background image

20

2

20

2

WSTĘP
Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego 

urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać 

się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę 

należy zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy 

zachować tę instrukcję, aby w razie konieczności 

można było wrócić do zawartych w niej informacji na 

temat funkcji urządzenia.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Informacje ogólne

•  Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może 

spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenie 

urządzenia.

•  Z urządzenia należy korzystać zgodnie z 

jego przeznaczeniem. Producent nie ponosi 

odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia 

lub szkody wynikające z niewłaściwego 

użytkowania bądź przechowywania urządzenia 

(zobacz także część „Warunki gwarancji”).

•  Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie 

nie jest przeznaczone do użytku na 

wolnym powietrzu ani do użytku w celach 

komercyjnych. 

•  Urządzenie należy podłączać jedynie do sieci 

zasilania o napięciu 230 V i częstotliwości 50 

Hz. Urządzenie musi zostać uziemione.

•  Urządzenia oraz jego przewodu i wtyczki nie 

wolno zanurzać w wodzie ani jakimkolwiek 

innym płynie.

•  Nie wolno dotykać urządzenia, kabla lub 

wtyczki mokrymi ani wilgotnymi rękami.

•  Symbol [] oznacza, że urządzenie nie może 

być stosowane w wannie ani w pobliżu źródeł 

wody, umywalek, miednic itp. Jeśli urządzenie 

wpadnie do wody, zawsze przed jego 

wyciągnięciem odłączyć je od zasilania.

•  Zalecamy stosowanie niniejszego urządzenia 

wyłącznie w przypadku, gdy instalacja 

chroniona jest przez przekaźnik HFI-/HPFI. W 

razie wątpliwości proszę skontaktować się z 

wykwalifikowanym technikiem.

•  Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, 

jeżeli jest włączone lub jeśli w pobliżu znajdują 

się dzieci.

•  Można używać tylko akcesoriów 

wyprodukowanych lub zalecanych przez 

producenta.

Za pomocą

•  Podczas użytkowania nie wolno blokować wlotu 

powietrza znajdującego się z tyłu urządzenia. 

Zablokowanie wlotu powietrza doprowadzi do 

przegrzania się urządzenia. Jeżeli to nastąpi, 

moduł zabezpieczający przed przegrzaniem 

spowoduje odcięcie zasilania urządzenia. 

Należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z 

kontaktu. Przed ponownym użyciem urządzenia 

odczekać 10-15 minut.

•  Nie używać bez zamontowanego tylnego filtra.

•  Nie przykrywać włączonego urządzenia.

•  Należy zwrócić uwagę na to, że urządzenie 

będzie gorące jeszcze przez jakiś czas po jego 

wyłączeniu. Przed schowaniem należy pozwolić 

urządzeniu wystygnąć.

•  Urządzenie powinno się zawsze znajdować z 

dala od przedmiotów łatwopalnych, takich jak 

zasłony, obrusy itp.

•  Nie używać ani nie przechowywać w 

środowiskach wilgotnych.

•  Nigdy nie wkładać do otworów urządzenia 

żadnych przedmiotów.

Przewód sieciowy i wtyczka

•  Urządzenia i przewodu należy trzymać z dala 

od gorących przedmiotów i otwartego ognia.

•  Należy się upewnić, że nie ma możliwości 

potknięcia się o przewód zasilający albo 

przedłużacz. 

•   Przed czyszczeniem oraz kiedy urządzenie 

nie jest używane wyłączyć je i wyjąć wtyczkę z 

gniazdka. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka 

nie należy ciągnąć za przewód, lecz trzymać za 

wtyczkę.

•  Sprawdzić, czy przewód nie jest pozwijany.

•  Nie wolno skręcać przewodu ani owijać nim 

urządzenia.

•  Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i 

wtyczka są w dobrym stanie. Jeżeli zostały 

uszkodzone lub urządzenie spadło na podłogę, 

wpadło do wody bądź zostało w jakikolwiek 

inny sposób uszkodzone, nie wolno go używać. 

•  Jeżeli urządzenie, przewód lub wtyczka 

zostały uszkodzone, należy oddać je do 

kontroli i, w razie konieczności, naprawy 

przez autoryzowanego technika. Nie wolno 

wykonywać napraw samodzielnie. Informacje 

na temat napraw gwarancyjnych można 

uzyskać w sklepie, w którym urządzenie 

zostało zakupione. Nieautoryzowane naprawy 

lub modyfikacje urządzenia spowodują 

unieważnienie gwarancji. 

PL

235014_IM.indd   20

2008-7-8   15:50:52

Summary of Contents for 235-014

Page 1: ...DK HÅRTØRRER 2 SE HÅRFÖN 5 NO HÅRFØNER 8 FI HIUSTENKUIVAIN 11 UK HAIRDRYER 14 DE HAARTROCKNER 17 PL SUSZARKA DO WŁOSÓW 20 235 014 www adexi eu 235014_IM indd 1 2008 7 8 15 50 28 ...

Page 2: ...isk strømmen til apparatet Sluk apparatet og tag stikket ud af stikkontakten Vent 10 15 minutter før du bruger apparatet igen Apparatet må ikke bruges uden bagfilteret monteret Apparatet må ikke tildækkes når det er i brug Vær opmærksom på at apparatet stadig er varmt et stykke tid efter at du har slukket for det Lad altid apparatet køle helt af før du lægger det væk Hvis du lægger apparatet fra d...

Page 3: ...Apparatet slukkes ved at skubbe tænd sluk knappen til position 0 o Når apparatet slukkes gemmes den seneste indstilling så du kan bruge den igen næste gang Apparatet kan ophænges i ophængsøjet 8 nederst på håndtaget RENGØRING Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle helt af før du rengør det Apparatet må ikke nedsænkes i vand og der må ikke trænge vand ind i det Rengør apparatet ved a...

Page 4: ...er vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel SPØRGSMÅL SVAR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning findes svaret muligvis på vores hjemmeside www adexi dk Du finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside finder du også kont...

Page 5: ...matiskt att stänga av strömtillförseln till apparaten Stäng av och dra ut kontakten ur vägguttaget Vänta 10 15 minuter innan du börjar använda apparaten igen Använd inte apparaten utan filtret monterat baktill Täck inte över apparaten medan du använder den Observera att apparaten fortfarande är varm en stund efter att du har stängt av den Låt apparaten svalna helt innan du lägger undan den Placera...

Page 6: ...in temperaturen på utblåsluften o Värmesymbolen i visas på displayen och värmeindikatorn h tänds o Det finns 4 inställningar Den inställning som används visas på värmeindikatorn o o Den temperatur som används visas på temperaturindikatorn n mitt på displayen Stäng av apparaten genom att trycka på av knappen till 0 o När apparaten stängs av sparas den senaste inställningen så att du kan använda den...

Page 7: ...truktioner inte följs apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen På grund av konstant utveckling av våra produkter både på funktions och designsidan förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om d...

Page 8: ... overopphetingssikringen automatisk slå av strømmen til apparatet Slå av apparatet og ta støpselet ut av stikkontakten Vent i 10 15 minutter før du slår på apparatet igjen Må ikke brukes når det bakre filteret ikke er festet Ikke dekk til apparatet mens det er i bruk Vær oppmerksom på at apparatet fortsatt er varmt en stund etter at du har slått det av Vent til apparatet er helt avkjølt før du pak...

Page 9: ...gt temperatur vises på temperaturindikatoren n midt i displayet Slå av ved å skyve av på knappen til 0 posisjon o Når apparatet er slått av lagres den sist brukte innstillingen og brukes neste gang apparatet blir slått på Du kan henge apparatet i ringen 8 nederst på håndtaket RENGJØRING Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøle før rengjøring Apparatet må ikke legges i vann Pass ...

Page 10: ...g derfor forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel OFTE STILTE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen kan du ta en titt på nettsidene våre på www adexi eu Gå til menyen Consumer Service og klikk på Question Answer for å se ofte stilte spørsmål Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedr...

Page 11: ... Tällöin ylikuumenemissuoja sammuttaa laitteen automaattisesti Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta Odota 10 15 minuuttia ennen kuin käytät laitetta uudelleen Laitetta ei saa käyttää ilman takasuodattimen asentamista Älä peitä laitetta sen ollessa käytössä Muista että laite on kuuma jonkin aikaa sen jälkeen kun olet sammuttanut sen Anna laitteen jäähtyä täysin ennen kuin laita...

Page 12: ...yy nopeusasteikossa m Paina lämmönsäätöpainiketta d säätääksesi hiustenkuivaajan puhaltaman ilman lämpötilan o Lämpötilan symboli i näkyy näytöllä ja lämmön merkkivalo h syttyy o Lämmönsäädössä on 4 valintaa käyttämäsi valinta näkyy lämpöasteikossa o o Käyttämäsi lämpötila n näkyy näytön keskellä Kytke pois päältä painamalla virtakytkin 0 asentoon o Kun katkaiset laitteesta virran viimeksi käytett...

Page 13: ...oudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai laite on kärsinyt muita vaurioita syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ Jos sinulla on kysyttävää laitteen käytöstä etkä löydä vastausta tästä ...

Page 14: ...atus Switch off and remove the plug from the wall socket Wait for 10 15 minutes before using the appliance again Do not use without the rear filter fitted Do not cover the appliance while it is in use Please note that the appliance will remain hot for a while after you switch it off Always allow it to cool completely before you put it away Always keep the appliance at a safe distance from flammabl...

Page 15: ...utton d to set the temperature of the air emitted o The heat symbol i is shown on the display and the heat indicator h lights up o There are 4 settings the setting used is shown on the heat indicator o o The temperature used is shown on the temperature indicator n in the middle of the display Switch off by pushing the on off button to the 0 position o When the appliance is switched off the latest ...

Page 16: ...tus has been interfered with if the appliance has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of damage If faults have arisen because of faults in your electricity supply Due to the constant development of our products in terms of function and design we reserve the right to make changes to the product without warning FREQUENTLY ASKED QUESTIONS If you have any questi...

Page 17: ...ein Wenn die Luftansaugöffnung blockiert ist führt dies zu einer Überhitzung des Geräts In diesem Fall unterbricht der Überhitzungsschutz automatisch die Stromzufuhr des Geräts Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Etwa 10 15 Minuten warten dann erneut in Betrieb nehmen Das Gerät darf nicht ohne den hinteren Filter verwendet werden Decken Sie das Gerät während des...

Page 18: ...tischer Elektrizität im Haar verhindert sodass das Haar weich und glänzend wird o Diese Funktion lässt sich mit der Heiz und Kühlfunktion kombinieren Mit dem Drehzahlschalter c wird die Ventilatorgeschwindigkeit eingestellt o Das Drehzahlsymbol l erscheint im Display und die Drehzahlanzeige f leuchtet o Es gibt vier Stufen die aktuelle Stufe erscheint im Display Balken Temperaturtaste d zum Einste...

Page 19: ... wieder abgegeben werden sofern ein neues Gerät gekauft wird Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden Kontakt auf wenn Sie Näheres über den Umgang mit Elektro und Elektronikmüll erfahren möchten GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden falls das Gerät unsachge...

Page 20: ...dczas użytkowania nie wolno blokować wlotu powietrza znajdującego się z tyłu urządzenia Zablokowanie wlotu powietrza doprowadzi do przegrzania się urządzenia Jeżeli to nastąpi moduł zabezpieczający przed przegrzaniem spowoduje odcięcie zasilania urządzenia Należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z kontaktu Przed ponownym użyciem urządzenia odczekać 10 15 minut Nie używać bez zamontowanego tylne...

Page 21: ...łodnego powietrza urządzenie dmucha chłodnym powietrzem Funkcja ta jest przydatna gdy włosy są już suche i chce się je modelować Nacisnąć przycisk jonizowania b aby aktywować lub dezaktywować tę funkcję o Symbol jonizowania j zostaje pokazany na wyświetlaczu a wskaźnik jonizowania f zaświeca się o Funkcja ta zapobiega powstawaniu ładunków elektrostatycznych we włosach nadając im miękkość i blask o...

Page 22: ...nie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów W niektórych państwach członkowskich można zwrócić zużyty sprzęt sprzedawcy u którego dokonano zakupu pod warunkiem zakupienia nowego sprzętu Aby uzyskać więcej informacji na temat postępowania ze zużytym sprzętem ele...

Page 23: ...23 23 235014_IM indd 23 2008 7 8 15 50 55 ...

Reviews: