25
Coppa
Soccer goal
9. EN: Insert each Back Side Post(10) onto the Back Bottom Left Corner(6) and the
Back Bottom Right Corner(7) until the button snap into place as shown. Con
nect each Back Top Bent Tube(11) to Top Left Bent Tube(1) and Top Right
Bent Tube(3) using Bolt and Washer (14) as shown. Use Allen Wrench(17) to
tighten Bolts.
DE: Führen Sie beide hinteren Seitenpfosten (10) in die hintere untere linke Ecke
(6) und in die hintere untere rechte Ecke (7) bis der Knopf einrastet, wie
abgebildet. Verbinden Sie die gebogenen Rohre hinten oben (11) mit den ge
bogenen Rohren oben links (1) und oben rechts .(3) Verwenden Sie dazu
Bolzen und Unterlegscheiben (14) wie abgebildet. Benutzen Sie den In
busschlüssel (17) um die Bolzen anzuziehen.
NL: Steek een zijbuis achterzijde (10) in de achterhoek linkerzijde (6) en de an
dere zijbuis achterzijde (10) in de achterhoek rechterzijde (7) totdat de
onderdelen vastklikken zoals weergegeven. Sluit een gebogen bovenbuis
achterzijde (11) aan op de gebogen bovenbuis linkerzijde (1) en de andere
op de gebogen bovenbuis rechterzijde (3) met de bouten en de moeren (14)
zoals weergegeven. Gebruik de inbussleutel (17) om de moeren vast te
draaien.
FR: Insérez chaque Poteau Latéral Arrière (10) sur l’Angle Gauche Inférieur Ar
rière (6) l’Angle Droit Inférieur Arrière (7) jusqu’à ce que le bouton
s’emboîte correctement, comme sur le dessin. Reliez chaque Tube Coudé
Supérieur Arrière (11) au Tube Coudé Supérieur Gauche (1) et au Tube
Coudé Supérieur Droit (3) avec le Boulon et la Rondelle (14) comme sur le
dessin. Utilisez la clé Allen (17) pour serrer les boulons.
11
1
11
10
6
7
10
14
14
3
- ‘Warning label’ outside!
- ‘Warning label’ außen!
- ‘Warning label’ buitenzijde!
- ‘Warning label’ en dehors!