background image

3. 

Portare l'interruttore in posizione ON e accendere 

l'unità  per  30  minuti  in  modo  da  garantire  la 

sistemazione corretta delle parti.

4. 

Ruotare completamente la manopola del regolatore in 

senso antiorario. L'unità si riempirà fino a raggiungere 

la pressione massima e poi si spegnerà.

5. 

Ruotare la manopola del regolatore in senso orario 

per  scaricare  l'aria.  L'apparecchio  si  riavvierà  alla 

pressione impostata.

6.  Ruotare la manopola del regolatore in senso 

antiorario per interrompere l'alimentazione dell'aria e 

portare l'interruttore in posizione OFF.

2. 

Portare l'interruttore in posizione ON e accendere 

l'unità  per  30  minuti  in  modo  da  garantire  la 

sistemazione corretta delle parti.

3.  Portare l'interruttore in posizione OFF e collegare 

l'utensile pneumatico all'apertura di uscita.

4. 

Portare l'interruttore in posizione ON dell'unità per far 

entrare l'aria all'interno dell'apparecchio.

 

NOTA: Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione 

OFF al momento del collegamento o dello 

scollegamento del cavo di alimentazione dalla presa 

elettrica.

UMIDITÀ NELL' ARIA COMPRESSA

L'umidità nell'aria compressa si condensa. Quando il livello di 

umidità è elevato o quando l'apparecchio rimane in funzione 

per un lungo periodo di tempo, l'umidità si accumula nel 

serbatoio. Utilizzando una pistola a spruzzo o una pistola 

a  getto  di  sabbia,  l'acqua  sarà  trasportata  dal  serbatoio 

attraverso il tubo flessibile e la pistola a spruzzo sotto forma 

di gocce miscelate con il materiale di spruzzatura.

Questo  causerà  macchie  d'acqua  durante  la  verniciatura, 

specialmente quando si spruzzano vernici diverse che a base 

d'acqua. In caso di sabbiatura, ciò comporta l'accumulo di 

sabbia e ostruzione della pistola. Un filtro di linea dell'aria 

posizionato  il  più  vicino  possibile  alla  pistola  aiuterà  ad 

eliminare l’umidità.

VALVOLA DI SICUREZZA

La valvola di sicurezza rilascia automaticamente l'aria se la 

pressione nel serbatoio supera il valore massimo impostato.

ATTENZIONE! Non rimuovere o tentare di regolare la valvola 

di sicurezza!

MANOPOLA DEL REGOLATORE (solo per i modelli MSW-

0AC550-24L, MSW-0AC750-24L)

La manopola del regolatore controlla la pressione dell'aria 

fornita all'utensile pneumatico in uscita.

• 

Per aumentare la pressione dell'aria in uscita, ruotare 

in senso orario. Una volta raggiunta la pressione 

desiderata, bloccare con i dadi.

• 

Per abbassare la pressione dell'aria in uscita, girare 

a sinistra.

• 

Per  interrompere  completamente  il  flusso  d'aria, 

ruotare completamente a sinistra, quindi premere la 

manopola.

INDICATORE DI PRESSIONE DEL SERBATOIO

L'indicatore mostra la pressione nel serbatoio, indicando se il 

dispositivo sta generando pressione correttamente.

FUSIBILE TERMICO DI SOVRACCARICO

NOTA: Il compressore è dotato di una protezione termica 

automatica che arresta il motore in caso di surriscaldamento.

Se la protezione termica da sovraccarico provoca spesso lo 

spegnimento del motore, cercare i seguenti motivi:

1. 

Bassa tensione.

2. 

Filtro dell'aria ostruito.

3. 

Ventilazione inadeguata.

ATTENZIONE: Se viene attivata la protezione termica da 

sovraccarico,  il  motore  deve  raffreddarsi  prima  di  poter 

essere riavviato. Il motore si riavvia automaticamente senza 

preavviso  se  l'unità  viene  lasciata  accesa  e  inserita  in  una 

presa elettrica.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE: scollegare l'apparecchio dall'alimentazione 

elettrica, quindi rilasciare tutta la pressione dal sistema e 

lasciare  raffreddare  l'apparecchio  prima  di  effettuare  le 

operazioni di pulizia, riparazione, trasporto o manutenzione.

a) 

Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti senza 

ingredienti corrosivi.

b)  Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

c) 

È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d'acqua 

o immergere il dispositivo in acqua.

d) 

Evitare che l'acqua entri nell'alloggiamento attraverso 

le aperture di ventilazione.

e) 

Le aperture di ventilazione devono essere pulite con 

una spazzola e aria compressa.

f) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

g) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

CONSERVAZIONE

Una volta alla settimana:

1. 

Eliminare l'umidità dal serbatoio aprendo la valvola di 

scarico sotto il serbatoio. In caso contrario, il serbatoio 

potrebbe corrodersi.

2. 

rimuovere la polvere e lo sporco dal motore, dal 

serbatoio, dai tubi pneumatici e dalle nervature di 

trasferimento del calore dell'unità.

LUBRIFICAZIONE

I compressori senza olio non richiedono lubrificazione.

ON

OFF

ON

OFF

Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico  del  prodotto.  La  presa  elettrica  alla  quale  sarà 

collegata la macchina deve essere adeguatamente messa 

a terra e deve funzionare correttamente. Non utilizzare 

un adattatore di alimentazione con questo apparecchio! 

L'impianto elettrico a cui è collegato l'apparecchio deve 

essere dotato di un fusibile di ritardo o di un interruttore 

automatico.

NOTA: non utilizzare mai una prolunga con questo prodotto. 

Anziché la prolunga, utilizzare un tubo dell'aria aggiuntivo 

in modo da evitare perdite di potenza e danni permanenti 

al motore.

NOTA: non collocare l'ingresso dell'aria del compressore 

in prossimità di vapore, vernice spray, aree sabbiate o altre 

fonti di contaminazione. Queste sostanze contaminanti 

danneggiano il motore o ostruiscono il filtro.

Trasporto sul posto di lavoro

Per il trasporta dell'apparecchio sul posto di lavoro, utilizzare 

la maniglia per trasportare l'apparecchio.

ATTENZIONE: non utilizzare mai la maniglia per sollevare 

completamente l'apparecchio dal suolo sui modelli dotati 

di ruote.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Pressostato - ON / OFF - In posizione ON, il compressore 

si spegne automaticamente quando la pressione del 

serbatoio raggiunge la pressione massima impostata. In 

posizione  OFF,  il  compressore  non  funzionerà.  Questo 

interruttore dovrebbe essere in posizione OFF al momento 

di collegamento o scollegamento del cavo di alimentazione 

dalla presa elettrica o quando si sostituiscono strumenti/

attrezzature pneumatiche collegate al compressore.

PROCEDURA DI AVVIAMENTO (applicabile ai modelli MSW-

0AC550-24L, MSW-0AC750-24L)

ATTENZIONE:  non  fissare  gli  utensili  pneumatici  all'uscita 

dell'aria dell'apparecchio fino a quando l'avviamento non è 

stato completato correttamente.

1. 

Ruotare completamente la manopola del regolatore 

in senso orario per aprire il flusso d'aria.

2. 

Portare l'interruttore in posizione OFF e collegare il 

cavo di alimentazione.

1

2

3

4

5

6

7

9

8

1

9

8

7

5

12

11

10

3

4

6

2

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

MSW-0AC550-8L

MSW-0AC750-8L

MSW-0AC550-24L

MSW-0AC750-24L

1. 

Ingresso aria

2. 

Tubo di pressione

3. Impugnatura

4. 

Interruttore ON/OFF

5. 

Indicatore di pressione del serbatoio

6. 

Valvola di sicurezza

7. 

Valvola di ritegno

8. 

Valvola di scarico umidità

9. Serbatoio

10. Regolatore

11.  Uscita aria

12.  Indicatore di pressione in uscita
3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO:

La temperatura ambiente non deve superare i 38°C. 

Non utilizzare l'apparecchio ad una temperatura pari 

o  inferiore  a  0°C,  poiché  l'umidità  presente  nel  serbatoio 

dell'apparecchio potrebbe congelare e il ghiaccio potrebbe 

bloccare e danneggiare le valvole.

Posizionare l‘apparecchio in modo da garantire una buona 

circolazione dell‘aria. Garantire una distanza di almeno 45 

cm tra il dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. 

Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo 

va sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini e di 

persone con capacità psichiche, sensoriali e mentali ridotte.

7. 

Fissare l'utensile pneumatico all'apertura di uscita. 

Ruotare la manopola del regolatore in senso orario. 

Portare l'interruttore in posizione ON per far entrare 

l'aria all'interno del serbatoio. L'apparecchio si spegne 

automaticamente al raggiungimento della pressione 

massima impostata. 

 

NOTA: Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione 

OFF al momento del collegamento o dello 

scollegamento del cavo di alimentazione dalla presa 

elettrica.

PROCEDURA DI AVVIAMENTO (applicabile ai modelli MSW-

0AC550-8L, MSW-0AC750-8L)

ATTENZIONE:  non  fissare  gli  utensili  pneumatici  all'uscita 

dell'aria dell'apparecchio fino a quando l'avviamento non è 

stato completato correttamente.

1. 

Portare l'interruttore in posizione OFF e collegare il 

cavo di alimentazione.

35

34

Rev. 25.09.2019

Rev. 25.09.2019

Summary of Contents for MSW-0AC550-24L

Page 1: ...D E OIL FREE COMPRESSOR MSW 0AC550 8L MSW 0AC750 8L MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de...

Page 2: ...t kg 16 4 18 5 Produktname lfrei Kompressor Modell MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Nennleistung W 550 750 Kolbenanzahl 2 Fassungsverm gen des Beh lters L 24 F llzeit 2m...

Page 3: ...alter nicht ordnungsgem funktioniert Ger te die nicht ber den Schalter gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden c Trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung bevor Sie mit...

Page 4: ...ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass sich der Schalter in der Position OFF befindet wenn Sie das Netzkabel an die Steckdose anschlie en oder vom Stromnetz trennen STARTVERFAHREN gilt f r die Modelle MSW...

Page 5: ...r Model MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Rated voltage V Frequency Hz 230 50 Rated power W 550 750 Number of pistons 2 Tank capacity l 24 Filling time 2min 30 sec 2min 35sec Rotational speed rpm 1 450 Ef...

Page 6: ...orkplace is clean and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b Do not use the devi...

Page 7: ...tank Otherwise the tank may corrode 2 Remove dust and dirt from the motor tank air hoses and cooling ribs of the device ON OFF ON OFF 12 3 2 PREPARING FOR USE 3 2 1 APPLIANCE LOCATION The ambient temp...

Page 8: ...e W przypadku pracy urz dzeniem na zewn trz nale y u y przed u acza przeznaczonego do u ytku na zewn trz U ycie przed u acza przeznaczonego do u ytku na zewn trz zmniejsza ryzyko pora enia pr dem f Je...

Page 9: ...wietrze podczas odprowadzania wilgoci lub rozpr ania uk adu spr arki nale y usuwa powoli dd Nie rozpyla atwopalnych materia w w pobli u otwartego ognia ikrz cych lub arz cych si przedmiot w ee Nie pal...

Page 10: ...ko modele MSW 0AC550 24L MSW 0AC750 24L Pokr t o regulatora steruje ci nieniem powietrza dostarczanego do wyj ciowego narz dzia pneumatycznego Aby zwi kszy ci nienie powietrza na wylocie obr ci w praw...

Page 11: ...servis v robce Opravy neprov d jte sami f V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vejte pouze pr kov nebo sn hov hasic p stroje CO2 g Na pracovi ti se nesm zdr ovat d ti a nepovolan osoby...

Page 12: ...po kozen n Za zen nep en ejte nebo nezav ujte za tlakovou hadici o Za zen nen hra ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby p Nezasahujte do za zen s c lem zm nit jeho parametry ne...

Page 13: ...nebo ni ne 0 C ujist te se e je za zen bez vlhkosti a vysu eno D TAILS TECHNIQUES Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e ATTENTION...

Page 14: ...erre comme les tuyaux les radiateurs les fours et les r frig rateurs Le risque de chocs lectriques augmente lorsque votre corps est mis la terre par le biais de surfaces tremp es et d un environnement...

Page 15: ...pour tout entretien a Pour nettoyer les diff rentes surfaces n utilisez que des produits sans agents corrosifs b Laissez bien s cher tous les composants apr s chaque nettoyage avant de r utiliser l ap...

Page 16: ...inale V Frequenza Hz 230 50 Potenza nominale W 550 750 Numero dei pistoni 2 Capacit del serbatoio l 24 Tempo di riempimento 2min 30 sec 2min 35sec Numero di giri giri min 1 450 Efficienza l min 104 12...

Page 17: ...in aree esterne L uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un inter...

Page 18: ...l serbatoio aprendo la valvola di scarico sotto il serbatoio In caso contrario il serbatoio potrebbe corrodersi 2 rimuovere la polvere e lo sporco dal motore dal serbatoio dai tubi pneumatici e dalle...

Page 19: ...Presi n m xima bar 8 Nivel de presi n sonora LpA dB A 76 2 Nivel de potencia sonora LwA dB A 78 Temperatura m xima de funcionamiento C 40 Temperatura m nima de funcionamiento C 10 1 DESCRIPCI N GENERA...

Page 20: ...ceite calor o aparatos en movimiento Los cables da ados o soldados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Cuando trabaje al aire libre utilice un cable alargador apto para exteriores El uso de u...

Page 21: ...vo debe ser revisado regularmente g Por favor utilice un pa o suave para la limpieza MANTENIMIENTO Una vez a la semana 1 Saque la humedad del dep sito abriendo la v lvula reductora bajo el dep sito De...

Page 22: ...krou ek 14 Pleuelstange Connecting rod Korbow d Ojnice 15 Kurbelgeh use Crank case Skrzynia korbowa Klikov sk n 16 Lager 6203Z Bearing 6203Z o ysko 6203Z Lo isko 6203Z 17 Kurbel Crank Korba Klika 18 V...

Page 23: ...samento Caja del cig e al 16 Roulement 6203Z Cuscinetto 6203Z Cojinete 6203Z 17 Vilebrequin Manovella Cig e a 18 Ventilateur Ventilatore Ventilador 19 Anneau flexible 14 Anello elastico 14 Anilla el s...

Page 24: ...tn krou ek 14 Pleuelstange Connecting rod Korbow d Ojnice 15 Kurbelgeh use Crank case Skrzynia korbowa Klikov sk n 16 Lager 6203Z Bearing 6203Z o ysko 6203Z Lo isko 6203Z 17 Kurbel Crank Korba Klika 1...

Page 25: ...Caja del cig e al 16 Roulement 6203Z Cuscinetto 6203Z Cojinete 6203Z 17 Vilebrequin Manovella Cig e a 18 Ventilateur Ventilatore Ventilador 19 Anneau flexible 14 Anello elastico 14 Anilla el stica 14...

Page 26: ...N Los elementos para controlar la presi n vienen ajustados de f brica para garantizar que trabajar con el aparato sea lo m s seguro posible NO MODIFIQUE LOS AJUSTES DE F BRICA ON encender TIRE DEL BO...

Page 27: ...mero identificativo numero delprotocollo di verifica El procedimiento de evaluaci n de la conformidad ha sido llevado a cabo en colaboraci n con el organismo notificado nombre direcci n n merodeidenti...

Page 28: ...55 54 Rev 25 09 2019 Rev 25 09 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 29: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Reviews: