background image

6

7

6

7

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch 
nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig 
durchlesen. Beachten Sie insbesondere die 
Sicherheitshinweise. Heben Sie die Anleitung auf, 
damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können.

SICHERHEITSHINWEISE

Allgemein
•  Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts 

kann zu Verletzungen von Personen und zu 
Beschädigungen am Gerät führen.

•  Benutzen Sie das Gerät nur zu dem in der 

Bedienungsanleitung genannten Zweck. 
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, 
die durch den unsachgemäßen Gebrauch 
oder die unsachgemäße Handhabung des 
Geräts verursacht werden (siehe auch die 
Garantiebedingungen).

•  Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät 

eignet sich nicht für den gewerblichen Gebrauch 
oder den Gebrauch im Freien. 

•  Nur für den Anschluss an 20 V/50 Hz. Das 

Gerät MUSS geerdet werden.

•  Gerät, Kabel oder Stecker dürfen nicht in Wasser 

oder sonstige Flüssigkeiten eingetaucht werden.

•  Berühren Sie Gerät, Stecker oder Kabel nicht mit 

nassen oder feuchten Händen.

•  Das Symbol [] bedeutet, dass das Gerät nicht in 

der Badewanne oder in der Nähe von Wasser, 
Waschbecken, Schalen oder dergleichen 
verwendet werden darf. Sollte es doch einmal 
ins Wasser fallen, muss der Stecker gezogen 
werden, bevor es aus dem Wasser gezogen 
werden darf.

•  Wir empfehlen den Gebrauch dieses 

Geräts nur, wenn die Installation durch eine 
Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) geschützt 
ist. Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an 
einen Elektriker.

•  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals 

unbeaufsichtigt und achten Sie auf Kinder, die 
sich in der Nähe des Geräts aufhalten.

•  Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes 

Zubehör.

Verwendung

•  Die Luftansaugöffnung an der Rückseite des 

Geräts muss während des Gebrauchs frei 
sein. Wenn die Luftansaugöffnung blockiert ist, 
führt dies zu einer Überhitzung des Geräts. In 
diesem Fall unterbricht der Überhitzungsschutz 
automatisch die Stromzufuhr des Geräts. 
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den 
Stecker aus der Steckdose. Etwa 0-5 Minuten 
warten, dann erneut in Betrieb nehmen.

•  Das Gerät darf nicht ohne den hinteren Filter 

verwendet werden.

•  Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs 

nicht zu.

•  Bitte beachten Sie, dass das Gerät noch eine 

Weile heiß bleibt, nachdem es abgeschaltet 
wurde. Lassen Sie es stets vollständig abkühlen, 
bevor Sie es weglegen.

•  Sorgen Sie stets für einen Sicherheitsabstand 

zu brennbaren Gegenständen wie Gardinen, 
Tischdecken usw.

•  Das Gerät nicht in feuchter Umgebung benutzen 

oder ablegen.

•  Keine Gegenstände in die Öffnungen des 

Gerätes einführen.

Kabel und Stecker

•  Gerät und Kabel von heißen Gegenständen oder 

offenem Feuer fernhalten.

•  Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das 

Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern können. 

•  Vor dem Reinigen bzw. wenn es nicht benutzt 

werden soll, das Gerät abschalten und den 
Stecker aus der Steckdose ziehen.  Ziehen 
Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der 
Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am 
Stecker.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Kabel ganz 

ausgerollt ist.

•  Das Kabel darf nicht geknickt oder um das Gerät 

gewickelt werden.

•  Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder 

der Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie 
das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder 
wenn es auf den Boden oder ins Wasser gefallen 
ist oder auf andere Weise beschädigt wurde. 

•  Wenn Gerät, Kabel oder Stecker beschädigt 

sind, müssen sie überprüft und ggf. von einem 
Fachmann repariert werden. Versuchen Sie 
nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Bei 
Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen 
fallen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bei 
nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen 
am Heizkissen erlischt die Garantie. 

DE

235014_IM.indd   17

2008-7-8   15:50:48

Summary of Contents for 235-014

Page 1: ...DK HÅRTØRRER 2 SE HÅRFÖN 5 NO HÅRFØNER 8 FI HIUSTENKUIVAIN 11 UK HAIRDRYER 14 DE HAARTROCKNER 17 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 20 235 014 www adexi eu 235014_IM indd 1 2008 7 8 15 50 28 ...

Page 2: ...isk strømmen til apparatet Sluk apparatet og tag stikket ud af stikkontakten Vent 10 15 minutter før du bruger apparatet igen Apparatet må ikke bruges uden bagfilteret monteret Apparatet må ikke tildækkes når det er i brug Vær opmærksom på at apparatet stadig er varmt et stykke tid efter at du har slukket for det Lad altid apparatet køle helt af før du lægger det væk Hvis du lægger apparatet fra d...

Page 3: ...Apparatet slukkes ved at skubbe tænd sluk knappen til position 0 o Når apparatet slukkes gemmes den seneste indstilling så du kan bruge den igen næste gang Apparatet kan ophænges i ophængsøjet 8 nederst på håndtaget RENGØRING Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle helt af før du rengør det Apparatet må ikke nedsænkes i vand og der må ikke trænge vand ind i det Rengør apparatet ved a...

Page 4: ...er vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel SPØRGSMÅL SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning findes svaret muligvis på vores hjemmeside www adexi dk Du finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside finder du også kont...

Page 5: ...matiskt att stänga av strömtillförseln till apparaten Stäng av och dra ut kontakten ur vägguttaget Vänta 10 15 minuter innan du börjar använda apparaten igen Använd inte apparaten utan filtret monterat baktill Täck inte över apparaten medan du använder den Observera att apparaten fortfarande är varm en stund efter att du har stängt av den Låt apparaten svalna helt innan du lägger undan den Placera...

Page 6: ...in temperaturen på utblåsluften o Värmesymbolen i visas på displayen och värmeindikatorn h tänds o Det finns 4 inställningar Den inställning som används visas på värmeindikatorn o o Den temperatur som används visas på temperaturindikatorn n mitt på displayen Stäng av apparaten genom att trycka på av knappen till 0 o När apparaten stängs av sparas den senaste inställningen så att du kan använda den...

Page 7: ...truktioner inte följs apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen På grund av konstant utveckling av våra produkter både på funktions och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om d...

Page 8: ... overopphetingssikringen automatisk slå av strømmen til apparatet Slå av apparatet og ta støpselet ut av stikkontakten Vent i 10 15 minutter før du slår på apparatet igjen Må ikke brukes når det bakre filteret ikke er festet Ikke dekk til apparatet mens det er i bruk Vær oppmerksom på at apparatet fortsatt er varmt en stund etter at du har slått det av Vent til apparatet er helt avkjølt før du pak...

Page 9: ...gt temperatur vises på temperaturindikatoren n midt i displayet Slå av ved å skyve av på knappen til 0 posisjon o Når apparatet er slått av lagres den sist brukte innstillingen og brukes neste gang apparatet blir slått på Du kan henge apparatet i ringen 8 nederst på håndtaket RENGJØRING Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøle før rengjøring Apparatet må ikke legges i vann Pass ...

Page 10: ...g derfor forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel OFTE STILTE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Service og klikk på Question Answer for å se ofte stilte spørsmål Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedr...

Page 11: ... Tällöin ylikuumenemissuoja sammuttaa laitteen automaattisesti Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta Odota 10 15 minuuttia ennen kuin käytät laitetta uudelleen Laitetta ei saa käyttää ilman takasuodattimen asentamista Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä Muista että laite on kuuma jonkin aikaa sen jälkeen kun olet sammuttanut sen Anna laitteen jäähtyä täysin ennen kuin laita...

Page 12: ...yy nopeusasteikossa m Paina lämmönsäätöpainiketta d säätääksesi hiustenkuivaajan puhaltaman ilman lämpötilan o Lämpötilan symboli i näkyy näytöllä ja lämmön merkkivalo h syttyy o Lämmönsäädössä on 4 valintaa käyttämäsi valinta näkyy lämpöasteikossa o o Käyttämäsi lämpötila n näkyy näytön keskellä Kytke pois päältä painamalla virtakytkin 0 asentoon o Kun katkaiset laitteesta virran viimeksi käytett...

Page 13: ...oudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai laite on kärsinyt muita vaurioita syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä vastausta tästä ...

Page 14: ...atus Switch off and remove the plug from the wall socket Wait for 10 15 minutes before using the appliance again Do not use without the rear filter fitted Do not cover the appliance while it is in use Please note that the appliance will remain hot for a while after you switch it off Always allow it to cool completely before you put it away Always keep the appliance at a safe distance from flammabl...

Page 15: ...utton d to set the temperature of the air emitted o The heat symbol i is shown on the display and the heat indicator h lights up o There are 4 settings the setting used is shown on the heat indicator o o The temperature used is shown on the temperature indicator n in the middle of the display Switch off by pushing the on off button to the 0 position o When the appliance is switched off the latest ...

Page 16: ...tus has been interfered with if the appliance has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of damage If faults have arisen because of faults in your electricity supply Due to the constant development of our products in terms of function and design we reserve the right to make changes to the product without warning FREQUENTLY ASKED QUESTIONS If you have any questi...

Page 17: ...ein Wenn die Luftansaugöffnung blockiert ist führt dies zu einer Überhitzung des Geräts In diesem Fall unterbricht der Überhitzungsschutz automatisch die Stromzufuhr des Geräts Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Etwa 10 15 Minuten warten dann erneut in Betrieb nehmen Das Gerät darf nicht ohne den hinteren Filter verwendet werden Decken Sie das Gerät während des...

Page 18: ...tischer Elektrizität im Haar verhindert sodass das Haar weich und glänzend wird o Diese Funktion lässt sich mit der Heiz und Kühlfunktion kombinieren Mit dem Drehzahlschalter c wird die Ventilatorgeschwindigkeit eingestellt o Das Drehzahlsymbol l erscheint im Display und die Drehzahlanzeige f leuchtet o Es gibt vier Stufen die aktuelle Stufe erscheint im Display Balken Temperaturtaste d zum Einste...

Page 19: ... wieder abgegeben werden sofern ein neues Gerät gekauft wird Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt auf wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll erfahren möchten GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden falls das Gerät unsachge...

Page 20: ...dczas użytkowania nie wolno blokować wlotu powietrza znajdującego się z tyłu urządzenia Zablokowanie wlotu powietrza doprowadzi do przegrzania się urządzenia Jeżeli to nastąpi moduł zabezpieczający przed przegrzaniem spowoduje odcięcie zasilania urządzenia Należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu Przed ponownym użyciem urządzenia odczekać 10 15 minut Nie używać bez zamontowanego tylne...

Page 21: ...łodnego powietrza urządzenie dmucha chłodnym powietrzem Funkcja ta jest przydatna gdy włosy są już suche i chce się je modelować Nacisnąć przycisk jonizowania b aby aktywować lub dezaktywować tę funkcję o Symbol jonizowania j zostaje pokazany na wyświetlaczu a wskaźnik jonizowania f zaświeca się o Funkcja ta zapobiega powstawaniu ładunków elektrostatycznych we włosach nadając im miękkość i blask o...

Page 22: ...nie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów W niektórych państwach członkowskich można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowego sprzętu Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem ele...

Page 23: ...23 23 235014_IM indd 23 2008 7 8 15 50 55 ...

Reviews: