background image

CARACTERÍSTICAS

PT

INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

Não tente instalar, utilizar ou efectuar a manutenção destes produtos antes de ler atentamente todas as  

instruções. O incumprimento destas instruções pode resultar em incêndios, ferimentos pessoais ou danos  

materiais. Guarde as instruções para referência futura.

  

CUIDADO

: Não utilize em banheiras, chuveiros ou lavatórios. Utilize apenas os requisitos de tensão  

 

e frequência recomendados. Mantenha longe do alcance das crianças. Mantenha a luz afastada de  

 

objectos quentes. Não não olhe directamente para a luz.

  

AVISO

: Não utilize próximo de gás, combustível ou materiais explosivos.

  

AVISO

: Não olhe directamente para a luz durante a utilização desta unidade. 

 

Isto pode ser nocivo para os olhos mesmo durante um curto período de tempo.

  

AVISO

: Não desmonte a cabeça de luz. A resistência à água será afetada pela desmontagem ou pela  

 

abertura da lâmpada. 

 AVISO

: Mantenha a ficha e as tomadas de parede secas. 

 AVISO:

 Mantenha afastada de calor excessivo ou chamas. 

 AVISO

: Nunca utilize a lâmpada sem a lente transparente de proteção. 

 AVISO

: Não utilize o foco em atmosferas inflamáveis ou explosivas.

FOCO DE LUZ LED COB SEM FIOS DE 15 W

● LED COB 15 W de alta potência 

● Até 7 horas de utilização contínua (Modo 8 W) 

● Corpo em alumínio fundido robusto 

● Apoio/suporte de montagem roda 160° 

● Fornecido com carregador CA 

● Caixa com classificação IP65 

● Fornecido com suporte de chão, tripé telescópico igualmente disponível

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

     

AVISO NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O LED, QUANDO LIGADA A POTÊNCIA DA LÂMPADA É 

SUFICIENTE PARA CAUSAR FERIMENTOS NOS OLHOS.

  

AVISO LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.

Carregamento

 

● A bateria é apenas carregada a 50% antes do envio. Carregue por completo o foco antes da primeira utilizção. 

● Para carregar; desligue a lâmpada e introduza o adaptador de ficha em qualquer fonte de alimentação CA  

 

  100-240 V, como uma tomada de parede. 

● Permita o carregamento completo da unidade até o indicador verde no carregador acender antes da utilização. 

● Quando em funcionamento, a lâmpada vai desligar-se automaticamente quando a bateria necessita de recarregar,    

  prolonga a vida útil das células da bateria. 

● Carregue esta foco todos os meses se não for constantemente utilizado e após cada utilização para garantir  

 

 longevidade. 

● NÃO tente carregar este foco com qualquer outro carregador. Outros carregadores podem danificar as baterias ou    

  fazer com que rebentem causando danos materiais e ferimentos pessoais.

Funcionamento

 

● Prima o botão de alimentação uma vez para ligar a lâmpada no modo de 8 watts. 

● Prima o botão de alimentação uma segunda vez para comutar a lâmpada para o modo de 15 watts. 

● Prima o botão de alimentação uma terceira vez para desligar a lâmpada.

 

  

Especificação

Unidades

E201411

Peso com suporte

kg

2.1

Dimensões com suporte [AxLxP] 

mm

320X265X240

Working light

lux@ 1.0m

250 - 350 @ 8W / 450 - 600 @ 15W

Working light

Lumen

550 – 650 @ 8W / 950 – 1200 @ 15W

Baterias 

          Iões de lítio 11,1 V 4000 mAh 

Baterias incluídas 

Integral

Tempo de carregamento

Horas

3-4 horas com carregador fornecedor 

Tempo de trabalho

Horas

6-7 horas @8 W, 3-4 horas @15 W 

contínuo

Características do carregador CA 

              Volts/Amperes 

Entrada : 100 – 240V

Saída : 12.6V, 1800 mA

Temperatura de funcionamento

Celsius

 -10 to +40

Tipo de LED

COB LED 15W

Número de LED

1

Nível de protecção

Nível

IP65

01

02

03

04
05

07

06

08

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

N.º REF

DESCRIÇÃO

QTD

01

Cabeça de luz

1

02

Parafuso de fixação

1

03

Anilha plana

1

04

Anilha de pressão

1

05

Pega do suporte

1

06

Base do suporte

1

07

Parafuso de fixação

1

08

Suporte da cabeça 

de luz

1

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

E201424

E201425

E201411_0216.indd   11

2/8/2016   2:32:23 PM

Summary of Contents for E201411

Page 1: ...6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com NU E201411 0216 6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com E201411 E201411_0216 indd 1 2 8 2016 2 30 38 PM ...

Page 2: ...ANCE LUMINEUSE POURRAIT BLESSER VOS YEUX VEUILLEZ LIRE LE MODE D EMPLOI AVANT L UTILISATION Charger Avant son expédition la batterie n est chargée qu à 50 Chargez la lampe complètement avant la première utilisation Pour charger la lampe éteignez la et branchez l adaptateur dans une prise secteur 100 240V AC Avant toute utilisation laissez l unité charger jusqu à l allumage du voyant vert du charge...

Page 3: ...use to insure longevity DO NOT attempt to charge this light with any other charger Other chargers may damage the batteries or cause them to burst causing property damage and personal injury Operation Press the power button once to turn on the lamp in 8 Watt mode Press the power button a second time to switch the lamp to 15 Watt mode Press the power button a third time to turn the lamp off GENERAL ...

Page 4: ...NSTRUCTIONS REF N DESCRIPTION QTY 01 Light head 1 02 Fixing screw 1 03 Flat washer 1 04 Spring washer 1 05 Bracket handle 1 06 Bracket base 1 07 Fixing screw 1 08 Lighthead bracket 1 OPTIONAL ACCESSORIES E201424 E201425 DISPOSAL OF THIS ARTICLE Dear Customer If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials whi...

Page 5: ...s Nachschlagen aufbewahren VORSICHT Nicht in oder in der Nähe von Toiletten Duschen Abflüssen oder heißen Badewannen benutzen Nur die empfohlenen Spannungs und Frequenzanforderungen benutzen Von Kindern fernhalten Die Lampe von heißen Objekten fernhalten Nicht direkt in die Lampe schauen WARNUNG Nicht für die Verwendung in der Nähe von Gas Treibstoff oder explosiven Stoffen geeignet WARNUNG Währen...

Page 6: ...n deze kunnen barsten en schade en letsel veroorzaken Gebruik Druk een eerste keer op de aanknop om de lamp aan te zetten in de modus 8 Watt Druk nogmaals op de aanknop om de lamp aan te zetten in de modus 15 Watt Druk voor de derde keer op de aanknop om de lamp uit te doen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Probeer deze producten niet te installeren te gebruiken of te repareren alvorens alle instruc...

Page 7: ...en 3 4 uur met de meegeleverde oplader Werkingstijd Uren 6 7 uur op 8W 3 4 uur op 15W continu Eigenschappen van de oplader AC AC Volt Ampère Ingang 100 240V Uitgang 12 6V 1800 mA Bedrijfstemperatuur Celsius 10 to 40 Type LED COB LED 15W Aantal werkende LED s 1 Beschermingsniveau Niveau IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 MONTAGE INSTRUCTIES Nr REF OMSCHRIJVING AANT 01 Lampkop 1 02 Bevestigingsschroef 1 0...

Page 8: ...S DE LA UTILIZACIÓN Cargar Antes de su expedición la batería sólo está cargada a 50 Cargue la lámpara completamente antes de la primera utilización Para cargar la lámpara apáguela y conecte el adaptador en un enchufe de red eléctrica 100 240V CA Antes de cualquier utilización deje la unidad cargar hasta el encendido del indicador luminoso verde del cargador La lámpara se apaga automáticamente cuan...

Page 9: ...ricare la lampada ogni mese se non viene utilizzata in modo costante e dopo ciascun uso per garantirne la longevità NON tentare di caricare la lampada con un caricabatteria diverso da quello fornito Caricabatteria diversi possono danneggiare le batterie o bruciarle il che è suscettibile di tradursi in danni alla proprietà e lesioni personali Funzionamento Premere il pulsante di accensione una volt...

Page 10: ...caricabatteria fornito Autonomia Ore 6 7 ore 8 W 3 4 ore 15 W continuo Caratteristiche caricabatteria CA Volt Amp Ingresso 100 240V Uscita 12 6V 1800 mA Temperatura di esercizio Celsius Da 10 to 40 Tipo di LED LED COB 15 W Numero di LED 1 Livello di protezione Livello IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO RIF N DESCRIZIONE Q TA 01 Testa dalla lampada 1 02 Vite di fissaggio 1 03 R...

Page 11: ...gue por completo o foco antes da primeira utilizção Para carregar desligue a lâmpada e introduza o adaptador de ficha em qualquer fonte de alimentação CA 100 240 V como uma tomada de parede Permita o carregamento completo da unidade até o indicador verde no carregador acender antes da utilização Quando em funcionamento a lâmpada vai desligar se automaticamente quando a bateria necessita de recarre...

Page 12: ... zapewnić trwałość ładować co miesiąc i po każdym użyciu NIE próbować ładować lampy za pomocą żadnej innej ładowarki Inne ładowarki mogą uszkodzić akumulatory lub spowodować ich wybuch skutkujący szkodami materialnymi i obrażeniami Obsługa Aby włączyć lampę w trybie 8 W nacisnąć przycisk zasilania jeden raz Aby przełączyć lampę w tryb 15 W nacisnąć przycisk zasilania drugi raz Aby wyłączyć lampę n...

Page 13: ... ładowania Godziny 3 4 godz z użyciem ładowarki z zestawu Czas pracy Godziny 6 7 godzin przy 8 W 3 4 godzin przy 15 W ciągłego działania Charakterystyka ładowarki na prąd zmienny V A Wejście 100 240V Wyjście 12 6V 1800 mA Temperatura pracy st Celsjusza 10 to 40 Typ diod LED REFLEKTOR DIODOWY 15 W Liczba działających diod 1 Stopień ochrony Poziom IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 INSTRUKCJA MONTAŻU OZN ...

Page 14: ... MŮŽE ZPŮSOBIT PORANĚNÍ OČÍ VÝSTRAHA PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE CELÉ POKYNY K POUŽITÍ Nabíjení Akumulátorová baterie je před dodáním nabita pouze na 50 kapacity Před prvním použitím baterii kompletně dobijte Postup dobíjení Vypněte svítidlo a zasuňte adaptér do libovolné elektrické zásuvky 100 240 V AC například na stěně Před použitím nechte svítidlo zcela nabít tak aby se rozsvítila zelená kontrol...

Page 15: ... lze recyklovat Neodhazujte je tedy prosím do odpadu ale zjistěte si u místních orgánů možnosti recyklace ve vaší oblasti Před odhozením svítidla do odpadu je nutné vyjmout baterii Před vyjmutím baterie je nutné svítidlo odpojit od sítě Baterie je nutné zlikvidovat bezpečným způsobem NOTA E201411_0216 indd 15 2 8 2016 2 32 55 PM ...

Page 16: ...NOTA NOTA E201411_0216 indd 16 2 8 2016 2 32 55 PM ...

Reviews: