background image

Slå kaffetrakteren på ved å trykke på av/på-knappen
(7). Kontrollampen tennes, og kaffetrakteren starter.

Når kaffen er ferdig, kan du ta termokannen ut og
sette den på bordet. Den automatiske
dryppstoppfunksjonen (4) sørger for at det ikke
drypper kaffe fra filteret ned på kanneholderen.
Kannen kan holde kaffen varm i mange timer. Hold
termokannen godt lukket mellom hver gang du
skjenker kaffe. 
Vær oppmerksom på at kaffetrakteren nå er i
standby-stilling. Det betyr at kontrollampen fortsatt
lyser, og at kaffetrakteren begynner å trakte hvis du
heller vann på vannbeholderen. Hvis du ikke skal
lage flere kanner kaffe akkurat nå, kan du slå av
kaffetrakteren med på/av-knappen, men du kan godt
la trakteren bli stående i standby-stilling uten at den
tar skade av det.

RENGJØRING

Trekk støpselet ut av kontakten og la kaffetrakteren
avkjøles før rengjøring.

Filterholderen og termokannen kan vaskes med
vanlig oppvaskmiddel.

For å rengjøre selve kaffetrakteren tørker du av den
med en fuktig klut oppvridd i varmt vann tilsatt litt
oppvaskmiddel. Kaffetrakteren må ikke legges i noen
form for væske.

Ikke bruk sterke eller slipende rengjøringsmidler på
kaffetrakteren og tilbehøret. Ikke bruk grytesvamp
eller lignende for å rengjøre kaffetrakteren, da dette
kan ødelegge overflaten.

AVKALKING

Vannet i springen inneholder kalk som kan føre til
kalkavleiringer inne i kaffetrakteren. Kalkavleiringene kan
fjernes ved hjelp av eddiksyre (IKKE vanlig
husholdningseddik) eller avkalkingsmiddel som du får
kjøpt i supermarked osv.

1.  Bland 100 ml eddiksyre med 300 ml kaldt vann, eller

følg anvisningene på emballasjen til
avkalkingsmiddelet.

2.  Hell blandingen i vannbeholderen og slå

kaffetrakteren på med I/O-knappen.

3.  La halvparten av blandingen gå igjennom

kaffetrakteren. Slå den av og la den stå i ca. 10
minutter.

4.  Etter 10 minutter slår du kaffetrakteren på igjen og

lar resten av blandingen gå igjennom.

5.  For å fjerne de siste restene av kalk og eddiksyre

heller du én kanne kaldt vann i vannbeholderen, slår
trakteren på og lar vannet renne igjennom.

6.  Kjør trakteren med rent vann 3 ganger (som

beskrevet i punkt 5). Kaffetrakteren er nå klar til bruk.

MILJØTIPS

Når et elektronisk apparat ikke fungerer lenger, bør det
bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale
forskrifter. I de fleste tilfeller kan slike produkter leveres til
din lokale gjenvinningsstasjon.

GARANTIBESTEMMELSER

Garantien gjelder ikke:

Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt.

Dersom det er foretatt uautoriserte inngrep i
apparatet.

Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for
hard behandling eller skadet på annen måte.

Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på
strømnettet.

TEKNISKE DATA

Driftsspenning: 

230 V – 50 Hz

Effekt: 1400 

Kapasitet: 

1,6 liter / 12 store kopper

Farge: 

børstet stål / sort

På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene
våre med hensyn til funksjon og design forbeholder vi
oss retten til å endre produktet uten forvarsel.

IMPORTØR

Adexi Group

Det tas forbehold om trykkfeil.

7

245030/040_IM  20/01/05  10:59  Side 7

Summary of Contents for 245-030

Page 1: ...termoskanna 4 NO Kaffetrakter med termokanne 6 FI Kahvinkeitin jossa on termoskannu 8 UK Coffee maker with thermal carafe 10 DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne 12 PL Ekspres do kawy z termosem 14 RU Кофеварка с графином термосом 16 245 030 040 STEEL SERIES ...

Page 2: ... og hold den væk fra varme genstande og åben ild Ledning stik og stikkontakt Kontrollér jævnligt om ledningen eller stikket er beskadiget og brug ikke kaffemaskinen hvis dette er tilfældet eller hvis den har været tabt eller er blevet beskadiget på anden måde Hvis kaffemaskinen ledningen eller stikket er beskadiget skal kaffemaskinen efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør ...

Page 3: ... Da der er kalk i almindeligt postevand vil der med tiden aflejres kalk i selve kaffemaskinen Denne kalk kan løsnes ved hjælp af eddikesyre IKKE almindelig husholdningseddike eller kalkfjerner der bl a fås i supermarkeder 1 Bland 1 dl eddikesyre med 3 dl koldt vand eller følg anvisningerne på kalkfjerneremballagen 2 Hæld opløsningen i vandbeholderen og tænd for kaffemaskinen på knappen I O 3 Lad h...

Page 4: ...ppen eld Sladd stickpropp och eluttag Kontrollera regelbundet att sladden inte är skadad och använd inte kaffebryggaren i så fall eller om kaffebryggaren tappats eller skadats på något annat sätt Om kaffebryggaren sladden eller stickproppen är skadade måste kaffebryggaren undersökas och om nödvändigt repareras av en auktoriserad reparatör I annat fall finns risk för elektriska stötar Försök aldrig...

Page 5: ...r kan avlägsnas med ättiksyra INTE vanlig vinäger eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl a livsmedelsbutiker 1 Blanda 100 ml ättiksyra med 300 ml kallt vatten eller följ instruktionerna på förpackningen till avkalkningsmedlet 2 Häll lösningen i vattenbehållaren och sätt på kaffebryggaren med strömbrytaren 3 Låt hälften av lösningen rinna genom kaffebryggaren och stäng sedan av den i ca 10 mi...

Page 6: ...dersom dette skulle være tilfelle eller dersom trakteren har falt i bakken eller er skadet på annen måte Hvis kaffetrakteren ledningen eller støpselet er skadet må trakteren kontrolleres og om nødvendig repareres av en autorisert servicemann Hvis så ikke skjer foreligger det fare for elektrisk støt Ikke forsøk å reparere apparatet selv Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring Ikke...

Page 7: ...kan fjernes ved hjelp av eddiksyre IKKE vanlig husholdningseddik eller avkalkingsmiddel som du får kjøpt i supermarked osv 1 Bland 100 ml eddiksyre med 300 ml kaldt vann eller følg anvisningene på emballasjen til avkalkingsmiddelet 2 Hell blandingen i vannbeholderen og slå kaffetrakteren på med I O knappen 3 La halvparten av blandingen gå igjennom kaffetrakteren Slå den av og la den stå i ca 10 mi...

Page 8: ...ohto pistoke ja pistorasia Tarkista virtajohto säännöllisesti Älä käytä kahvinkeitintä jos virtajohto on vaurioitunut tai jos kahvinkeitin on pudonnut tai muuten vaurioitunut Jos kahvinkeitin virtajohto tai pistoke on vaurioitunut valtuutetun korjaajan on sähköiskuriskin välttämiseksi tarkistettava ja tarvittaessa korjattava kahvinkeitin Älä yritä itse korjata laitetta Irrota pistoke pistorasiasta...

Page 9: ...kerros voidaan irrottaa etikkahapolla EI tavallisella etikalla tai kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella 1 Sekoita 100 ml etikkahappoa 300 ml aan kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoainepakkauksessa olevia ohjeita 2 Kaada liuos vesisäiliöön ja kytke kahvinkeitin päälle virtakytkimestä 3 Kun puolet liuoksesta on kulkenut kahvinkeittimen läpi kytke kahvinkeitin päältä noin 10 minuutiksi 4 Kun 1...

Page 10: ...lug and mains socket Check regularly that the cord is not damaged and do not use the coffee maker if it is or if the coffee maker has been dropped or damaged in any other way If the coffee maker cord or plug is damaged it must be inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer otherwise there is a risk of electric shock Never try to repair the appliance yourself Remove the plu...

Page 11: ...imescale may be loosened using acetic acid NOT ordinary vinegar or descaler available in supermarkets etc 1 Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water or follow the instructions on the descaler packaging 2 Pour the solution into the water reservoir and switch the coffee maker on using the I O button 3 Allow half of the solution to run through the coffee maker and then switch it off for approxim...

Page 12: ...regelmäßig ob das Kabel beschädigt ist und verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht wenn dies der Fall ist oder wenn die Kaffeemaschine fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde Wenn die Kaffeemaschine das Kabel oder der Stecker beschädigt ist muss die Kaffeemaschine untersucht und falls notwendig durch einen autorisierten Reparaturfachmann repariert werden da sonst die Gefahr von Strom...

Page 13: ...uch in der Kaffeemaschine Kalk absetzen Der Kalk kann durch Essigsäure NICHT durch Haushaltsessig oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst werden 1 100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem Wasser mischen oder den Anweisungen für den Entkalker folgen 2 Lösung in den Wasserbehälter gießen und Gerät mit dem I O Schalter einschalten 3 Die Hälfte der Lösung durchlaufen lassen und das Gerät für ca 10 Minu...

Page 14: ... komercyjnych Usytuowanie ekspresu do kawy Urzàdzenie nale y ustawiç z dala od przedmiotów atwopalnych takich jak zas ony obrusy itp Urzàdzenia nie wolno przykrywaç Przewód nie mo e zwisaç poza kraw dê blatu nale y umieÊciç go z dala od goràcych przedmiotów i êróde otwartego ognia Przewód wtyczka i gniazdko Nale y regularnie sprawdzaç czy przewód jest w dobrym stanie Je eli przewód jest uszkodzony...

Page 15: ...odków czyszczàcych U ywanie do tego celu ostrych gàbek mo e spowodowaç uszkodzenie powierzchni USUWANIE KAMIENIA ZawartoÊç wapnia i magnezu w wodzie z kranu powoduje e wewnàtrz ekspresu mo e si odk adaç kamieƒ Nale y go usunàç u ywajàc roztworu kwasu octowego NIE WOLNO u ywaç zwyk ego octu lub specjalnych Êrodków do usuwania kamienia dost pnych w sklepach 1 Wymieszaj 100 ml kwasu octowego z 300 ml...

Page 16: ... должна всегда находиться на безопасном расстоянии от легковоспламеняющихся предметов например занавесок скатертей и т п Не накрывайте кофеварку Не допускайте свисания шнура с края поверхности и держите его вдали от горячих предметов и источников открытого пламени Шнур штепсельная вилка и электрическая розетка Регулярно проверяйте шнур на наличие повреждений и не используйте кофеварку если они ест...

Page 17: ...пускается погружение кофеварки в какую либо жидкость При чистке кофеварки или ее дополнительных принадлежностей не используйте какие либо сильные или абразивные очищающие средства Во избежание повреждения поверхности кофеварки запрещается использовать для очистки жесткую губку или подобный материал ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Внутри кофеварки может оседать известь содержащаяся в обычной водопроводной воде Э...

Page 18: ...ты по улучшению функциональных возможностей и дизайна наших товаров мы оставляем за собой право изменять изделие без предварительного уведомления ИМПОРТЕР Adexi Group Мы не несем ответственности за возможные ошибки печати 18 ...

Reviews: