background image

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu

uuteen rasvakeittimeesi ennen ensimmäistä

käyttökertaa.

Säilytä käyttöohje tulevaisuuden tarvetta varten.

Jatkojohtoa käytettäessä on

noudatettavavarovaisuutta. 

Lisäksi on varmistettava, että johtoon merkityt

sähköarvot vähintäänkin vastaavat tämän

laitteen sähköarvoja. Jatkojohtoa ei saa jättää

roikkumaan tason tai pöydän reunalta, jottei

kukaan kompastu siihen tai vedä laitetta lattialle.

TÄRKEÄT TURVATOIMET

Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun

käytät sähkölaitetta. Näin ehkäiset tulipalon,

sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa.

Varmista seuraavat:

Lue kaikki ohjeet ennen keittimen

käyttöönottoa.

-

Älä koske kuumiin pintoihin. Tartu

keittimeen sen kahvoista tai nupeista.

Älä upota virtajohtoa, pistoketta tai

ohjauspaneelia veteen tai muuhun

nesteeseen. Näin ehkäiset tulipalon,

sähköiskun ja ruumiinvamman vaaraa.

Valvo keittimen käyttöä tarkasti, jos sitä

käyttävät lapset tai jos sitä käytetään lasten

läheisyydessä.

Irrota rasvakeitin virtalähteestä, kun et käytä

laitetta tai ennen kuin puhdistat sen. Anna

keittimen jäähtyä, ennen kuin asennat siihen

osia tai irrotat niitä ja ennen kuin puhdistat

laitteen.

-

Älä käytä rasvakeitintä, jonka virtajohto tai

pistoke on vaurioitunut, tai sen jälkeen, kun

laitteessa on esiintynyt vika tai se on

vaurioitunut jollain tavalla. Keittimessä ei ole

käyttäjän korjattavissa olevia osia.

Älä käytä keitintä ulkona.

Älä anna sähköjohdon riippua pöydän tai

tason reunan yli tai koskettaa kuumia

pintoja. 

Älä aseta keitintä kuumalle kaasu- tai

sähköliedelle tai niiden lähelle tai kuumaan

uuniin. 

-

Älä käytä rasvakeitintä muuhun kuin

kotitalouskäyttöön, johon se on tarkoitettu.

Varmista, että virta on katkaistu ON/OFF-

virtakytkimestä, ennen kuin liität pistokkeen

pistorasiaan. Kun irrotat keittimen

sähköverkosta, katkaise virta ON/OFF-

virtakytkimestä ja vedä sitten pistoke irti

pistorasiasta pistokkeesta vetämällä. Älä

koskaan nyi tai taivuta virtajohtoa.

Anna korin jäähtyä, ennen kuin irrotat sen

keittimestä.

-

Älä käytä keitintä maton tai

vinyylipöytäliinan päällä.

-

Älä käynnistä laitetta, jos säiliössä ei ole

öljyä.

Älä kosketa kuumaa öljyä.

-

Älä lisää säiliöön muuta nestettä kuin öljyä.

Älä sekoita öljyyn vettä, sillä se aiheuttaa

vaaratilanteen, ja öljy roiskuu ulos säiliöstä.

Suodatinta ei tarvitse vaihtaa. Kannen voi

pestä kuumalla saippuavedellä tai

astianpesukoneessa. Tarkista, että kansi on

täysin kuiva, ennen kuin asetat sen

keittimen päälle.

Jos laite savuaa, irrota virtajohto välittömästi

ja anna laitteen jäähtyä.

Aseta lämpötilanvalitsin ala-asentoon,

ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta.

Huolehdi, että laitteen ympärillä on hyvä

ilmanvaihto käyttäessäsi sitä.

Rasvakeittimen lämpötila voi käytettäessä

nousta erittäin korkeaksi. Öljy- ja

rasvavalmisteet voivat ylikuumentuessaan

syttyä tuleen. 

-

Huolehdi, ettet koskaan jätä rasvakeitintä

päälle pitkäksi aikaa. Muista katkaista virta

laitteesta välittömästi, kun olet lopettanut

ruoan valmistuksen.

11

FI

AT-058 IM  03/07/03  14:25  Side 11

Summary of Contents for 243-009

Page 1: ...DK Friturekoger 2 SE Fritös 5 NO Frityrkoker 8 FI Friteerauskeitin 11 UK Deep fryer 14 DE Friteuse 17 PL Frytkownica 21 RU фритюрница 25 243 009 STEEL SERIES ...

Page 2: ... olie Tilsæt aldrig vand til olien Dette er yderst farligt og kan få olien til at sprøjte voldsomt ud af karret Dette apparat bør kun betjenes af voksne Børn må ikke lege med apparatet Undgå kontakt med varm olie Hvis brug af forlængerledning er absolut nødvendig skal man være forsigtig med placeringen af forlængerledningen så man ikke snubler over den Hvis røg eller gnister opstår i apparatet ska...

Page 3: ...egryden indtil det ønskede niveau er opnået Niveauet skal være et sted mellem min og max indikationerne i karret Sæt temperaturknappen til den ønskede temperatur Tilslut apparatet den røde lampe lyser Når temperaturen indstilles lyser den grønne temostatlampe Når olien har nået den valgte temperatur slukker kontrollampen Termostaten vil tænde og slukke under brug hvilket blot betyder at den opreth...

Page 4: ...t Skift olie jævnligt Rengør frituregryden jævnligt da dette vil forlænge levetiden på frituregryden For at samle frituregryden igen se afsnittet montering af frituregryden OPBEVARING Frituregryden kan bruges til opbevaring af brugt fritureolie Vær opmærksom på at låget er placeret korrekt for at undgå at der kan komme støv ned til olien TEMPERATUR GUIDE Temperatur Tid Panerede fiskefileter 170 5 ...

Page 5: ...inte sladden hänga över kanten på bordet bänken eller komma i kontakt med heta ytor Ställ inte apparaten nära värmekällor som t ex el eller gasdrivna kokplattor eller i ugnen Använd inte fritösen till annat än vad den är avsedd för Se till att ON OFF knappen står på OFF innan du sätter i stickproppen i väggen Stäng av fritösen genom att först ställa ON OFF knappen på OFF och sedan dra ut stickprop...

Page 6: ... du når korrekt nivå mellan minimi och maximistrecken Ställ temperaturvredet på önskad temperatur Koppla på apparaten Då tänds den röda ON OFF lampan Medan oljan värms upp lyser den gröna termostatlampan När oljan har nått önskad temperatur slocknar lampan Termostaten kommer att kopplas på och stängas av som tecken på att oljan värms upp och att den har nått önskad temperatur För att få bästa resu...

Page 7: ...ler den längre Följ anvisningarna i avsnittet Sätta ihop fritösen när du ska sätta ihop delarna igen FÖRVARING Det går att förvara apparaten med olja i Kontrollera att locket sitter på ordentligt så att det inte kommer in damm i oljan TEMPERATURER Temperatur Tillagningstid Panerad fiskfilé 170 5 6 min Scampi 170 3 5 min Kycklingfilé 175 3 4 min Panerade kycklingdelar 170 12 15 min Lökringar 180 3 ...

Page 8: ...sel eller annen form for skade Dersom en eller flere deler er skadet må du henvende deg til fagfolk Ikke bruk frityrkokeren utendørs Sørg for at ledningen ikke kommer i klem ved bordkanten eller kommer i kontakt med varme overflater Plasser aldri apparatet i nærheten av varmekilder som ovner komfyrer osv Denne frityrkokeren skal kun brukes i private husholdninger Slå apparatet av før du plugger st...

Page 9: ...armes opp lyser den grønne termostatlampen Når oljen når den ønskede temperaturen slukker lampen Termostatlampen tennes og slukkes under bruk noe som viser at frityrkokeren opprettholder den valgte temperaturen Vent med å tilsette maten til apparatet har oppnådd riktig temperatur Slik oppnår du det beste resultatet Legg maten som skal frityrstekes i kurven Senk kurven forsiktig i oljen ved å ta ta...

Page 10: ...ontering OPPBEVARING Det kan være olje i frityrkokeren under oppbevaring Pass på at lokket sitter som det skal for å unngå at det kommer støv i oljen TEMPERATURGUIDE Temperatur Tid Panerte fiskefileter 170 C 5 6 min Kongereker 170 C 3 5 min Kyllingbryst 175 C 3 4 min Panerte kyllingstykker 170 C 12 15 min Løkringer 180 C 3 min Innbakt brokkoli 185 C 2 3 min Innbakt selleri 180 C 2 3 min Pommes fri...

Page 11: ...sia Älä käytä keitintä ulkona Älä anna sähköjohdon riippua pöydän tai tason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja Älä aseta keitintä kuumalle kaasu tai sähköliedelle tai niiden lähelle tai kuumaan uuniin Älä käytä rasvakeitintä muuhun kuin kotitalouskäyttöön johon se on tarkoitettu Varmista että virta on katkaistu ON OFF virtakytkimestä ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan Kun irrotat keitt...

Page 12: ... osoittavien merkkien välissä Aseta lämpötilan säätönuppi haluamasi lämpötilan kohdalle Kun kytket virran punainen ON OFF merkkivalo syttyy Öljyn kuumentuessa vihreä lämpötilan merkkivalo syttyy Kun öljy on kuumentunut asetettuun lämpötilaan valo sammuu Lämpötilan merkkivalo syttyy ja sammuu sen mukaan lämmittääkö laite yhä öljyä vai onko asetettu lämpötila jo saavutettu Jotta saavuttaisit parhaan...

Page 13: ...i Puhdista rasvakeittimesi säännöllisesti Tällöin rasvakeittimesi käyttöikä pitenee Katso keittimen kokoamisohjeet kohdasta Rasvakeittimen kokoaminen SÄILYTYS Voit säilyttää laitetta ilman että öljyä tarvitsee poistaa laitteesta Varmista että kansi on asetettu kunnolla paikalleen jotta öljyyn ei pääse pölyä LÄMPÖTILOJEN KÄYTTÖ Lämpötila Aika Leivitetty kalafilee 170 5 6 min Katkaravut 170 3 5 min ...

Page 14: ...rts Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use this deep fryer for other than intended household use Be sure ON OFF switch is off before plugging cord into outlet To disconnect turn the ON OFF switch off then remove plug by holding the plug body and pulling it from ...

Page 15: ...ature you require Switch on the appliance the red ON OFF lamp will switch on When the oil is heating the green thermostatic light will be illuminated When the oil reaches the set temperature the light will go out The thermostat will cycle on and off to indicate when the appliance is heating the oil and when the desired oil temperature has been reached For best results always wait until the applian...

Page 16: ... To assemble see the section assembling of the deep fryer STORING The unit can be stored with the oil inside Ensure that the lid is positioned correctly to avoid dust getting into the oil TEMPERATURE GUIDE Temperature Time Breaded fillet of fish 170 5 6 min Scampi 170 3 5 min Chicken breast 175 3 4 min Breaded chicken pieces 170 12 15 min Onion rings 180 3 min Broccoli fritters 185 2 3 min Celery ...

Page 17: ...l gießen Dies ist äußerst gefährlich und kann dazu führen dass Öl mit großer Wucht aus dem Fritierbehälter spritzt Dieses Gerät ist nur von Erwachsenen zu bedienen Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen Berührung mit heißem Öl vermeiden Sofern eine Verlängerungsschnur unbedingt erforderlich ist diese umsichtig verlegen Stolpergefahr Bei Rauchentwicklung oder Funkenbildung im Gerät ist der Steck...

Page 18: ...n wenn die Steuerbox nicht richtig am Außengehäuse sitzt ANWENDUNG Es empfiehlt sich nur flüssiges Öl das zum Fritieren vorgesehen ist zu verwenden Sicherstellen dass das Gerät ausgeschaltet ist Vorsichtig Öl bis zum gewünschten Pegel in die Friteuse gießen Der Pegel muss sich zwischen den Min und Max Anzeigen im Fritierbehälter befinden Temperaturwähler auf die gewünschte Temperatur einstellen Ge...

Page 19: ...beeinträchtigt Zum Reinigen des Metallfilters in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine den Beschlag abschrauben und den Filter herausnehmen Darauf achten dass der Filter vor dem erneuten Anbringen völlig trocken ist Die Steuerbox lässt sich mit einem trockenen Tuch reinigen Sämtliche Teile gründlich abtrocknen Das Öl regelmäßig auswechseln Regelmäßiges Reinigen erhöht die Lebensdauer der Fr...

Page 20: ...t von uns autorisiert sind Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor Importeur Adexi A S Adexi AB Irrtümer und Fehler vorbehalten 20 ...

Page 21: ...zeniem urzadzenia nalezy poczekac az ostygnie Nie nalezy korzystac z urzadzenia dzialajacego nieprawidlowo lub uszkodzonego w jakikolwiek sposób a takze w przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego lub wtyczki Urzadzenie nie zawiera elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez uzytkownika Nie nalezy korzystac z urzadzenia na wolnym powietrzu Nie nalezy dopuscic aby przewód wystawal poza k...

Page 22: ...wysun ja lekko do góry MONTAZ FRYTKOWNICY Umiesc oslone zewnetrzna na suchej odpornej na wysoka temperature powierzchni Umiesc miske tak aby oparla sie o górna krawedz oslony zewnetrznej Zamontuj jednostke sterujaca Aby zamontowac jednostke sterujaca wsun ja mocno wzdluz dwóch rowków znajdujacych sie z tylu oslony zewnetrznej Urzadzenie bedzie dzialac tylko po poprawnym zamocowaniu jednostki steru...

Page 23: ...cy Przed czyszczeniem odczekaj az urzadzenie calkowicie ostygnie Nalezy zachowac ostroznosc dotykajac miernika temperatury jednostki sterujacej poniewaz moze byc wciaz goracy Nie zanurzaj jednostki sterujacej w zadnych cieczach Postepuj zgodnie z zaleceniami w punkcie Demontaz frytkownicy Nie uzywaj silnych detergentów ani sciereczek lub plynów scierajacych poniewaz moga one spowodowac uszkodzenie...

Page 24: ...naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia zosta y dokonane przez osoby nieupowa nione jeÊli uszkodzenia by y spowodowane awarià sieci zasilajàcej Z uwagi na ciàg y rozwój naszych produktów w zakresie zarówno ich funkcjonalnoÊci jak i stylistyki firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian produktu bez uprzedzenia Importer Adexi A S Adexi AB Z zastrze eniem ew b dów w druku 24 ...

Page 25: ...пользуйте фритюрницу с поврежденным шнуром или вилкой а также после сбоев в ее работе или возникновения любых повреждений В приборе нет деталей обслуживание которых может выполняться пользователем Не пользуйтесь прибором вне помещения Не допускайте свисания электрического шнура со стола или стойки или соприкосновения с горячими поверхностями Не ставьте прибор рядом с горячей газовой или электричес...

Page 26: ... управления Для этого осторожно потяните пульт управления вверх Возьмите емкость обеими руками и слегка потяните ее вверх СБОРКА ФРИТЮРНИЦЫ Установите корпус на сухую ровную жароустойчивую поверхность Установите емкость зафиксировав ее на верхнем краю корпуса Установите пульт управления Для установки пульта управления вставьте его до упора перемещая по двум колесикам на задней панели корпуса Прибо...

Page 27: ...го зажигания Повторяйте эти действия вплоть до полного растопления масла После полного растопления масла рукоятку температуры можно установить на нужную температуру приготовления Ни в коем случае не добавляйте слишком много твердого жира сразу и всегда удостоверяйтесь в нахождении уровня масла между максимально и минимально допустимыми пределами После остывания прибора такой жир снова затвердеет Ч...

Page 28: ...в соответствии с местными правилами в большинстве случаев можно сдать прибор в местный центр по переработке отходов ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ Вышеуказанные пункты не соблюдались Если устройство неправильно используется к нему применялась сила или оно каким либо иным способом было повреждено Устройство ремонтировалось модифицировалось или изменялось иным путем лицом на это не...

Page 29: ...29 ...

Reviews: