background image

CARACTERISTIQUES

FR

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Ne pas essayer d'installer, d'utiliser ou de réparer ces produits avant d'avoir lu soigneusement toutes les 

consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des incendies, des blessures ou des dommages aux 

biens. Conserver les consignes pour référence ultérieure.

 

ATTENTION

 : Ne pas utiliser dans ou autour de baignoires, de douches, de lavabos ou de spas.  

 

 

Appliquer uniquement la tension et la fréquence recommandées. Conserver hors de portée des enfants.    

 

Conserver la lampe à l'écart des objets chauds. Ne pas fixer directement la lumière.

 

AVERTISSEMENT

 : Ne pas utiliser à proximité de gaz, de combustible ou de matières explosives.

 

AVERTISSEMENT

 : Ne pas fixer directement la lumière pendant le fonctionnement de cette unité.  

 

 

Ceci peut être nocif pour les yeux même pendant une brève période.

 

AVERTISSEMENT

 : Ne pas essayer de charger cette lampe avec un autre chargeur. Un autre chargeur    

     risque d'endommager les batteries ou de les faire exploser et d'entraîner ainsi des dommages ou des 

 blessures.

 

ATTENTION !

 Ne démontez pas la tête de lampe, l'étanchéité de la lampe serait compromise suite au  

 

 

démontage ou l'ouverture de la lampe.

 

 

 

ATTENTION !

 Les prises de la lampe et secteur doivent être sèches.

 

 

 

ATTENTION !

 Se tenir à l'écart de la chaleur et de flammes exposées.

 

 

ATTENTION !

 N'utilisez jamais la lampe sans son cabochon de protection transparent.

 

 

ATTENTION !

N'allumez pas la lampe dans des atmosphères inflammables ou explosives.

LAMPE SPOT SANS FIL 15W A LED COB 

● Puissantes LED COB 15W 

● Jusqu'à 7 heures d'autonomie (mode 8W)

●  Robuste boîtier en aluminium moulé 

● Rotation du support sur 160°

● Fourni avec chargeur A/C

● Boîtier classé IP65 

● Fourni avec support de sol, trépied télescopique disponible sur demande

CONSIGNES D'UTILISATION

     

 

NE REGARDEZ JAMAIS LA DIODE DIRECTEMENT PENDANT L'UTILISATION, 

 

 

SA PUISSANCE LUMINEUSE POURRAIT BLESSER VOS YEUX.

   

   

VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT L'UTILISATION.

Charger

●  Avant son expédition, la batterie n'est chargée qu'à 50%. Chargez la lampe complètement avant la première   

   utilisation.

●  Pour charger la lampe, éteignez-la et branchez l'adaptateur dans une prise secteur 100-240V AC.

●  Avant toute utilisation, laissez l'unité charger jusqu'à l'allumage du voyant vert du chargeur.

●  La lampe s'éteint automatiquement quand elle doit être rechargée, prolongeant ainsi la durée de vie des  

 

  cellules de la batterie.

●  Si elle utilisée occasionnellement et pour assurer sa longévité, chargez la lampe tous les mois, ainsi  

 

  qu'après chaque utilisation.

●  Ne chargez PAS cette lampe avec un autre chargeur. D'autres chargeurs peuvent endommager les batteries,   

  qui peuvent éclater, produisant des dégâts et des blessures.

Utilisation

●  Appuyez une première fois sur le bouton de mise en marche pour allumer la lampe dans le mode 8 Watts.

●  Appuyez une seconde fois sur le bouton de mise en marche pour allumer la lampe dans le mode 15 Watts.

●  Appuyez une troisième fois sur le bouton de mise en marche pour éteindre la lampe.

Spécifications

Unités

E201411

Poids support inclus

kg

2.1

Dimensions support inclus [HxlxP] 

mm

320X265X240

Eclairage

lux@ 1.0m

250 - 350 @ 8W / 450 - 600 @ 15W

Eclairage

Lumen

550 – 650 @ 8W / 950 – 1200 @ 15W

Batteries

11,1V 4000 mAh Li-ion 

Batteries intégrées

incluses

Temps de charge

Heures

3-4 heures avec chargeur fourni

Temps de fonctionnement

Heures

6-7 heures à 8W, 3-4 heures à 15W 

continu

Caractéristiques du chargeur AC

Volts / Ampères

Entrée : 100 – 240V

Sortie : 12.6V, 1800 mA

Température de fonctionnement

Celsius

 -10 to +40

Type de LEDs

COB LED 15W

Nombre de LEDs

1

Niveau de protection

Niveau

IP65

01

02

03

04
05

07

06

08

CONSIGNES DE MONTAGE

N° REF

DESCRIPTION

QTE

01

Tête d’éclairage

1

02

Vis de fixation

1

03

Rondelle plate

1

04

Rondelle à ressort

1

05

Poignée du support

1

06

Embase du support

1

07

Vis de fixation

1

08

Support de la tête 

d’éclairage

1

ACCESSOIRES EN OPTION

E201424

E201425

E201411_0216.indd   2

2/8/2016   2:30:54 PM

Summary of Contents for E201411

Page 1: ...6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com NU E201411 0216 6 Rue Gustave Eiffel 91420 MORANGIS France http www expert tool com E201411 E201411_0216 indd 1 2 8 2016 2 30 38 PM ...

Page 2: ...ANCE LUMINEUSE POURRAIT BLESSER VOS YEUX VEUILLEZ LIRE LE MODE D EMPLOI AVANT L UTILISATION Charger Avant son expédition la batterie n est chargée qu à 50 Chargez la lampe complètement avant la première utilisation Pour charger la lampe éteignez la et branchez l adaptateur dans une prise secteur 100 240V AC Avant toute utilisation laissez l unité charger jusqu à l allumage du voyant vert du charge...

Page 3: ...use to insure longevity DO NOT attempt to charge this light with any other charger Other chargers may damage the batteries or cause them to burst causing property damage and personal injury Operation Press the power button once to turn on the lamp in 8 Watt mode Press the power button a second time to switch the lamp to 15 Watt mode Press the power button a third time to turn the lamp off GENERAL ...

Page 4: ...NSTRUCTIONS REF N DESCRIPTION QTY 01 Light head 1 02 Fixing screw 1 03 Flat washer 1 04 Spring washer 1 05 Bracket handle 1 06 Bracket base 1 07 Fixing screw 1 08 Lighthead bracket 1 OPTIONAL ACCESSORIES E201424 E201425 DISPOSAL OF THIS ARTICLE Dear Customer If you at some point intend to dispose of this article then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials whi...

Page 5: ...s Nachschlagen aufbewahren VORSICHT Nicht in oder in der Nähe von Toiletten Duschen Abflüssen oder heißen Badewannen benutzen Nur die empfohlenen Spannungs und Frequenzanforderungen benutzen Von Kindern fernhalten Die Lampe von heißen Objekten fernhalten Nicht direkt in die Lampe schauen WARNUNG Nicht für die Verwendung in der Nähe von Gas Treibstoff oder explosiven Stoffen geeignet WARNUNG Währen...

Page 6: ...n deze kunnen barsten en schade en letsel veroorzaken Gebruik Druk een eerste keer op de aanknop om de lamp aan te zetten in de modus 8 Watt Druk nogmaals op de aanknop om de lamp aan te zetten in de modus 15 Watt Druk voor de derde keer op de aanknop om de lamp uit te doen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Probeer deze producten niet te installeren te gebruiken of te repareren alvorens alle instruc...

Page 7: ...en 3 4 uur met de meegeleverde oplader Werkingstijd Uren 6 7 uur op 8W 3 4 uur op 15W continu Eigenschappen van de oplader AC AC Volt Ampère Ingang 100 240V Uitgang 12 6V 1800 mA Bedrijfstemperatuur Celsius 10 to 40 Type LED COB LED 15W Aantal werkende LED s 1 Beschermingsniveau Niveau IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 MONTAGE INSTRUCTIES Nr REF OMSCHRIJVING AANT 01 Lampkop 1 02 Bevestigingsschroef 1 0...

Page 8: ...S DE LA UTILIZACIÓN Cargar Antes de su expedición la batería sólo está cargada a 50 Cargue la lámpara completamente antes de la primera utilización Para cargar la lámpara apáguela y conecte el adaptador en un enchufe de red eléctrica 100 240V CA Antes de cualquier utilización deje la unidad cargar hasta el encendido del indicador luminoso verde del cargador La lámpara se apaga automáticamente cuan...

Page 9: ...ricare la lampada ogni mese se non viene utilizzata in modo costante e dopo ciascun uso per garantirne la longevità NON tentare di caricare la lampada con un caricabatteria diverso da quello fornito Caricabatteria diversi possono danneggiare le batterie o bruciarle il che è suscettibile di tradursi in danni alla proprietà e lesioni personali Funzionamento Premere il pulsante di accensione una volt...

Page 10: ...caricabatteria fornito Autonomia Ore 6 7 ore 8 W 3 4 ore 15 W continuo Caratteristiche caricabatteria CA Volt Amp Ingresso 100 240V Uscita 12 6V 1800 mA Temperatura di esercizio Celsius Da 10 to 40 Tipo di LED LED COB 15 W Numero di LED 1 Livello di protezione Livello IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO RIF N DESCRIZIONE Q TA 01 Testa dalla lampada 1 02 Vite di fissaggio 1 03 R...

Page 11: ...gue por completo o foco antes da primeira utilizção Para carregar desligue a lâmpada e introduza o adaptador de ficha em qualquer fonte de alimentação CA 100 240 V como uma tomada de parede Permita o carregamento completo da unidade até o indicador verde no carregador acender antes da utilização Quando em funcionamento a lâmpada vai desligar se automaticamente quando a bateria necessita de recarre...

Page 12: ... zapewnić trwałość ładować co miesiąc i po każdym użyciu NIE próbować ładować lampy za pomocą żadnej innej ładowarki Inne ładowarki mogą uszkodzić akumulatory lub spowodować ich wybuch skutkujący szkodami materialnymi i obrażeniami Obsługa Aby włączyć lampę w trybie 8 W nacisnąć przycisk zasilania jeden raz Aby przełączyć lampę w tryb 15 W nacisnąć przycisk zasilania drugi raz Aby wyłączyć lampę n...

Page 13: ... ładowania Godziny 3 4 godz z użyciem ładowarki z zestawu Czas pracy Godziny 6 7 godzin przy 8 W 3 4 godzin przy 15 W ciągłego działania Charakterystyka ładowarki na prąd zmienny V A Wejście 100 240V Wyjście 12 6V 1800 mA Temperatura pracy st Celsjusza 10 to 40 Typ diod LED REFLEKTOR DIODOWY 15 W Liczba działających diod 1 Stopień ochrony Poziom IP65 01 02 03 04 05 07 06 08 INSTRUKCJA MONTAŻU OZN ...

Page 14: ... MŮŽE ZPŮSOBIT PORANĚNÍ OČÍ VÝSTRAHA PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE CELÉ POKYNY K POUŽITÍ Nabíjení Akumulátorová baterie je před dodáním nabita pouze na 50 kapacity Před prvním použitím baterii kompletně dobijte Postup dobíjení Vypněte svítidlo a zasuňte adaptér do libovolné elektrické zásuvky 100 240 V AC například na stěně Před použitím nechte svítidlo zcela nabít tak aby se rozsvítila zelená kontrol...

Page 15: ... lze recyklovat Neodhazujte je tedy prosím do odpadu ale zjistěte si u místních orgánů možnosti recyklace ve vaší oblasti Před odhozením svítidla do odpadu je nutné vyjmout baterii Před vyjmutím baterie je nutné svítidlo odpojit od sítě Baterie je nutné zlikvidovat bezpečným způsobem NOTA E201411_0216 indd 15 2 8 2016 2 32 55 PM ...

Page 16: ...NOTA NOTA E201411_0216 indd 16 2 8 2016 2 32 55 PM ...

Reviews: