background image

38

Suom

i

Kulman ja kallistuksen säätäminen

Avaa ruuveja hieman, säädä ja kiristä.
Tarkasta säännöllisesti (vähintään kolmen kuukauden välein), että seinäkiinnike 
on kunnolla paikoillaan. 

Kierrätys

Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.

Tekniset tiedot

Kallistus

 12°

Kääntyy

 

Maks. 180°

Kiinnitys

 

Reikien väli 120–655 mm vaakasuunnassa 

 

(VESA-standardi 200–600)

 

Reikien väli 80–410 mm pystysuunnassa 

 

(VESA-standardi 100–400) 

Etäisyys seinästä

 

53–518 mm 

Suurin kuormitus

 

30 kg

Summary of Contents for 38-5480

Page 1: ...Vridbart väggfäste Dreibart veggfeste Kääntyvä seinäteline Drehbare wandhalterung Ver 20160812 English 3 Svenska 12 Norsk 21 Suomi 30 Deutsch 39 Swivel Wall Bracket Art no 38 5480 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...en the screws doing so might damage and weaken the bracket Always take into consideration the ventilation requirements of your TV monitor by consulting the device s instruction manual Max load 30 kg Consult an expert if you are unsure how to mount the bracket This wall bracket is only intended for indoor use Using the bracket outdoors could cause it to break resulting in property damage or persona...

Page 4: ... Check that no parts are missing A Wall bracket with VESA mount B Universal mount C Template D 3 mm Allen key E 5 mm Allen key F Spanner Pack M fasteners A M5 14 4 B M6 14 4 C M8 20 4 D M6 30 4 E M8 30 4 F Washer 4 G Small spacer 4 H Large spacer 4 ...

Page 5: ...ty of the bracket with a load of equal weight as the TV before mounting the TV onto it Screwing the wall bracket to the wall 1 Remove the screw head covers 2 Screw the wall bracket to the wall Wooden wall 1 3 Measure mark out and drill pilot holes It is a good idea to use a stud detector on stud walls to help drill into the centre of the stud 4 Drill the mounting holes 55 mm deep using a Ø 4 5 mm ...

Page 6: ...rill 3 Drill the mounting holes 60 mm deep using a Ø 10 mm 3 8 drill bit Note The arrow on the wall bracket should point upwards so that the 2 screws are in the top of the bracket 4 Screw the wall bracket to the wall The screw in the middle needs no washer Important The holes must be at least as deep as the length of the screws 3 Refit the screw head covers ...

Page 7: ...ching the universal mount to the TV 1 Remove both the lower nuts from the plate of the universal mount 2 Align the attachment brackets on the universal mount up with the mounting holes in the TV and tighten the bolts ...

Page 8: ...8 English TV with flat back panel TV with curved back panel or mount allowing access to AV connections ...

Page 9: ...he wall bracket 1 Undo the upper nut on the plate of the universal mount by 4 mm 2 Hang the TV onto the wall bracket 3 Check that the TV is level with the help of a spirit level 4 Screw on the lower nuts and then tighten all the nuts ...

Page 10: ...ening the cables Remove the cable covers from the wall bracket hold the cables against the wall bracket and then clip the cable covers back on Leave a little slack on the cable to allow for adjustment of the TV angle ...

Page 11: ...ounted at least every 3 months Disposal Follow local ordinances when disposing of this product If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality Specifications Tilt 12 Swivel Up to 180 Mount 120 655 mm c c horizontally VESA standard 200 600 80 410 mm c c vertically VESA standard 100 400 Wall distance 53 518 mm Load capacity 30 kg ...

Page 12: ...tet kan skadas och det medför sämre hållfasthet Ta hänsyn till rekommendationer för montering och ventilation i TV apparatens bruksanvisning Maxbelastning 30 kg Kontakta en expert om du är osäker på något i samband med monteringen av väggfästet Väggfästet är avsett för användning inomhus Användning utomhus kan medföra att väggfästet går sönder vilket kan resultera i material och personskador Obs U...

Page 13: ...trollera att alla delar finns med i förpackningen A Väggfäste med täckkåpor B Universalfäste C Mall D Insexnyckel 3 mm E Insexnyckel 5 mm F Nyckel Förpackning M fästdetaljer A M5 14 4 B M6 14 4 C M8 20 4 D M6 30 4 E M8 30 4 F Bricka 4 G Distans kort 4 H Distans lång 4 ...

Page 14: ...fästets upphängning genom att försiktigt belasta det med samma vikt som TV apparaten innan den monteras på väggfästet Skruva fast väggfästet på väggen 1 Ta bort täckkåporna 2 Skruva fast väggfästet på väggen Trävägg 1 3 Mät märk ut fästhålen och förborra Använd gärna en regeldetektor till en regelvägg borra i centrum på regeln 4 Borra fästhålen 55 mm djupa med Ø 4 5 mm Ø 3 16 borr Obs Pilen på väg...

Page 15: ...ra Använd slagborrmaskin 3 Borra fästhålen 60 mm djupa med Ø 10 mm Ø 3 8 borr Obs Pilen på väggfästet ska vändas uppåt så att de 2 skruvarna är i överkant på väggfästet 4 Skruva fast väggfästet Till skruven i mitten behövs ingen bricka Viktigt Vid monteringen måste borrhålen ha minst samma djup som skruvarnas längd 3 Montera täckkåporna ...

Page 16: ...universalfästet på TV apparaten 1 Ta bort de båda nedre muttrarna på universalfästets fästplatta 2 Ställ in universalfästets fästkonsoler så att de passar mot fästhålen i TV apparaten dra åt låsskruvarna med insexnyckeln ...

Page 17: ...17 Svenska TV apparat med platt baksida TV apparat med kupad baksida eller montering för att frilägga AV anslutningar ...

Page 18: ...t 1 Lossa den övre muttern på universalfästets fästplatta ca 4 mm 2 Häng upp TV apparaten med de monterade fästkonsolerna 3 Kontrollera med ett vattenpass att TV apparaten hänger vågrätt 4 Skruva fast de nedre muttrarna och dra åt alla muttrarna ...

Page 19: ...enska Sätt fast kablarna Ta bort väggfästets täckbrickor håll fast kablarna mot väggfästet och tryck fast täckbrickorna Låt kablarna hänga en aning så att de blir lagom sträckta om TV apparatens läge ändras ...

Page 20: ...ast Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter Är du osäker på hur du ska gå tillväga kontakta din kommun Specifikationer Tilt 12 Vinkling Upp till 180 Fäste 120 655 mm c c horisontellt VESA standard 200 600 80 410 mm c c vertikalt VESA standard 100 400 Avstånd till vägg 53 518 mm Maxbelastning 30 kg ...

Page 21: ...kades dersom du trekker til for hardt og dette fører til dårligere innfesting Ta hensyn til anbefalinger for montering og ventilasjon som er beskrevet i tv apparatets bruksanvisning Maks belastning 30 kg Kontakt en fagperson dersom det er noe du er usikker på vedrørende monteringen av festet Veggfestet er kun beregnet til innendørs bruk Ved bruk utendørs kan veggfestet bli ødelagt noe som igjen ka...

Page 22: ...ler at alle deler er med i forpakningen A Veggfeste med deksler B Universalfeste C Mal D Inseksnøkkel 3 mm E Inseksnøkkel 5 mm F Nøkkel Forpakning M festedetaljer A M5 14 4 B M6 14 4 C M8 20 4 D M6 30 4 E M8 30 4 F Skive 4 G Distansestykke kort 4 H Distansestykke lang 4 ...

Page 23: ...ontroller hva veggfestet tåler ved forsiktig å belaste den med minst samme vekt som TV apparatet før det monteres Skru veggfestet fast på veggen 1 Ta av dekslene 2 Skru opp veggfestet Trevegg 1 3 Mål opp marker hvor det skal bores og forbor Bruk gjerne en stenderdetektor for å sjekke ut hvor stenderne er og bor i sentrum av stenderen 4 Bor festehullene 55 mm dype med Ø 4 5 mm Ø 3 16 bor Obs Pilen ...

Page 24: ...bores og forbor Bruk slagbormaskin 3 Bor festehullene 60 mm dype med Ø 10 mm Ø 3 8 bor Obs Pilen på veggfestet skal vende oppover slik at de to skruene er i overkant på veggfestet 4 Skru opp veggfestet Skruen som sitter i midten trenger ingen skive Viktig Borehullene må ha en min dybde som tilsvarer skruenes lengde 3 Monter dekslene ...

Page 25: ...estet til TV apparatet 1 Skru ut de nederste to mutrene på universalfestets festeplate 2 Still inn festekonsollene på universalfestet slik at de passer til festehullene på TV apparatet og trekk til låseskruene med inseksnøkkelen ...

Page 26: ...26 Norsk TV apparat med flat bakside TV apparat med buet bakside eller montering for å få plass til AV tilkoblingene ...

Page 27: ...på veggfestet 1 Løsne den øvre mutteren på universal festet ca 4 mm 2 Heng opp TV apparatet med de påmonterte festekonsollene 3 Bruk et vaterpass slik at apparatet henger riktig 4 Skru på de nederste mutrene og trekk til alle mutre ...

Page 28: ... Feste av kabler Ta av dekslene på veggfestet hold kablene mot veggfestet og trykk dekslene på plass igjen La kablene henge med litt slakk slik at posisjonen til apparatet kan justeres uten at kablene strekkes ...

Page 29: ...godt festet Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres skal dette skje i henhold til lokale forskrifter Ved usikkerhet ta kontakt med lokale myndigheter Spesifikasjoner Tilt 12 Vinkel Inntil 180 Feste 120 655 mm c c horisontal VESA standard 200 600 80 410 mm c c vertikal VESA standard 100 400 Avstand til vegg 53 518 mm Maks belastning 30 kg ...

Page 30: ...kasti mutta älä liikaa Seinäkiinnike saattaa vahingoittua mikä voi vaikuttaa sen kestävyyteen Lue myös asennus ja ilmanvaihto ohjeistukset television käyttöohjeesta Seinätelineen suurin kuormitus on 30 kg Ota yhteys asiantuntijaan jos et ole varma kuinka teline asennetaan Seinäteline on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa Seinätelineen käyttäminen ulkotiloissa saattaa aiheuttaa seinätelineen ha...

Page 31: ...a että pakkaus sisältää kaikki osat A Seinäteline ja peitekuvut B Yleiskiinnike C Malli D Kuusiokoloavain 3 mm E Kuusiokoloavain 5 mm F Avain Pakkaus M kiinnitysosat A M5 14 4 B M6 14 4 C M8 20 4 D M6 30 4 E M8 30 4 F Aluslaatta 4 G Välike lyhyt 4 H Välike pitkä 4 ...

Page 32: ... vähintään television ja kiinnikkeen yhteispainolla ennen kuin asetat television kiinnikkeeseen Seinätelineen kiinnittäminen seinään 1 Poista peitekuvut 2 Seinätelineen kiinnittäminen seinään Puuseinä 1 3 Mittaa merkitse ja esiporaa kiinnitysreiät Suosittelemme rakenneilmaisimen käyttämistä koolatuissa seinissä Poraa reiät koolausten keskelle 4 Poraa 55 mm n syvyiset reiät Ø 4 5 mm n Ø 3 16 porall...

Page 33: ...sreiät Käytä iskuporakonetta 3 Poraa 60 mm n syvyiset reiät Ø 10 mm n Ø 3 8 poralla Huom Seinätelineen nuolen tulee osoittaa ylöspäin jolloin kaksi ruuvia ovat seinätelineen yläosassa 4 Ruuvaa seinäteline kiinni Keskellä olevaan ruuviin ei tarvita aluslaattaa Tärkeää Porausreikien syvyyden tulee olla vähintään ruuvien pituuden verran 3 Asenna peitekuvut ...

Page 34: ...iinnittäminen televisioon 1 Irrota molemmat alemmat mutterit yleiskiinnikkeen kiinnityslevystä 2 Aseta yleiskiinnikkeen kiinnityskonsolit siten että ne sopivat television kiinnitysreikiin Kiristä lukitusruuvit kuusioavaimella ...

Page 35: ...35 Suomi Televisio jossa on tasainen takaosa Televisio jossa on kaareva takaosa tai asennus jossa AV liitännät ovat vapaina ...

Page 36: ... 1 Avaa yleiskiinnikkeen kiinnityslevyn ylempää mutteria noin 4 mm 2 Asenna kiinnikkeeseen televisio johon on asennettu kiinnityskonsolit 3 Tarkista vesivaa alla että televisio on vaakasuorassa 4 Ruuvaa alemmat mutterit kiinni ja kiristä kaikki mutterit ...

Page 37: ...37 Suomi Johtojen asentaminen Irrota seinäkiinnikkeen peitelevyt pidä johtoja seinäkiinnikettä vasten ja paina peitelevyt kiinni Jätä johdot riittävän pitkiksi jotta televisiota voi kääntää ...

Page 38: ...lla paikoillaan Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti kun poistat sen käytöstä Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta Tekniset tiedot Kallistus 12 Kääntyy Maks 180 Kiinnitys Reikien väli 120 655 mm vaakasuunnassa VESA standardi 200 600 Reikien väli 80 410 mm pystysuunnassa VESA standardi 100 400 Etäisyys seinästä 53 518 mm Suurin kuormitus 30 kg ...

Page 39: ...ität verschlechtert sich Die Empfehlungen zu Montage und Lüftung in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts beachten Maximale Tragfähigkeit 30 kg Bei Unsicherheiten bezüglich der Montage der Wandhalterung einen Fachmann hinzuziehen Die Wandhalterung ist für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen Der Einsatz im Freien kann die Wandhalterung beschädigen was zu Verletzungen und Sachschäden führen ka...

Page 40: ... enthält A Wandhalterung mit Abdeckplatten B Universalhalterung C Schablone D Innensechskantschlüssel 3 mm E Innensechskantschlüssel 5 mm F Schraubenschlüssel Verpackung M Befestigungsmaterial A M5 14 4 B M6 14 4 C M8 20 4 D M6 30 4 E M8 30 4 F Scheibe 4 G Abstandhalter kurz 4 H Abstandhalter lang 4 ...

Page 41: ...ndhalterung diese vorsichtig mit einem Gewicht belasten das dem Gewicht des Fernsehgeräts entspricht Wandhalterung an der Wand festschrauben 1 Abdeckhauben entfernen 2 Wandhalterung an der Wand festschrauben Holzwand 1 3 Bohrungen ausmessen anzeichnen und vorbohren Bei Wänden in Ständerbauweise empfehlen wir die Verwendung eines Ständerdetektors Löcher in der Mitte der Ständer bohren 4 Bohrlöcher ...

Page 42: ...den 3 Bohrlöcher 60 mm tief bohren Ø 10 mm Ø 3 8 Bohrer verwenden Achtung Der Pfeil auf der Wandhalterung muss nach oben gerichtet sein so dass die beiden Schrauben sich am oberen Rand der Wandhalterung befinden 4 Wandhalterung festschrauben Für die Schraube in der Mitte wird keine Scheibe benötigt Wichtig Die Bohrlochtiefe muss mindestens der Schraubenlänge entsprechen 3 Abdeckhauben montieren ...

Page 43: ...ngen 1 Die beiden unteren Muttern an der Montageplatte der Universalhalterung entfernen 2 Die Montagekonsolen der Universalhalterung passend zu den Bohrungen im Fernsehgerät einstellen und die Sicherungsschrauben mit dem Innensechskantschlüssel anziehen ...

Page 44: ...44 Deutsch Fernsehgerät mit flacher Rückseite Fernsehgerät mit gewölbter Rückseite oder Montage zum Freilegen von AV Anschlüssen ...

Page 45: ...e obere Mutter an der Universalhalterung ca 4 mm lösen 2 Das Fernsehgerät mit den montierten Befestigungskonsolen aufhängen 3 Mit der Wasserwaage kontrollieren dass das Fernsehgerät waagrecht hängt 4 Die unteren Muttern festdrehen und alle Muttern anziehen ...

Page 46: ...ngen Die Abdeckungen der Wandhalterung entfernen die Kabel gegen die Wandhalterung halten und die Abdeckungen andrücken Die Kabel leicht durchhängen lassen damit sie Spiel haben wenn die Position des Fernsehgeräts geändert wird ...

Page 47: ...n Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich Technische Daten Neigung 12 Winkel Bis 180 Halterung 120 655 mm c c horizontal VESA Standard 200 600 80 410 mm c c vertikal VESA Standard 100 400 Abstand zur Wand 53 518 mm Maximale Tragfähigkeit 30 kg ...

Page 48: ...tboks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Maistraatinportti 4 A 00240 HELSINKI GREAT BRITAIN Customer Service contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND Kund...

Reviews: