om ...

Page 14: ...ne di ghiaccio causati da un insufficiente capacità di riscaldamento rispetto alle dimensioni della stanza un cattivo isolamento della stanza uso errato o forza maggiore ad es un blackout Collegare il dispositivo alla rete di distribuzione elettrica C A in base alla potenza nominale specificata nell apposita targhetta Non maneggiare il dispositivo con le mani bagnate Pericolo di morte AVVERTENZA N...

Page 15: ...l ora attuale 1 Tenere premuto il pulsante PROGRAM finché non compare il simbolo dell orologio sullo schermo e la cifra dell ora non lampeggia A questo punto è possibile impostare l orologio 2 Per regolare l ora usare i pulsanti Confermare la cifra dell ora premendo ENTER 3 Una volta che ENTER è stato premuto lampeggerà la cifra dei minuti Per regolare i minuti usare i pulsanti Confermare la cifra...

Page 16: ...rożenia Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane przez mróz na skutek zbyt małej wydajności cieplnej urządzenia w stosunku do wielkości pomieszczenia złej izolacji cieplnej pomieszczenia nieprawidłowego użycia lub siły wyższej np awarii zasilania Urządzenie należy podłączać wyłącznie do źródła prądu przemiennego zgodnie z oznaczeniem na tabliczce znamionowej Nigdy nie wolno obsługiwać ur...

Page 17: ...tawianie aktualnego czasu 1 Przytrzymać PROGRAM dopóki symbol zegara nie pojawi się na ekranie i nie zacznie migać cyfra godziny Użytkownik może teraz ustawić zegar 2 Aby ustawić godzinę należy użyć przycisków Potwierdzić godzinę naciskając ENTER 3 Po naciśnięciu przycisku ENTER zacznie błyskać liczba oznaczająca minuty Aby ustawić minuty należy użyć przycisków Potwierdzić minuty naciskając ENTER ...

Page 18: ... 18 ...

Page 19: ... gdy urządzenie zostanie uszkodzone niepoprawnie używane lub dokonane zostaną niedozwolone manipulacje CZ Záruka Pro tento přístroj jsou platné záruční podmínky které byly vydány v zemi kupujícího S podrobnostmi Vás kdykoliv na požádání seznámí Váš prodejce u kterého jste přístroj zakoupili Uznání záruky předpokládá předložení dokladu o koupi a dodržení záruční lhůty Nárok na záruku propadá je li ...

Page 20: ...KZ 1 Кепілдік картасы 2 Кепілдік мерзімі 3 Үлгі лер 4 Сатылған күні 5 Сатушының мөрі мен қолтаңбасы 6 Кемістік Ақаулық 7 Байланыс телефоны және мекен жайы SK 1 Zárucný list 2 Zárucné obdobie v rokoch 3 Model y 4 Dátum kúpy 5 Pecat Podpis obchodníka 6 Porucha závada 7 Kontaktujte císlo adresu LT 1 Garantijos kortele 2 Garantijos laikotarpis metais 3 Modelis modeliai 4 Pirkimo data 5 Prekybininko an...

Reviews: