background image

40

Exo Terra Monsoon RS400 

Sistema Pioggia ad Alta pressione

Istruzioni d’uso

Grazie di aver comprato il Sistema Pioggia ad Alta Pressione Exo Terra

®

 

Monsoon RS400. Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima 

dell’uso e utilizzare il prodotto seguendo le istruzioni fornite per garantire 

la massima sicurezza e un corretto funzionamento. Conservare il manuale 

in modo da permetterne una facile consultazione. 

Contenuto:

1 x Monsoon RS400 

1 x Serbatoio trasparente

1 x Filtro con tubo

2 x Ventose di supporto

2 x Boccagli con ventose

1 x 1 m Tubo

2 x 1,5 m Tubi

1 x connettore-Y

1 x Adattatore di corrente elettrica 

Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’installazione e della messa in funzione.  

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 

ATTENZIONE:

 

•  Per evitare incidenti, osservare le precauzioni di base, tra cui le 

seguenti.

LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI PER LA 

SICUREZZA 

e tutte le avvertenze sul prodotto prima dell’uso. 

Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare lesioni alla 

persona o danneggiare il prodotto.

ATTENZIONE -  L’utilizzo del prodotto prevede/può prevedere l’impiego 

di acqua, si invita quindi a prestare la massima attenzione per evitare 

scosse elettriche. Al verificarsi di qualsiasi fra le seguenti situazioni, non 

tentare di riparare il prodotto da soli; se è ancora in garanzia, restituire il 

prodotto a un centro di manutenzione autorizzato oppure gettarlo.   Non 

mettere in funzione il prodotto in presenza di un cavo o alimentatore 

elettrico danneggiato, in caso di malfunzionamento o in caso di caduta 

o danneggiamento di sorta.  Il cavo di alimentazione in dotazione è 

separabile dal trasformatore e in caso di danneggiamento va sostituito 

unitamente all’ adattatore elettrico.  

•  Creare una “linea salvagoccia”, come 

nell’ illustrazione a fianco, con il cavo 

che collega l’ adattatore alla presa di 

corrente. La “linea salvagoccia” è quella 

parte di cavo elettrico al di sotto del 

livello della presa o del connettore se si 

usa una prolunga, posizionata in modo 

da impedire all’acqua di scivolare lungo 

il cavo e di entrare in contatto con la 

presa o con l’ alimentazione di energia elettrica. Se la spina o la presa 

si bagnano, NON scollegare il cavo dalla presa.  Spegnere il fusibile o 

l’interruttore di circuito che alimenta il dispositivo. Quindi togliere la 

spina dalla presa ed esaminare la presenza di acqua nella presa.

•  Per evitare lesioni, evitare il contatto con oggetti mobili o caldi quali 

lampade,  radiatori, riflettori e lampadine.

•  ATTENZIONE - Togliere sempre dalla presa o scollegare dalla 

corrente tutti i dispositivi prima di inserire o rimuovere parti e mentre 

l’attrezzatura viene installata, movimentata o mentre si esegue la 

manutenzione. Non tirare mai il cavo per togliere la spina dalla presa. 

Quando non si usa un dispositivo, scollegarlo sempre dalla corrente. 

Non sollevare mai il prodotto afferrandolo per il cavo di alimentazione 

della corrente.

•  Questo dispositivo non è adatto all’uso da parte di bambini, persone 

con ridotte abilità fisiche o mentali e persone inesperte e con poca 

conoscenza del prodotto, se non sotto la diretta supervisione e 

guida durante l’uso da parte della persona responsabile della loro 

incolumità.  Non lasciare il dispositivo a portata dei bambini. 

•  Usare questo dispositivo solo per l’uso previsto. 

L’uso di 

accessori non raccomandati o non venduti dal produttore del 

dispositivo può creare situazioni di potenziale pericolo.

•  Assicurarsi che il dispositivo sia conservato o installato in un luogo 

non esposto a temperature sotto zero o alla luce diretta del sole. 

•  Posizionare il dispositivo su di una superficie piana e priva di 

inclinazioni. Controllare regolarmente il prodotto. Non lasciare il 

prodotto incustodito per lunghi periodi di tempo.

•  Se è necessaria una prolunga, assicurarsi che sia impermeabile 

all’acqua e alla polvere. Utilizzare un cavo di adeguata portata. Un 

cavo omologato per un numero inferiore di ampère o watt rispetto 

alla portata del dispositivo potrebbe surriscaldarsi. E’ necessario fare 

attenzione nel disporre il cavo in modo che non crei intralcio o venga 

tirato. Il collegamento dovrebbe essere effettuato da un installatore 

elettricista qualificato.

•  Per uso in ambienti chiusi e domestici. Non adatto ad ambienti di 

distribuzione commerciale.

•  ATTENZIONE: Per prevenire la corrosione e il deterioramento dei 

materiali con conseguente pericolo di scosse elettriche, usare 

solamente acqua dolce e non salata.

•  Non aggiungere agenti chimici o composti medicinali all’acqua 

impiegata in questo dispositivo. 

•  IMPORTANTE: La pompa non deve mai funzionare a secco.

 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

NEDERLANDS

Summary of Contents for Monsoon RS400

Page 1: ...Monsoon RS400 PT2495 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Istruzioni per il funzionamento Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...s should be observed including the following READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all the important notices on the product before using Failure to do so may result in personal injury or damage to the product DANGER To avoid possible electrical shock special care should be taken since water is may be employed in the use of this product For each of the following situations do not attempt repa...

Page 3: ... manufacturer may cause an unsafe condition Do not install or store the appliance where it will be exposed to temperatures below freezing Do not expose the unit to direct sunlight Ensure that the appliance is placed on a flat even surface Monitor the product regularly Do not leave the product unattended for extended periods If an extension cord is necessary ensure the connection is watertight and ...

Page 4: ...l unit fig F 14 Make sure that the filter is properly connected to the spigot on the underside of the control unit and placed inside the reservoir 15 Ensure that the top of the Monsoon RS400 unit fits tightly on top of the reservoir G 16 Open the small lid on top of the unit and fill the reservoir with de mineralized distilled water up to a maximum of 2 5 cm 1 from the top rim of the transparent r...

Page 5: ...ium Be careful not to operate the unit too frequently or too long to avoid overflowing the terrarium The unit should be set so that water added to the terrarium from the first operating cycle is allowed to evaporate before the next operating cycle begins or at least make sure that the excess water can be drained out of the terrarium After the unit has been set and the cycle button has been pressed...

Page 6: ...n be handled promptly with a phone call When you call e mail or write please have all relevant information such as model number and or part numbers available as well as the nature of the problem Call our Customer Service Department Canada Only Toll Free Number 1 800 55HAGEN 1 800 554 2436 Between 9 00 am and 4 30 pm Eastern Time U S A Only Toll Free Number 1 800 724 2436 Between 9 00 am and 4 00 p...

Page 7: ...e disjoncteur qui fournit l électricité à l appareil le débrancher ensuite et vérifier qu il n y a pas d eau dans la prise Pour éviter toute blessure ne toucher aucune pièce mobile ni chaude comme des lampes des chauffe eau des réflecteurs ou des ampoules ou tubes ATTENTION Toujours débrancher l appareil de l alimentation électrique avant d insérer ou de retirer des pièces et pendant que l équipem...

Page 8: ...r du terrarium afin d éviter que les jets d eau mouillent l avant et les parois latérales du terrarium pendant qu ils fonctionnent 6 Utiliser les ventouses additionnelles pour diriger avec soin les tubes le long des parois latérales jusqu aux ouvertures servant à les insérer à l arrière du terrarium 7 Replacer le couvercle grillagé et le verrouiller en place A B 8 Bloquer les ouvertures en glissan...

Page 9: ...s pulvérisateurs le plus près possible des portes avant et du couvercle grillagé 2 Diriger la position des becs pulvérisateurs à l intérieur du terrarium afin d éviter que les jets d eau mouillent l avant et les parois latérales du terrarium lorsqu ils fonctionnent 3 Utiliser les ventouses additionnelles pour diriger avec soin les tubes le long des parois latérales jusqu aux ouvertures servant à l...

Page 10: ...ms Télécommande facultative Une télécommande PT2496 est vendue séparément pour faire fonctionner l appareil Elle est également munie des trois mêmes boutons O on cycle mais le cycle et la durée doivent quand même être réglés sur l appareil La télécommande est idéale pour des périodes de vaporisation additionnelles sans déranger les animaux en ayant à se rendre trop près du terrarium Entretien Il e...

Page 11: ...e complète de produits explorez nos sites Web au www exo terra com ou au www hagen com GARANTIE Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à partir de la date d achat La garantie est valide uniquement avec une preuve d achat La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de l article et exclut tout dommage ou perte relative à d...

Page 12: ...tzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen Um Verletzungen zu vermeiden berühren Sie keine sich bewegenden oder heißen Teile wie Lampenhalterungen Lampen Heizer oder Reflektoren VORSICHT Trennen Sie grundsätzlich das Gerät vom Stromnetz bevor Teile ein bzw abgebaut oder Geräte installiert bzw gewartet werden Nie am Netzkabel ziehen um den Adapter aus der Steckdose zu ziehen Immer...

Page 13: ...ahl nicht an die Vorder oder Seitenwände des Terrariums gesprüht wird wenn das System in Betrieb ist 6 Verwenden Sie die zusätzlichen Säugnäpfe um die Schläuche ordentlich an den Seitenwänden entlang zu den Aussparungen im hinteren Teil des Terrariums zu führen 7 Setzen Sie die Netzgitterabdeckung wieder auf das Terrarium und befestigen Sie sie A B 8 Schließen Sie die Aussparungen indem Sie den Sc...

Page 14: ...e Düsen montieren Die besten Ergebnisse erzielen Sie wenn Sie die Düsen so nah wie möglich an den vorderen Öffnungstüren und an der Netzgitterabdeckung anbringen 2 Richten Sie die Düsen im Terrarium so aus dass der Strahl nicht an die Vorder oder Seitenwände des Terrariums gesprüht wird wenn das System in Betrieb ist 3 Verwenden Sie die zusätzlichen Säugnäpfe um die Schläuche ordentlich an den Sei...

Page 15: ... der Einheit kommt mit dem einzelnen Loch des Y Verbinders und das andere Ende des Schlauches mit dem doppelten Loch Verbinden Sie den Schlauch von der zusätzlichen Düse mit dem anderen Loch des Y Verbinders Bitte beachten Sie dass zusätzliche Düsen auch in anderen Terrarien montiert werden können Fernbedienung Optional Eine Fernbedienung PT2496 ist separat erhältlich um die Einheit in Betrieb zu ...

Page 16: ...ert werden müssen um Umweltschäden zu minimieren Wenden Sie sich für weitere Informationen an die zuständigen Behörden Elektronische Produkte die nicht der Abfalltrennung unterzogen werden sind potenziell gefährlich für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit da sie gefährliche Substanzen enthalten können ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS Exo Terra Monsoon RS400 Sistema de...

Page 17: ... cable clasificado para menos amperios o vatios que el aparato puede sobrecalentarse Cuidado debe tenerse al acomodar el cable de forma tal que no pueda ser tropezado o halado La conexión debe ser realizada por un instalador eléctrico calificado Usar solo en interiores cubiertos No para uso commercial PRECAUCIÓN Para evitar la corrosión o el deterioro de los materiales que podrían conducir a una d...

Page 18: ...é bien conectado a la espiga en la parte inferior de la unidad de control y colocar en el interior del depósito 15 Asegúrese de que la parte superior de la unidad Monzón RS400 encaja bien en la parte superior del depósito G 16 Abra la tapa pequeña en la parte superior de la unidad y llenar el depósito con agua desmineralizada destilada hasta un máximo de 2 5 cm 1 del borde superior del recipiente ...

Page 19: ...lo en horas de la unidad Por ejemplo cuando el disco se encuentra en 4 la unidad funcionará cada 4 horas El dial derecho establece la duración de cada ciclo de operación en segundos Por ejemplo cuando el disco está establecido en 60 la unidad funcionará durante 60 segundos El Exo Terra RS400 Monzón debe programarse de acuerdo a las necesidades de los animales alojados y el tamaño del terrario Teng...

Page 20: ...ford West Yorkshire WF10 5QH España Rolf C Hagen España S A Avda de Beniparrell 11 y 13 P I L Alteró 46460 Silla Valencia SERVICIO Si tiene algún problema o duda sobre el funcionamiento de este producto por favor permítanos de tratar de ayudarle antes de devolver el producto a su distribuidor La mayoría de los problemas pueden ser resueltos inmediatamente con una llamada telefónica Cuando se llama...

Page 21: ...ibile o l interruttore di circuito che alimenta il dispositivo Quindi togliere la spina dalla presa ed esaminare la presenza di acqua nella presa Per evitare lesioni evitare il contatto con oggetti mobili o caldi quali lampade radiatori riflettori e lampadine ATTENZIONE Togliere sempre dalla presa o scollegare dalla corrente tutti i dispositivi prima di inserire o rimuovere parti e mentre l attrez...

Page 22: ... 5 Direzionare i boccagli all interno del terrario in modo tale da evitare che lo spruzzo coinvolga il pannello frontale e i pannelli laterali durante il funzionamento 6 Utilizzare le ventose aggiuntive per far scorrere i tubi lungo i pannelli laterali fino ai bocchettoni posizionati sul retro del terrario 7 Riposizionare il coperchio dello schermo superiore e assicurare di nuovo la chiusura A B 8...

Page 23: ...ive per far scorrere i tubi lungo i pannelli laterali fino alla punto in cui si trovano i bocchettoni del terrario 4 Collegare i tubi dei boccagli al connettore Y premendo con forza il tubo in uno dei trafori in modo da farlo entrare in profondità Collegare entrambi i tubi 5 Collegare il tubo al restante foro del connettore Y spingendo con forza in profondità 6 Posizionare il dispositivo Monsoon R...

Page 24: ... avviare sessioni di spruzzo extra senza doversi avvicinare al terrario arrecando disturbo all animale Manutenzione Si consiglia di collocare il dispositivo in una zona scura o protetta dalla luce per prevenire la crescita di alghe nel serbatoio In caso di formazione di alghe ripulire l interno del serbatoio utilizzando uno straccio umido NON utilizzare detergenti o solventi in quanto potrebbero d...

Page 25: ...e delle informazioni generali sull intera gamma di prodotti consultare i nostri siti a www exo terra com o www hagen com ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS GARANZIA Questo prodotto è garantito per difetti nel materiale o di fabbricazione per un periodo di 2 anni dalla data d acquisto La garanzia è valida solo se è presentata la prova dell acquisto La garanzia è limitata alla ripa...

Page 26: ...tekker uittrekken en nagaan of er zich water in het stopcontact bevindt Ten einde ongevallen te voorkomen geen bewegende of verhitte onderdelen zoals lampen verwarmers of reflectoren aanraken OPGEPAST Trek steeds de stekker uit het stopcontact tijdens de installatie en alvorens onderdelen weg te nemen of te vervangen en tijdens het schoonmaken en verplaatsen ervan Nooit met het snoer het apparaat ...

Page 27: ...eveling niet op de zijruiten of voorruit van het terrarium sproeit wanneer het apparaat aanstaat 6 Gebruik de overige zuignappen om de leidingen zo precies mogelijk langs de zijruiten naar de invoeropeningen te geleiden 7 Herplaats het bovenscherm en vergrendel het opnieuw A B ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS 8 Sluit de overgebleven invoeropeningen door het sluitstukje opnieuw ...

Page 28: ...tof alvorens de sproeikoppen aan te brengen Voor het beste resultaat is het best de sproeikoppen zo dicht mogelijk tegen de voorruit en het bovenscherm aan te brengen 2 Richt de sproeikoppen in het terrarium zodat de verneveling niet op de zijruiten of voorruit van het terrarium sproeit wanneer het apparaat aanstaat 3 Gebruik de overige zuignappen om de leidingen zo precies mogelijk langs de zijru...

Page 29: ... zijn afzonderlijk verkrijgbaar Snij de leiding op de gewenste plaats door best zo kort mogelijk bij de eerste Y verbinding Let er op dat de sproeikop makkelijk kan geïnstalleerd worden op zijn voorziene plaats zonder de leiding te forceren Verbind de leiding komende van het toestel met de enkele opening van de Y verbinding en het andere einde van de leiding met één van de dubbele openingen Verbin...

Page 30: ...nde ons hele gamma producten kijk op onze websites www exo terra com of www hagen com WAARBORG Dit product is gewaarborgd voor materiaal of productiefouten gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum De waarborg is enkel geldig met een bewijs van aankoop De waarborg beperkt zich uitsluitend tot het herstellen of vervangen van het toestel en dekt niet het verlies of beschadiging van d...

Page 31: ... Rev 12 11 EU Printed in China ...

Reviews: