background image

14

15

PRIOR TO FIRST USE

•  Unroll the cord (5) fully before use.

•  To rinse out the inside, fill the reservoir (2) with 

water, switch on and allow the water to run through 
the appliance, before using it to make coffee.

USING THE APPLIANCE

1.  Plug in and switch on the power.
2.  Flip open the cover for the water reservoir (1) and 

carefully pour the required amount of water into the 
water reservoir. Close the lid again.

      o   Do not fill above the top mark on the level gauge 

           (3).

3.  Open the lid for the filter funnel (13), and flip it all 

the way back. Place a filter (size 1 x 4) in the filter 

funnel (11), and put coffee into it. Alternatively, use 

the permanent filter (12) instead of disposable filters. 

Close the lid again.

4.  Ensure that the lid (10) for the glass pot is down and 

then place the pot (8) on the hotplate (7) beneath the 

filter funnel.

5.  Switch on the appliance by switching the on/off 

button (4) to "I". The control light in the switch is lit 
and the appliance starts working.

      o   You can remove the glass pot during brewing 
           to pour a cup. The automatic anti-drip device 
           (6) ensures that coffee does not drip from the 

           filter onto the hotplate. As soon as you replace 

           the glass pot, brewing will resume. Make sure 
           you put the pot back within 30 seconds or less, 

           as otherwise the filter funnel could overflow.

      o   Always make sure the lid on the glass pot is 
           closed, otherwise the anti-drip device does not 
           work correctly.
6.  Once the coffee is ready, the hotplate under the 

glass pot will keep it hot.

7.  Switch off by pushing the on/off button to the "0" 

position. 

      o   The appliance is fitted with an overheating cut-

           out which automatically switches it off if you 
           forget.

CLEANING

•  Remove plug from the mains socket, and allow the 

appliance to cool down before cleaning it.

•  The appliance must not be submerged in any form 

of liquid.

•  Clean the appliance by wiping it with a damp cloth. 

A little detergent can be added if the appliance is 
heavily soiled.

•  Never use a scouring pad or any form of strong 

solvents or abrasive cleaning agents to clean 
the appliance, as those may damage the outside 
surfaces of the appliance.

•  The filter funnel, the permanent filter and the glass 

pot can be washed by hand or in a dishwasher. 

DESCALING

The lime content of ordinary tap water means limescale 
may gradually be deposited inside the appliance. This 
limescale may be loosened using acetic acid (NOT 
ordinary vinegar) or descaler, available in supermarkets, 
etc.

1.  Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water, or 

follow the instructions on the descaler packaging.

2.  Pour the solution into the reservoir and switch on 

the appliance using the on/off button.

3.  Allow half of the solution to run through, and then 

switch off using the on/off button.

4.  Switch off for approx. 10 minutes, and then switch 

on again, and allow the rest of the solution to run 
through.

5.  To remove the final residues of limescale and 

acetic acid, pour a pot of cold water into the water 
reservoir, switch on and allow the water to run 
through.

6.  Run fresh water through the appliance 3 times (as 

described in point 5). The appliance is now ready for 
use.

INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF 
THIS PRODUCT

Please note that this Adexi product is marked with this 

symbol:  

This means that this product must not be disposed of 
together with ordinary household waste, as electrical 
and electronic waste must be disposed of separately. 

In accordance with the WEEE directive, every member 
state must ensure correct collection, recovery, handling 
and recycling of electrical and electronic waste. Private 
households in the EU can take used equipment to 
special recycling stations free of charge. In some 
member states you can, in certain cases, return 
the used equipment to the retailer from whom you 
purchased it, if you are purchasing new equipment. 
Contact your retailer, distributor or the municipal 
authorities for further information on what to do with 
electrical and electronic waste.

GUARANTEE TERMS

The guarantee does not apply:
•  if the above instructions are not followed
•  if the apparatus has been interfered with
•  if the appliance has been mishandled, subjected to 

rough treatment, or has suffered any other form of 
damage

•  If faults have arisen because of faults in your 

electricity supply.

Due to the constant development of our products in 
terms of function and design, we reserve the right to 
make changes to the product without warning.

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

If you have any questions regarding use of the 

appliance and cannot find the answer in this user guide, 
please try our website at www.adexi.eu.

Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question 

& Answer" to see the most frequently asked questions.

You can also see contact details if you need to contact 
us for technical issues, repairs, accessories and spare 
parts.

Summary of Contents for COFFEMAKER 245-069

Page 1: ...DK KAFFEMASKINE 2 SE KAFFEBRYGGARE 5 NO KAFFETRAKTER 8 FI KAHVINKEITIN 11 UK COFFE MAKER 13 DE KAFFEEMASCHINE KAFFEEBEREITER 16 PL EKSPRES DO KAWY 19 245 069 ...

Page 2: ... skal være slukket når der fyldes vand på Vandstanden i vandbeholderen må ikke overstige det øverste mærke på vandstandsmåleren Sæt aldrig glaskanden på en kogeplade eller i en ovn mikrobølgeovn Sæt den ikke på varmepladen hvis den er tom eller næsten tom og apparatet er tændt Brug ikke glaskanden hvis håndtaget er løst eller defekt eller hvis den på anden måde er gået i stykker Vær opmærksom på a...

Page 3: ...delægge apparatets udvendige flader Filtertragten det permanente filter og glaskanden kan vaskes i almindeligt opvaskevand eller i opvaskemaskine AFKALKNING Da der er kalk i almindeligt postevand vil der med tiden aflejres kalk i selve apparatet Denne kalk kan løsnes ved hjælp af eddikesyre IKKE almindelig husholdningseddike eller kalkfjerner der bl a fås i supermarkeder 1 Bland 1 dl eddikesyre me...

Page 4: ...jemmeside www adexi dk Du finder svaret ved at klikke på Spørgsmål svar i menuen Forbrugerservice hvor de oftest stillede spørgsmål er vist På vores hjemmeside finder du også kontaktinformation hvis du har brug for at kontakte os vedrørende teknik reparation tilbehør og reservedele IMPORTØR Adexi Group www adexi dk Vi tager forbehold for trykfejl ...

Page 5: ...avstängd när den fylls med vatten Vattennivån i behållaren får inte överstiga toppmarkeringen på vattennivåmätaren Placera aldrig glaskannan på en kokplatta eller i en ugn mikrovågsugn Placera inte en tom eller nästan tom glaskanna på värmeplattan när apparaten är påslagen Använd inte glaskannan om handtaget sitter löst eller om kannan är skadad på något annat sätt Observera att apparaten fortfara...

Page 6: ...kannan kan diskas för hand eller i diskmaskin AVKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar gradvis kan bildas inuti apparaten Dessa kalkavlagringar kan avlägsnas med ättiksyra INTE vanlig vinäger eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl a livsmedelsbutiker 1 Blanda 100 ml ättiksyra med 300 ml kallt vatten eller följ instruktionerna på förpackningen till avkalkningsmedlet 2 Häll l...

Page 7: ...u gå in på vår webbplats på www adexi se Gå till menyn Konsumentservice och klicka på Frågor och svar om du vill se de vanligaste frågorna och svaren Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor reparationer och reservdelar IMPORTÖR Adexi Group www adexi se Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel ...

Page 8: ...v før du fyller på vann Vannivået i beholderen må ikke overstige maks nivået på måleren Glasskannen må aldri plasseres på en kokeplate eller i en ovn mikrobølgeovn Ikke plasser kolben på varmeplaten når den er tom eller nesten tom og apparatet er på Ikke bruk kolben hvis håndtaket er løst eller ødelagt eller hvis den er skadet på annen måte Vær oppmerksom på at tangen fortsatt er varm en stund ett...

Page 9: ...an føre til kalkavleiringer inne i apparatet Kalkavleiringene kan fjernes ved hjelp av eddiksyre IKKE vanlig husholdningseddik eller avkalkingsmiddel som du får kjøpt i dagligvarebutikker osv 1 Bland 100 ml eddiksyre med 300 ml kaldt vann eller følg anvisningene på emballasjen til avkalkingsmiddelet 2 Hell blandingen i vannbeholderen og slå på apparatet med av på knappen 3 La halvparten av blandin...

Page 10: ...10 IMPORTØR Adexi Group www adexi eu Det tas forbehold om eventuelle trykkfeil ...

Page 11: ...stä että laitteen virta on katkaistu Säiliön vesimäärä ei saa ylittää vesimäärän ilmaisimen ylärajaa Älä koskaan aseta lasikannua keittolevylle uuniin tai mikroaaltouuniin Älä aseta tyhjää tai lähes tyhjää lasikannua laitteen lämpölevylle kun laitteen virta on kytketty Älä käytä lasikannua jos sen kahva ei ole kunnolla kiinni tai jos kannu on muuten viallinen Muista että laite on kuuma jonkin aika...

Page 12: ...sessa olevia ohjeita 2 Kaada liuos vesisäiliöön ja kytke laitteeseen virta virtakytkimellä 3 Kun puolet liuoksesta on kulkenut läpi katkaise virta virtakytkimellä 4 Anna virran olla katkaistuna noin 10 minuuttia kytke kahvinkeittimeen virta ja anna lopun liuoksen kulkea kahvinkeittimen läpi 5 Poista kalkkikerroksen ja etikkahapon jäämät kaatamalla vesisäiliöön kannullinen kylmää vettä ja kytkemäll...

Page 13: ...evel in the reservoir must not exceed the top mark on the water level gauge Never put the glass pot on a cooking ring or in an oven microwave oven Do not place it on the hotplate when it is empty or almost empty and the appliance is switched on Do not use the glass pot if it has a loose or defective handle or if it is broken in any other way Please note that the appliance will remain hot for a whi...

Page 14: ...ed inside the appliance This limescale may be loosened using acetic acid NOT ordinary vinegar or descaler available in supermarkets etc 1 Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water or follow the instructions on the descaler packaging 2 Pour the solution into the reservoir and switch on the appliance using the on off button 3 Allow half of the solution to run through and then switch off using th...

Page 15: ...15 IMPORTER Adexi Group www adexi eu We cannot be held responsible for any printing errors ...

Page 16: ... oder kochendes Wasser in den Wasserbehälter gießen Verwenden Sie stets kaltes Wasser Vergewissern Sie sich dass das Gerät abgeschaltet ist wenn Sie es mit Wasser füllen Der Wasserpegel im Wasserbehälter darf die obere Markierung der Wasserpegelanzeige nicht übersteigen Die Glaskanne niemals auf eine heiße Kochplatte in einen Backofen oder ein Mikrowellengerät stellen Stellen Sie die Glaskanne nic...

Page 17: ...n zurück zu stellen da der Filtertrichter sonst möglicherweise überläuft o Achten Sie stets darauf dass der Deckel auf der Glaskanne geschlossen ist da der Tropfschutz sonst nicht korrekt funktioniert 6 Wenn der Kaffee fertig ist hält die Warmhalteplatte unter der Glaskanne ihn warm 7 Schalten Sie das Gerät ab indem Sie den An Aus Schalter in die 0 Stellung schieben o Das Gerät verfügt über eine Ü...

Page 18: ...d Elektronikmüll zu erfahren GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht wenn die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen werden falls das Gerät unsachgemäß behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist bei Schäden die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion...

Page 19: ...dy nie należy włączać urządzenia jeżeli w zbiorniku nie ma wody lub w dzbanku na kawę nie ma kawy Do zbiornika nie wolno wlewać gorącej ani gotującej się wody Używać wyłącznie zimnej wody Przed przystąpieniem do napełniania wodą należy upewnić się że urządzenie jest wyłączone Poziom wody w zbiorniku nie może wykraczać poza oznaczenie maksymalne na wskaźniku poziomu wody Nie wolno stawiać dzbanka n...

Page 20: ...wić dzbanek gdyż w przeciwnym razie pojemnik na filtr może się przepełnić o Zawsze upewniaj się że pokrywa szklanego dzbanka jest zamknięta gdyż w przeciwnym razie urządzenie zapobiegające skapywaniu nie będzie działać właściwie 6 Po zakończeniu parzenia kawy podgrzewacz pod dzbankiem utrzyma temperaturę napoju 7 Wyłącz przesuwając przycisk zasilania w pozycję 0 o Urządzenie wyposażone jest w funk...

Page 21: ... ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym należy zwrócić się do sprzedawcy dystrybutora lub władz miejskich WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje następujących przypadków jeżeli nie przestrzegano niniejszej instrukcji jeżeli urządzenie poddano modyfikacji bez upoważnienia jeżeli urządzenie było użytkowane w sposób niewłaściwy nieostrożny lub zostało uszkodzone jeżeli uszkodzenie nastąp...

Page 22: ...22 ...

Reviews: