background image

P 6

DE

RU

A

 Einbau der Senderbatterien:

1 - Das Batterieabteil öffnen.

2 - Die Batterien unter Beachtung der

Polarität (+ und –) einsetzen.

3 - Den Deckel aufsetzen.

B

 

Einbau der Fahrzeugbatterien: 

1 - Der ON/OFF-Schalter muss auf OFF stehen.

2 - Das Batterieabteil öffnen.

3 - Die Batterien AA unter Beachtung 

der Polarität (+ und –) einsetzen.

4 - Den Deckel aufsetzen.

C

 Inbetriebnahme:

1 - Das Fahrzeug in Betrieb setzen.

2 - Um das Fahrzeug nach Vorn oder Hinten zu bewegen,  ist der 

Beschleunigungshebel resp. nach Vorn oder Hinten zu bewegen, 

oder die Steuerung drücken (je nach Modell ).

3 - Um das Fahrzeug nach Links oder Rechts zu lenken, resp. den 

Richtungshebel nach Links oder Rechts bewegen. Oder je nach 

Modell das Steuerrad drehen, oder die beiden Richtungshebel in 

entgegengesetzte Richtungen legen, um das Fahrzeug zu drehen.

4 - Zum Stoppen  des Fahrzeugs den Beschleunigungshebel los-

lassen.

5 - Für optimale Leistungen muss die Senderantenne stets auf das 

Fahrzeug weisen.

6 - Drücken Sie die Soundtaste zum Ein- und Ausschalten der Soun-

deffekte.

Fehlerbehandlungen

- Gehen Sie sicher, dass das Gerät eingeschltet ist.

- Vergewissern Sie sich, dass die Batterien im Sender voll sind und im Fahrzeug genügend geladen sind.

- Überprüfen Sie, ob die Batterien im Sender und im Fahrzeug in der korrekten Richtung eingelegt sind (richtige Polarität).

- Gehen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Sender und Fahrzeugemit derselben Frequenz werden sich gegenseitig stören. In eimen 

solchen Fall suchen Sie eine andere Örlichkeit auf oder proberen Sie es später erneut.

A

 Установка батареек в передатчик:

1 - Откройте отсек для батареек 

2 - Установите батарейки в соответствии 

с полярностью + и -

3 - Закройте крышку 

B

 

Установка батареек в автомобиль

1 - Убедитесь, что переключатель ON / OFF 

установлен в положение OFF 

2 - Откройте отсек для батареек

3 - Установите батарейки AA в соответствии 

с полярностью + и -

4 - Закройте крышку 

C

 Включение:

1 - Включить автомобиль.

2 - Для того чтобы автомобиль двигался вперед или назад, 

следует перемещать рычаг газа соответственно вперед или 

назад, или нажать на спусковой механизм (в зависимости от 

модели). 

3 - Для того чтобы повернуть автомобиль налево или 

направо, следует перемещать рычаг рулевого управления 

соответственно влево или вправо. Или в зависимости от 

модели поворачивать рулевое колесо, или перемещать два 

рычага в противоположном направлении, чтобы повернуть. 

4. Если автомобиль сам по себе поворачивает налево или 

направо, переместите колесо регулировки направления (на 

дне автомобиля) соответственно направо или налево, чтобы 

отрегулировать направление колес.

5 - Чтобы остановить автомобиль, отпустите рычаг газа.

6 - Нажмите кнопку звука, чтобы включить или выключить 

звуковые эффекты.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

- Убедитесь, что мощность автомобиля на « ON ».

-  Убедитесь, что аккумуляторы, используемые в передатчике и транспортных средств имеют достаточный заряд.

-  Убедитесь, что аккумуляторы, используемые в передатчике и véhicule вставлены, соблюдая полярность.

-  Убедитесь, что расстояние между передатчиком и автомобиля не будет превышать более чем на 25.

-  Два или более транспортных средств одной и той же частоты помех друг с другом. В таком случае, перенести в другое место или 

попробовать через некоторое время.

A

 Instalace baterií do vysílacího zařízení:

1 - Otevřete přihrádku na baterie.

2 - Vložte baterie, dodržujte předepsanou po a –.

3 - Umístěte kryt.

B

 

Instalace baterií do vozidla:

1 - Ujistěte se, že se spínač ON/OFF (ZAP/VYP) 

nachází v poloze OFF (VYP).

2 - Otevřete přihrádku na baterie.

3 - Umístěte zdroje napájení a dodržujte 

předepsanou po a –.

4 - Umístěte kryt.

pdt_im_20631_R02.indd   6

pdt_im_20631_R02.indd   6

18/1/2021   7:01 PM

18/1/2021   7:01 PM

Summary of Contents for 20631

Page 1: ...EI 9076 FR GB IT ES PT NL DE RU CZ HU SE NO DK FI pdt_im_20631_R02 indd 1 pdt_im_20631_R02 indd 1 18 1 2021 7 01 PM 18 1 2021 7 01 PM ...

Page 2: ...E RU CZ HU SE NO DK FI P 2 C B A A In 1 Ouvr 2 Place 3 Repl B In 1 Veille 2 Ouvr 3 Place 4 Repl 2 x 1 5 V AA Sound Button B 4 x 1 5 V AA pdt_im_20631_R02 indd 2 pdt_im_20631_R02 indd 2 18 1 2021 7 01 PM 18 1 2021 7 01 PM ...

Page 3: ...distance entre l émetteur et le véhicule ne dépasse pas 25m Deux ou plusieurs véhicules sur une même fréquence risquent d interférer entre eux Si tel est le cas changez d endroit ou réessayez le produit plus tard A Installing batteries in the transmitter 1 Open the battery compartment 2 Insert batteries respecting the and polarities 3 Replace the cover B Installing the vehicle battery 1 Make sure ...

Page 4: ...ardi A Instalación de las pilas del radiocontrol 1 Abrir el compartimento de las pilas 2 Colocar las pilas respetando la polaridad y 3 Volver a colocar la tapa B Instalación de la batería del vehículo 1 Asegurarse de que el interruptor ON OFF esté posicionado en OFF 2 Abrir el compartimento de las pilas 3 Colocar las pilas AA respetando la polaridad y 4 Volver a colocar la tapa C Inicio 1 Arranque...

Page 5: ...aso mudar de lugar ou tentar depois de algum tempo A Installatie van de batterijen van de zender 1 Open het batterijvak 2 Plaats de batterijen en let hierbij op de polariteiten en 3 Plaats de klep terug B Installatie van de batterij van het voertuig 1 Let erop dat de ON OFF schakelaar op OFF staat 2 Open het batterijvak 3 Plaats de AA batterijen en let hierbij op de polariteiten en 4 Plaats de kle...

Page 6: ...сек для батареек 2 Установите батарейки в соответствии с полярностью и 3 Закройте крышку B Установка батареек в автомобиль 1 Убедитесь что переключатель ON OFF установлен в положение OFF 2 Откройте отсек для батареек 3 Установите батарейки AA в соответствии с полярностью и 4 Закройте крышку C Включение 1 Включить автомобиль 2 Для того чтобы автомобиль двигался вперед или назад следует перемещать р...

Page 7: ...produkt vyzkoušet později A Az adóegység elemeinek behelyezése 1 Nyissa ki az elemtartót 2 Helyezze be a os elemeket a és pólusok figyelembevételével 3 Tegye vissza a fedelet B A jármű akkumulátorának behelyezése 1 Ügyeljen arra hogy az ON OFF kapcsoló OFF on álljon 2 Nyissa ki az elemtartót 3 Helyezze be a tápegységet a és pólusok figyelembevételével 4 Tegye vissza a fedelet C Indítás 1 Indítsa e...

Page 8: ...nnsetting av batterier i senderen 1 Åpne batterirommet 2 Sett inn batteriet med batteripolene riktig vei 3 Sett lokket på plass B Korrekt innsetting av batterier i bilen 1 Sørg for at PÅ AV knappen står på AV 2 Åpne batterirommet 3 Sett inn AA batteriene med batteripolene riktig vei 4 Sett lokket på plass C Start 1 Start bilen 2 For å flytte bilen fremover eller bakover dytter du enten gasspaken f...

Page 9: ...erere med hinanden Hvis det er tilfældet ændring af sted eller prøve produktet senere A Paristojen asentaminen lähettimeen 1 Avaa paristokotelo 2 Aseta paristot napaisuudet oikein päin 3 Aseta kansi paikalleen B Ajoneuvon paristojen asentaminen 1 Varmista että virtakytkin on OFF asennossa 2 Avaa paristokotelo 3 Aseta AA paristot napaisuudet oikein päin 4 Aseta kansi paikalleen C Käynnistäminen 1 K...

Page 10: ... neuves pour alimenter la voiture Température de fonctionnement 5 à 35 C Récepteur Catégorie 3 Bande de fréquences 2 400 2 483 GHz Puissance de fréquence radio maximale 10 mW Déchets électriques et électroniques DEEE Lorsque cet appareil est en fin de vie veuillez retirer toutes les piles et les jeter séparément Rapportez les appareils électriques à un centre de collecte des appareils électronique...

Page 11: ...hen they become less powerful Operation temperature 5 35 C Receiver Category 3 Frequency Band Range 2 400 2 483GHz Maximum Radio Frequency Power 10mW Waste electrical and electronic equipment WEEE When this device reaches the end of its life please remove all batteries and dispose of them separately Take electrical devices to a collection centre for electronic equipment and household appliances Ot...

Page 12: ... C Ricevitore Categoria 3 Banda di frequenza 2 400 2 483 GHz Potenza di radiofrequenza max 10 mW Rifiuti elettrici ed elettronici AEE Quando questo apparecchio giunge al termine del suo ciclo di vita utile occorre rimuovere tutte le pile e smaltirle nella raccolta differen ziata Portate gli apparecchi elettrici presso un centro di raccolta di ap parecchi elettronici ed elettrodomestici Gli altri c...

Page 13: ... componentes electrónicos Cambiar las pilas si disminuye la potencia Temperatura de funcionamiento 5 a 35 C Receptor de la categoría 3 Rango de frecuencias de 2 400 a 2 483 GHz Potencia de radiofrecuencia máxima 10 mW Desechos eléctricos y electrónicos DEEE Al final de la vida útil de este aparato retire todas las pilas y deséche las separadamente Lleve los aparatos eléctricos a un servicio de re ...

Page 14: ...ue tal pode danificar os componentes electrónicos Substituir as pilhas se a potência diminuir Temperatura de funcionamento 5 a 35 C Receptor de categoria 3 Intervalodabandadefrequência 2 400 2 483GHz Potência de frequência rádio máxima 10 mW Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE Quando este aparelho chegar ao fim da vida útil retire todas as pil has e elimine as separadamente Dei...

Page 15: ...en kunnen beschadigd raken Vervang de batterijen als de kracht afneemt Bedrijfstemperatuur 5 à 35 C Ontvanger Categorie 3 Frequentiebandbereik 2 400 2 483 GHz Maximaal radiofrequentievermogen 10 mW Elektrische en elektronische afval WEEE Wanneer dit apparaat aan het einde van zijn levensduur is dient u alle batterijen te verwijderen en ze afzonderlijk weg te gooien Breng alle elektrische apparaten...

Page 16: ...Komponenten beschä digen Falls die Leistung sinkt die Batterien aus tauschen Betriebstemperatur 5 à 35 C Empfänger Kategorie 3 Frequenzbandbreite 2 4 2 483 GHz Maximale Hochfrequenz Leistung 10 mW Elektrische und elektronische Abfälle Erreicht dieses Gerät sein Lebensende entnehmen Sie bitte alle Batterien und entsorgen Sie sie getrennt Bringen Sie die elektrischen Geräte zu einer Sammelstelle für...

Page 17: ...гружайте игрушку в воде это может повредить электронные компоненты Замените батарейки если мощность уменьшается Рабочая температура 5 для 35 C Приемник Категория 3 Диапазон частот 2 400 2 483 ГГц Максимальнаямощностьрадиосигнала 10мВт Согласно Директиве по отходам от электрического и электронного оборудования использованные батареи должны сдавать на безопасную переработку в соответствующий пункт п...

Page 18: ...ezanové Praktické rady Aby bylo dosaženo optimálního výkonu použijte k napájení auta nové alkalické baterie Provozní teplota 5 až 35 C Přijímací zařízení kategorie 3 Frekvenční rozsah pásma 2 400 2 483 GHz Maximální radiofrekvenční výkon 10 mW Elektrického a elektronického odpadu WEEE Když tato jednotka je konec života odstranit všechny baterie a vyhoďte odděleně Přinést spotřebiče elektrické elek...

Page 19: ...atrészek Cseréljekiazelemeket haateljesítménycsökken Gyakorlati tanács Azoptimálisteljesítményérdekébenazautóener giaellátásáhozújalkálielemekhasználataajánlott Működési hőmérséklet 5 35 C Vevőegység 3 kategória Frekvencia sáv tartomány 2 400 2 483 GHz Maximális nagyfrekvenciás teljesítmény 10 mW Elektromos és elektronikai hulladékok WEEE Ha ez az egység az élet végén vegye ki az összes elemek és ...

Page 20: ...er Drifttemperatur mellan 5 35 C Mottagarkategori 3 Frekvensbandsområde 2 400 2 483 GHz Max RF effekt 10 mW Avfall från elektriska och elektroniska produkter WEEE När enheten når slutet av sin livslängd ta ur alla batterier och kas ta dem separat Ta elektriska enheter till en uppsamlingscentral för elektronisk utrustning och hushållsapparater Andra delar kan kastas i hushållssoporna SÄKERHETSKRETS...

Page 21: ...efales å bruke nye alkaliske batterier for best ytelse Brukstemperatur ligger på 5 35 C Mottaker Kategori 3 Frekvensbåndområde 2 400 2 483GHz Maksimal radiofrekvenseffekt 10 mW Kassering av elektrisk og elektronisk utstyr WEEE Fjern og kast alle batterier i produktet på en forsvarlig måte når pro duktet har nådd slutten på sin levetid Ta alle elektriske deler til en miljøstasjon eller et returpunk...

Page 22: ...efalede type el ler en tilsvarende type Sørg for at være opmærksom på og po lerne når batterierne sættes i Brugte batterier skal fjernes fra produktet Du må ikke kortslutte strømterminalerne Bland ikke gamle og nye batterier Bland ikke alkaline batterier standardbatte rier kul zink og genopladelige batterier nik kel cadmium Beskyttelse og vedligeholdelse Fjern altid batterierne fra legetøjet hvis ...

Page 23: ...ositeltuja paristotyyppejä tai vastaavia Noudata ja napaisuuksia kun asetat pa ristoja Käytetyt paristot tulee poistaa tuotteesta Älä kytke virtanapoja oikosulkuun Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristoja Älä sekoita keskenään alkaliparistoja tavalli sia paristoja hiili sinkki ja ladattavia paristoja nikkeli kadmium Huolto ja ylläpito Poista aina paristot lelusta mikäli sitä ei käytetä pitkää...

Page 24: ...SILVERLIT SAS 80 rue Barthelemy Danjou 92100 Boulogne Billancourt France pdt_im_20631_R02 indd 24 pdt_im_20631_R02 indd 24 18 1 2021 7 01 PM 18 1 2021 7 01 PM ...

Reviews: