background image

20

D

eut

sc

h

1

2
3
4
5
6

7

Tasten und Funktionen

1.  Einstellbarer Bügel
2.  [ 

 ] Wiederholt drücken,  

um die Lautstärke zu erhöhen. 
Gedrückt halten um zum 
nächsten Titel zu wechseln, 
eingehenden Anruf ablehnen.

3.  [ 

O

 ] Um einen Titel zu starten 

oder anzuhalten bzw. um ein 
Telefongespräch anzunehmen, 
kurz drücken. Gedrückt 
halten, um das Gerät ein-/
auszuschalten und um es in den 
Pairing-Modus zu versetzen.

4.  [ 

 ] Wiederholt drücken,  

um die Lautstärke zu senken. 
Gedrückt halten um zum 
vorherigen Titel zu wechseln, 
eingehenden Anruf ablehnen.

5.  Indikator-LED
6.  Micro-USB-Anschluss
7.  Mikrofon

Gebrauch

Ladevorgang

Den Akku vor der ersten Benutzung vollständig laden. Es dauert 2,5 Stunden, einen ungeladenen 
Akku vollständig aufzuladen.
1.  Das mitgelieferte USB-Ladekabel 

an den Micro-USB-Anschluss des 
Kopfhörers und an einen Computer 
oder ein anderes USB-Ladegerät 
anschließen.

2.  Die Indikator-LED (5) leuchtet beim 

Laden rot und erlischt, wenn der 
Akku vollständig geladen ist.

Ein Bluetooth-Gerät verbinden (Pairing)

Bevor die Kopfhörer benutzt werden können, müssen sie mit einem Bluetooth-Gerät verbunden werden. 
Das Pairing muss für jedes Bluetooth-Gerät nur einmal durchgeführt werden.
1.  Sicherstellen, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist (die Indikator-LED blinkt nicht).
2.  [ 

O

 ] für ca. 4 Sekunden gedrückt halten bis die Indikator-LED rot/blau blinkt.

3.  Die Bluetooth-Funktion des externen Gerätes aktivieren. Dann auf dem externen Gerät nach 

dem Kopfhörer suchen (siehe Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes).

4.  Die Kopfhörer werden auf dem Gerät als 

Hyperite

 angezeigt, Verbindung herstellen.

5.  Nach erfolgter Verbindung blinkt die LED-Anzeige alle 5 Sekunden blau.

Summary of Contents for 38-9421-1

Page 1: ...urar Trådløse hodetelefoner Langattomat lasten kuulokkeet Bluetooth Kopfhörer für Kinder Ver 20190805 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Deutsch 19 Kids Wireless Headphones Art no Model 38 9421 1 2 3 FW KHBB01 1 2 3 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...them Reattempt to establish a connection between the headphones and your external device Safety Protect your hearing Do not listen at a high volume for prolonged periods as it can lead to permanent hearing loss These children s headphones deliver sound at lower volumes than regular headphones which makes them suitable for kids The volume is limited to 85 dB Care should be taken when the headphones...

Page 4: ...nes and to a computer or other USB charger 2 The LED indicator 5 will shine red while the battery is charging and go out when the battery is fully charged Connecting a Bluetooth device pairing Before the headphones can be used they must be paired with a Bluetooth device Each Bluetooth device only needs to be paired with the headphones once 1 Make sure that the headphones are turned off by checking...

Page 5: ...n when the LED indicator flashes red Listening to audio 1 Start playback on your connected Bluetooth device 2 Adjust the volume and manage playback using the controls on the external device or the buttons on the headphones Note The following functions only work on certain phone models Play pause Press once on O Advance to the next track Hold in Go to the previous track Hold in Increase the volume ...

Page 6: ...to check that it works Try playback using another file or track the one you are attempting to play may be corrupt Make sure that no other wireless devices are disrupting your Bluetooth connection Make sure that your telephone is within the 10 m reception range of the headphones Responsible disposal This symbol indicates that the product should not be disposed of with general household waste This a...

Page 7: ... hörlurarna och din externa enhet Säkerhet Skydda din hörsel Lyssna inte med hög volym under lång tid då det kan leda till bestående hörselskador Barnhörlurarna har lägre volym än vanliga hörlurar vilket gör den lämplig för barn Volymen är begränsad till max 85 dB Var försiktig om du är ute och går eller springer med produkten Ha inte högre volym än att du kan höra omgivande ljud Använd inte produ...

Page 8: ...ill hörlurarnas Micro USB anslutning och till en dator eller annan valfri USB laddare 2 LED indikatorn 5 lyser med fast rött sken när laddning pågår och släcks när batteriet är fulladdat Anslut en Bluetooth enhet parkoppla Innan hörlurarna kan användas måste de först parkopplas med en Bluetooth enhet Parkopplingen behöver endast göras en gång för varje Bluetooth enhet 1 Se till att hörlurarna är a...

Page 9: ...dikatorn lyser rött Lyssna på musik 1 Starta uppspelningen på din anslutna Bluetooth enhet 2 Justera volymen och styr uppspelningen på din externa enhet eller med hörlurarnas knappar Obs Följande funktioner fungerar endast på vissa telefonmodeller Play pause Tryck en gång på O Gå till nästa spår Håll in Gå till föregående spår Håll in Höj volymen Tryck upprepade gånger på Sänk volymen Tryck upprep...

Page 10: ... dig om att den fungerar Prova att byta till en annan fil eller låt den du försöker spela upp kan vara skadad Försäkra dig om att ingen annan trådlös utrustning stör Bluetooth anslutningen Se till att din telefon inte befinner sig för långt ifrån hörlurarna max 10 m Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushålls avfall Detta gäller inom hela EU F...

Page 11: ...ktene og plugg på nytt Sikkerhet Beskytt hørselen din Lytt ikke med høyt volum i lang tid da det kan føre til vedvarende hørselskade Hodetelefoner for barn har lavere volum enn vanlige hodetelefoner og er derfor egnet for barn Volumet er begrenset til maks 85 dB Vær forsiktig dersom du er ute og går eller løper med produktet Ha ikke høyere volum enn at du kan høre omgivende lyd Ikke bruk produktet...

Page 12: ... uttaket på hodetelefonene og til en datamaskin eller annen USB lader 2 LED indikatoren 5 lyser rødt mens ladingen pågår og slukker når batteriet er fulladet Koble til en Bluetooth enhet parkoble Før hodetelefonene kan brukes må de kobles opp mot en Bluetooth enhet Parkobling trenger kun å foretas en gang for hver Bluetooth enhet 1 Pass på at hodetelefonene er avslått ved å kontrollere at LED indi...

Page 13: ... når LED indikatoren lyser rødt Lytte på musikk 1 Start avspillingen på Bluetooth enheten din 2 Juster volumet og juster avspillingen på din eksterne enhet eller med hodetelefonens knapper Obs Følgende funksjoner fungerer kun på noen telefonmodeller Play pause Trykk en gang på O Gå til neste spor Hold inne Gå til foregående spor Hold inne Heve volumet Trykk gjentatte ganger på Senk volumet Trykk g...

Page 14: ...g om at den fungerer Prøv å skifte til en annen fil eller låt den du prøver å spille av kan være skadet Kontroller at det ikke finnes annet trådløst utstyr som forstyrrer Bluetooth tilkoblingen Sørg for at avstanden mellom telefon og hodetelefoner ikke blir for stor maks 10 meter Avfallshåndtering Symbolet viser at produktet ikke skal kastes sammen med øvrig husholdningsavfall Dette gjelder innen ...

Page 15: ...a kuulokkeiden ja soittimen välinen yhteys uudelleen Turvallisuus Suojaa kuulosi Pitkäaikainen kuuntelu kovalla äänenvoimakkuudella saattaa johtaa pysyviin kuulovaurioihin Lasten kuulokkeissa on matalampi äänenvoimakkuus kuin tavallisissa kuulokkeissa minkä ansiosta ne soveltuvat juuri lapsille Äänenvoimakkuus on enintään 85 dB Ole varovainen jos käytät tuotetta kävellessä tai juostessa Pidä äänen...

Page 16: ...noin 2 5 tuntia 1 Liitä mukana tuleva latausjohto kuulokkeiden mikro USB liitäntään ja tietokoneeseen tai muuhun USB laturiin 2 LED merkkivalo 5 palaa punaisena latauksen aikana ja sammuu kun lataus on valmis Bluetooth laitteen yhdistäminen pariliitos Ennen kuin kuulokkeita voi käyttää ne tulee yhdistää Bluetooth laitteeseen Yhteydenmuodostus tarvitsee tehdä vain kerran kullekin Bluetooth laitteel...

Page 17: ...1 Aloita toisto kuulokkeisiin yhdistetystä Bluetooth laitteesta 2 Säädä äänenvoimakkuutta ja ohjaa toistoa laitteella tai kuulokkeiden painikkeilla Huom Seuraavat toiminnot toimivat vain tietyissä puhelinmalleissa Toisto tauko Paina kerran O Siirtyminen seuraavaan raitaan Paina pitkään Palaa edeltävään raitaan Paina pitkään Äänenvoimakkuuden nostaminen Paina useita kertoja Äänenvoimakkuuden alenta...

Page 18: ...minta soittamalla musiikkia ilman kuulokkeita Kokeile vaihtaa tiedostoa käyttämäsi tiedosto saattaa olla vahingoittunut Varmista että muut langattomat laitteet eivät häiritse Bluetooth yhteyttä Varmista että kuulokkeet ja puhelin ovat kantaman sisällä enintään 10 metriä Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa Tämä koskee koko EU aluetta Virheell...

Page 19: ...m Schutz des Gehörs eine moderate Lautstärke wählen Das Gehör kann permanent geschädigt werden wenn es über längere Zeiträume einer hohen Lautstärke ausgesetzt wird Der Kinderkopfhörer hat eine Lautstärkenbegrenzung um das Gehör von Kindern zu schützen Lautstärkenbergenzung auf max 85 dB Beim Gehen oder Laufen mit dem Produkt Vorsicht walten lassen Die Lautstärke stets so einstellen dass Umgebungs...

Page 20: ...lieferte USB Ladekabel an den Micro USB Anschluss des Kopfhörers und an einen Computer oder ein anderes USB Ladegerät anschließen 2 Die Indikator LED 5 leuchtet beim Laden rot und erlischt wenn der Akku vollständig geladen ist Ein Bluetooth Gerät verbinden Pairing Bevor die Kopfhörer benutzt werden können müssen sie mit einem Bluetooth Gerät verbunden werden Das Pairing muss für jedes Bluetooth Ge...

Page 21: ...Musikwiedergabe 1 Die Musikwiedergabe am angeschlossenen Bluetooth Gerät starten 2 Die Lautstärke und die Musiksteuerung kann am angeschlossenen Gerät oder am Kopfhörer eingestellt werden Hinweis Die folgenden Funktionen sind nicht bei allen Mobiltelefonen zugänglich Wiedergabe Pause Einmal auf O drücken Zum nächsten Titel wechseln gedrückt halten Zum vorherigen Titel wechseln gedrückt halten Laut...

Page 22: ...ohne dass es am Kopfhörer angeschlossen ist Einen anderen Titel abspielen da der aktuelle eventuell beschädigt ist Sicherstellen dass nicht andere Funk Verbindungen die Bluetooth Verbindung stören Sicherstellen dass das Telefon nicht zu weit vom Kopfhörer entfernt ist max 10 m Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Hausmüll entsorgt werden darf Dies...

Page 23: ...ivin 2014 53 EU ja asiaankuuluvien yhdenmukaistettujen standardien vaatimusten mukaisesti wurde in voller Übereinstimmung mit den Anforderungen von 2014 53 EU sowie relevanten harmonisierten Normen hergestellt Reference to harmonized standards used or reference to the specifications in which declaration of conformity is declared Hänvisning till de harmoniserade standarder som använts eller hänvisn...

Page 24: ...ASIAKASPALVELU puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE contact number 020 8247 9300 e mail customerservice clasohlson co uk INTERNET www clasohlson co uk POSTAL 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Hotline 040 2999 78111 E Mail ...

Reviews: