background image

9

Rev. 04.02.2021

8

Rev. 04.02.2021

9

8

UWAGA!

  Pomimo  iż  urządzenie  zostało 

zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

VYSVĚTLENÍ SYMBOLU

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech  a  návodu  se  vztahuje  na  ZAŘÍZENÍ  NA 

VYPOUŠTĚNÍ OLEJE.

BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  mějte  dobré 

osvětlení.  Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou 

vést  k  úrazům.  Buďte  předvídaví  a  sledujte,  co  se 

během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením 

vždy zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo 

prachu. Zařízení vytváří jiskření, skrze které může dojít 

ke vznícení prachu nebo výparů.

c) 

Pokud  zjistíte,  že  zařízení  nepracuje  správně,  nebo 

je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste 

autorizované osobě.

d) 

Výrobek  může  opravovat  pouze  servis  výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

e) 

Na  pracovišti  se  nesmí  zdržovat  děti  a  nepovolané 

osoby.  (Nepozornost  může  způsobit  ztrátu  kontroly 

nad zařízením.)

f) 

Zařízení používejte v dobře větraných prostorách.

g) 

Při  práci  se  zařízením  vzniká  velké  množství  prachů 

a  úlomků,  chraňte  přihlížející  osoby  proti  jejich 

škodlivému vlivu.

h) 

Tlakovou hadici připojujte a odpojujte pouze pokud je 

vzduchový ventil uzavřen.

i) 

Tlakovou hadici nesměrujte na sebe, jiné osoby nebo 

zvířata.

j) 

Přívod  stlačeného  vzduchu  nezavírejte  mačkáním 

nebo zalomením tlakových hadic.

k) 

Po zahájení práce postupně otevírejte přívod vzduchu 

do  zařízení,  abyste  se  ujistili  o  jeho  správném 

fungování.  Pokud  si  všimnete  nesprávného  provozu 

zařízení,  ihned  jej  odpojte  od  stlačeného  vzduchu 

a kontaktujte servis výrobce.

l) 

Návod  k  obsluze  uschovejte  za  účelem  jeho 

pozdějšího  použití.  V  případě  předánání  zařízení 

třetím  osobám  musí  být  spolu  se  zařízením  předán 

rovněž návod k obsluze.

OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem 

drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně  snižují 

schopnost zařízení ovládat.

b) 

S  výrobkem  mohou  pracovat  pouze  fyzicky  zdravé 

osoby, které jsou schopné ho obsluhovat. Musejí být 

náležitě proškolené z hlediska bezpečnosti a ochrany 

zdraví při práci a seznámené s tímto návodem.

c) 

Při práci se zařízením buďte pozorní, řiďte se zdravým 

rozumem. Chvilka nepozornosti při práci může vést k 

vážnému úrazu.

d) 

Používejte osobní ochranné pomůcky vyžadované pro 

práci se zařízením, specifikované v bodě 1 vysvětlením 

symbolů. Používání vhodných, atestovaných osobních 

ochranných prostředků snižuje nebezpečí úrazu.

e) 

Nepřeceňujte své schopnosti. Udržujte stabilní postoj 

a  rovnováhu  po  celou  dobu  práce.  To  vám  umožní 

lépe ovládat zařízení v neočekávaných situacích.

f) 

Stlačený vzduch může způsobit těžký úraz.

g) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

h) 

Při používání zařízení buďte zvláště opatrní, protože 

vypouštěný  nebo  odsávaný  olej  může  mít  vysokou 

teplotu a může způsobit popálení.

i) 

Vždy  chraňte  kůži  a  oči  před  kontaktem  s  olejem 

a rozpouštědly.

BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy 

správný  typ  nářadí.  Správně  zvolené  nářadí  lépe 

a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo navrženo.

b) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí 

a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které 

nelze  ovládat  spínačem,  je  nebezpečné  a  musí  být 

opraveno.

c) 

Dříve  než  začnete  provádět  seřizování,  měnit 

příslušenství  a  také  po  ukončení  práce,  odpojte 

zařízení od tlakové hadice. Snížíte tím riziko úrazu.

d) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah  dětí 

a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením  nebo 

návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou 

nezkušených uživatelů.

e) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, 

a  uživateli  tak  při  práci  se  zařízením  nehrozí  žádné 

nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození,  nechte 

zařízení opravit.

PAMATUJTE! 

Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti 

a jiné nepovolané osoby.

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru anebo těžkému úrazu či smrti.

N Á V O D   K   O B S L U Z E

b) 

Nie  należy  używać  urządzenia,  jeśli  przełącznik  ON/

OFF  nie  działa  sprawnie  (nie  załącza  i  nie  wyłącza 

się).  Urządzenia,  które  nie  mogą  być  kontrolowane 

za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą 

pracować i muszą zostać naprawione.

c) 

Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu 

a  także  po  zakończeniu  pracy  z  urządzeniem 

należy  odłączyć  przewód  ciśnieniowy.  Taki  środek 

zapobiegawczy zmniejsza ryzyko wypadku.

d) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

e) 

Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. 

Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy  nie  posiada 

uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych  z  elementami 

ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie 

inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne 

działanie  urządzenia).  W  przypadku  uszkodzenia, 

oddać urządzenie do naprawy przed użyciem. 

f) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

g) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

h) 

Aby 

zapewnić 

zaprojektowaną 

integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

i) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy 

uwzględnić 

zasady 

bezpieczeństwa 

i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

j) 

Należy unikać sytuacji, gdy urządzenie podczas pracy, 

zatrzymuje  się  pod  wpływem  dużego  obciążenia. 

Może  spowodować  to  przegrzanie  się  elementów 

napędowych  i  w  konsekwencji  uszkodzenie 

urządzenia. 

k) 

Zabrania  się  przesuwania,  przestawiania  i  obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

l) 

Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić 

do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

m)  Podana  wartość  emisji  drgań  jest  zmierzona  przy 

użyciu standardowych metod pomiarowych. Wartość 

emisji  drgań  może  ulec  zmianie  przy  używaniu 

urządzenia w innych warunkach otoczenia.

n) 

Do  zasilania  urządzenia  używać  powietrza,  zabrania 

się używania innych gazów.

o) 

Należy  używać  węży  zbrojonych  do  przyłącza 

sprężonego powietrza w miejscach o wysokim ryzyku 

uszkodzeń mechanicznych.

p) 

Przed każdym użyciem upewnić się, czy końcówka jest 

prawidłowo zamontowana w urządzeniu oraz czy wąż 

jest odpowiednio umocowany i nieuszkodzony.

q) 

Powietrze  doprowadzone  do  urządzenia  powinno 

być  osuszone,  czyste  i  wolne  od  zanieczyszczeń. 

Zanieczyszczenia  mogą  zapchać  przewody  oraz 

doprowadzić  do  uszkodzenia  urządzenia  i  jego 

elementów.

r) 

Nie  wolno  przenosić  lub  wieszać  urządzenie  za 

przewód ciśnieniowy.

s) 

W  przypadku  zauważenia  wycieku  z  urządzenia 

lub  węży  należy  natychmiast  odłączyć  zasilanie 

sprężonym powietrzem i usunąć usterki.

t) 

Nie należy przekraczać zalecanego ciśnienia zasilania, 

ponieważ może to uszkodzić urządzenie.

u) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci 

bez nadzoru osoby dorosłej. 

v) 

Zabrania  się  ingerowania  w  konstrukcję  urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

w) 

Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

x) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

y) 

Nie  wolno  przekraczać  maksymalnej  dopuszczalnej 

wartości ciśnienia roboczego urządzenia!

z) 

Nie  wolno  uruchamiać  silnika  pojazdu  w  trakcie 

spustu  lub  odsysania  oleju.  Może  być  to  przyczyną 

uszkodzenia elementów ssących urządzenia, a także 

zranienia użytkowników.

aa)  Temperatura  spuszczanego  lub  odsysanego  oleju 

powinna zawierać się w zakresie 40-60°C.

bb)  Należy  zawsze  zamykać  zwór  spustowy  zbiornika 

kontrolnego  po  jego  opróżnieniu.  Zabezpieczy  to 

przed przypadkowym wpompowaniem powietrza do 

zbiornika kontrolnego w trakcie opróżniania zbiornika 

zlewowego oraz możliwością uszkodzenia urządzenia 

z  powodu  przekroczenia  wytrzymałości  materiału 

zbiornika kontrolnego.

cc)  Nie wolno regulować zaworów bezpieczeństwa.

dd)  Wymiany  końcówek  węża  ssącego  (sond)  wolno 

dokonywać  tylko  przy  zamkniętym  zaworze  węża 

ssącego.

ee)  Urządzenie  w  miejscu  pracy  należy  transportować 

ciągnąc  za  uchwyt  i  pozwalając  aby  toczyło  się  na 

kołach.

Před použitím výrobku se seznamte s 

návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci 

(všeobecná výstražná značka).
Používejte ochranné brýle.

Používejte ochranné rukavice.

Používejte speciální obuv.

Používejte ochranný oděv.
VAROVÁNÍ! Nebezpečí otravy toxickými 

látkami!
VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit 

popálení!

m)  Obalový  materiál  a  drobné  montážní  prvky 

uchovávejte na místě nedostupném pro děti.

n) 

Zařízení  mějte  v  dostatečné  vzdálenosti  od  dětí 

a zvířat.

o) 

Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké 

další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k 

použití.

p) 

V případě požáru mějte v blízkosti místa práce hasicí 

přístroj ABC.

q) 

Opotřebený  olej  zlikvidujte  nebo  jej  odevzdejte  k 

recyklaci. Pro získání více informací o recyklaci tohoto 

druhu látek kontaktujte váš obecní úřad.

r) 

Na  místech,  kde  hrozí  vyšší  nebezpečí,  používejte 

armované hadice.

PL

CZ

Summary of Contents for MSW OBG40

Page 1: ...E X P O N D O D E OIL DRAINER MSW OBG40 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones ...

Page 2: ...nnen der Druckleitung sollten bei geschlossenem Luftventil erfolgen i Richten Sie die Druckleitung nicht auf sich selbst auf andere Personen oder Tiere j Unterbrechen Sie die Druckluftversorgung nicht durch Quetschen oder Biegen der Leitungen k Erhöhen Sie allmählich die Luftzufuhr zum Gerät um sicherzustellen dass es ordnungsgemäß funktioniert Funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß trennen Si...

Page 3: ...erät noch die Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen e Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen defekte Komponenten oder andere Faktoren die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten Im Falle eines Schadens muss da...

Page 4: ...erve the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where the device will be used j Avoid situations where the device stops working during use due to excessive loading This may result in overheating of the drive elements and damage to the device k Do not move adjust or rotate the device in the course of work l Clean the device regularly to ...

Page 5: ...Przed przystąpieniem do regulacji wymiany osprzętu a także po zakończeniu pracy z urządzeniem należy odłączyć przewód ciśnieniowy Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko wypadku d Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników e Utrzymywać...

Page 6: ... des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort FR M A N U E L D U T I L I S A T I O N f Udržujte zařízení mimo dosah dětí g Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů Zajistí to bezpečné používání zařízení h Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení neodstraňujte předem namontované kry...

Page 7: ...nt d effectuer des réglages sur l appareil de remplacer des accessoires ou de travailler avec l appareil de manière générale débranchez la conduite d air comprimé Une telle mesure préventive réduit le risque d accidents d Les outils qui ne sont pas en cours d utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l appareil ni le manuel d utilisation s y rap...

Page 8: ...o può rappresentare un pericolo e Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima di ogni utilizzo verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unità deve essere riparata prima dell uso f Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei b...

Page 9: ...m El valor especificado de emisión de vibraciones se determina mediante métodos de medición normalizados El valor de emisión de vibración puede cambiar dependiendo de las condiciones ambientales en las que se utilice el aparato n Utilice únicamente aire para alimentar el equipo de aire comprimido No utilice gases o Utilice mangueras reforzadas para el aire comprimido en zonas en las que el riesgo ...

Page 10: ...19 Rev 04 02 2021 18 Rev 04 02 2021 19 18 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Page 11: ...ELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOST...

Reviews: