background image

28

15.  Éteignez et débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas, l'entretenez ou lorsque vous 

changez un accessoire (burin, foret).

16.  Retirez  tout  réglage  ou  toute  configuration  avant  la  mise  en  marche  de  l'appareil. Avant  d'allumer 

l'appareil, vérifiez que tous les réglages aient été réinitialisés.

17.  Évitez les démarrages intempestifs voire imprévus. Ne portez pas l'appareil avec un doigt sur l'interrupteur 

lorsque celui-ci est branché. Assurez-vous que l'interrupteur se trouve sur la position OFF lorsque vous 
branchez l'appareil.

18.  Lorsque vous travaillez à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée au travail en extérieur.
19.  L'utilisation  de  l'appareil  nécessite  vigilance  et  attention.  N'utilisez  pas  la  machine  lorsque  vous  êtes 

fatigué.

20.   Les éléments endommagés doivent être soigneusement examinés. Avant de continuer à utiliser l'appareil, 

veuillez consulter les instructions de sécurité et examiner soigneusement certains éléments afin de vous 
assurer que ceux-ci sont toujours en état de fonctionnement. Examinez l'alignement, les connections et 
l'assemblage des parties mobiles afin de vous assurer qu'elles n'entravent pas le bon fonctionnement de 
l'outil. Un élément endommagé doit être réparé ou remplacé par une personne autorisée sauf contre

 

-indication décrite dans ce mode d'emploi. Les interrupteurs endommagés doivent être réparés par un 
service agréé. L'appareil ne doit pas être utilisé lorsque l'interrupteur ne fonctionne pas correctement.

21.  N'utiliser l'appareil que pour l'usage auquel il a été destiné.
22.  Pour garantir l'intégrité opérationnelle de la machine, aucun dispositif de sûreté ni aucune vis ne doivent 

être démontés.

23.  Ne touchez pas les éléments mobiles de l'appareil lorsque celui-ci est branché au secteur.
24.  Il est recommandé d'utiliser les outils avec une alimentation d'entrée inférieure à celle qui est indiquée 

sur la plaque signalétique afin d'augmenter l'efficacité de l'appareil et de réduire son usure. 

25.  Ne pas nettoyer les parties en plastique avec des solvants. L'essence, les diluants, le benzène, l'alcool ou 

l'huile peuvent endommager les pièces en plastique. Nettoyez-les avec un chiffon doux, de l'eau et du 
savon.

26.  Veuillez-vous adresser à un service agréé en cas de panne.
27.  Utilisez seulement des pièces d'origines / du fabricant.
28.  Ne démontez l'appareil qu'en cas de changement du balai de charbon.
29.  Lors de l'utilisation de l'appareil, il est possible que l'appareil produise un recul puissant et inattendu si le 

disque rotatif se bloque. Suite au blocage de l'appareil, le disque se mettra à tourner abruptement dans 
le sens inverse de rotation habituel. Un recul inattendu et puissant peut survenir en cas d'une utilisation 
non-conforme de l'appareil.

30.  Le câble d'alimentation doit toujours se trouver à une distance de sécurité suffisante des parties rotatives 

de l'appareil.

31.  La sortie d'aération de l'appareil doit être nettoyée régulièrement.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL

1. 

Protégez vos yeux avec des lunettes de protection.

2. 

Portez des protections auditives.

3. 

Portez un masque anti-poussières

4. 

Réglez correctement la poignée.

5. 

Une fois en état de marche, l'appareil chauffe fortement.

6. 

Un travail sécurisé dépend également de votre posture/position.

7. 

Portez toujours des chaussures et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec l'appareil.

8. 

Afin  d'éviter  tout  incident  de  travail  dû  à  une  mise  en  marche  impromptue  de  l'appareil  lors  du 
changement  d'accessoire  ou  d'embout,  veuillez  constamment  débrancher  le  câble  d'alimentation  de 
la fiche secteur.

9. 

L'appareil  doit  constamment  être  allumé  ou  éteint  lorsque  sa  vitesse  de  rotation  est  au  plus  bas 
(seulement pour le modèle MSW-POL560C).

Le non-respect de ces instructions et consignes de sécurité peut entraîner des 
blessures graves, voire la mort!

Nom du produit

Polisseuse voiture

Modèle

MSW-POL560C MSW-POL120C MSW-POL60C

Numéro de produit

6233

6234

6235

Tension nominale [V]/Fréquence [Hz]

230~ / 50

Puissance nominale [W]

560

120

60

Vitesse de rotation [t/mn]

1800-6800

3500

3500

Puissance acoustique L

wA

 dB(A)

84

60,1 

60,1

Pression acoustique L

pA

 dB(A)

95

71,1

71,1

Poids [kg]

3,0

2,2

1,5

DÉTAILS TECHNIQUES

UTILISATION

La polisseuse pour véhicule a été conçue pour polir des pièces de métal peintes ou pour effectuer tout type 
de travail de polissage dans le domaine de l'industrie automobile.
L'appareil ne doit pas être utilisé pour nettoyer des véhicules avec des produits nettoyants. Cette utilisation 
pourrait provoquer des chocs électriques.

L'utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage 
inapproprié de l'appareil.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s'assurer qu'aucun élément 
ou composant du colis ne soit manquant. Si l'emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec 
la société de transport ainsi qu'avec votre distributeur et fournissez un maximum d'indications et photos 
des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis 
à  l'envers!  Si  vous  devez  transporter  ou  manipuler  le  colis,  assurez-vous  qu'il  soit  maintenu  droit  et  de 
manière stable.

TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l'emballage de l'appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 
meilleures conditions en cas de besoin.

MONTAGE DE L'APPAREIL

INSTALLATION DE L'APPAREIL
Tenez  l'appareil  éloigné  de  tout  type  de  surface  chaude.  N'utilisez  cet  appareil  à  proximité  d'enfants  ou 
d'autres  personnes  handicapées  mentalement.  L'appareil  doit  être  utilisé  de  sorte  à  ce  que  la  prise 
d'alimentation, à laquelle est branchée est le câble d'alimentation, soit accessible à tout moment. Veillez à ce 
que l'alimentation électrique respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. 

DESCRIPTION DES APPAREILS

MSW-POL560C (6233)

1. 

Interrupteur principal

2. 

Régulateur de la vitesse de rotation

3. 

Disque

4. 

Poignée supplémentaire

1

2

4

3

Rev. 10.05.2017

Rev. 10.05.2017

29

Summary of Contents for MSW-POL120C

Page 1: ...l Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití M S W P O L 5 6 0 C M S W P O L 1 2 0 C M S W P O L 6 0 C Bedienungsanleitung expondo de AUTO POLIERMASCHINE ...

Page 2: ...xplosiven Flüssigkeiten und Gasen verwenden 3 Es muss ausreichend Schutz vor Stromschlägen sowie vor dem Kontakt mit geerdeten Oberflächen z B Rohren Radiatoren Heizkörpern Öfen und Kühlschrankgehäusen gewährleistet werden 4 Kinder und Dritte sind vom Arbeitsplatz fernzuhalten 5 Nicht verwendete Maschinen sollten trocken und in einem geschlossenen Raum aufbewahrt werden 6 Die Maschine sollte nicht...

Page 3: ...ne müssen regelmäßig gereinigt werden SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DER MASCHINE 1 Augen mit Schutzbrille schützen 2 Gehörschutz verwenden 3 Staubmaske tragen 4 Auf die richtige Einstellung des Handgriffs achten 5 Während des Betriebs erhitzt sich die Maschine stark 6 Sichere Arbeit hängt von der Körperhaltung ab 7 Bei der Arbeit mit dem Gerät immer Sicherheitsschuhe und Schutzhandschuhe tra...

Page 4: ... Strom Versorgung abzuschalten Es muss immer überprüft werden dass die Polierscheiben nicht mit Verschmutzungen behaftet sind welche Reibung verursachen das kann zu Rissen auf der polierten Oberfläche führen Polierwerkstoffe wieWachs Paste oder Flüssigkeit sind auf die Polierscheibe und nicht auf die zu polierende Oberfläche aufzutragen Die Poliermaschine ist erst dann einzuschalten wenn die Schei...

Page 5: ...ored in a dry and high or locked place out of the reach of children 6 Do not overload the machine To ensure an optimum in the performance and safety of the machine it should only be used within the set parameters 7 Use only suitable tools Don t use tool or attachment for tasks for which they are not intended For example Don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 8 Dress properly Do not ...

Page 6: ...ould be kept away from the rotating parts of the machine 31 Clean the machine s ventilation slots regularly PRECAUTIONS ON USING THE MACHINE 1 Wear protective goggles to protect your eyes 2 Wear earplugs to keep your ears noise free while working 3 Wear dust masks 4 Pay attention to the correct adjustment of the grip 5 The tool becomes very hot during operation 6 Safe operation depends on one s wo...

Page 7: ...ive stable platform or scaffolding with bannisters and security supports is used Disconnect from power source before commencing maintenance lubrication adjusting and replacing accessories e g polishing disks and when the device is not in use Always make sure the polishing disk is not contaminated with abrasive elements this might scratch the polished surface Polishing substances such as wax paste ...

Page 8: ... robót 5 Nieużywane narzędzia powinny być schowane w suchym zamkniętym miejscu niedostępnym dla dzieci 6 Nie należy przeciążać maszyny Maszyna będzie pracować lepiej i bezpieczniej w tempie dla którego zostało zaprojektowane 7 Należy używać odpowiednich narzędzi Nie należy na siłę wykonywać małym narzędziem pracy przeznaczonej dla ciężkich narzędzi Należy używać narzędzi przeznaczonych do odpowied...

Page 9: ...ym do kierunku obrotu tarczy Odrzut jest następstwem niewłaściwego użycia maszyny 30 Przewód zasilający powinien być z dala od obracających się części maszyny 31 Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne maszyny ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA MASZYNY 1 Należy chronić oczy używając okularów ochronnych 2 Należy chronić słuch poprzez stosowanie odpowiednich ochronników słuchu 3 Należy używa...

Page 10: ... zabezpieczającymi Przed przystąpieniem do serwisowania smarowania ustawiania i wymiany akcesoriów np tarcz polerskich oraz wtedy gdy maszyny nie są używane należy odłączyć je od zasilania Zawsze należy sprawdzać czy tarcze polerskie nie zawierają zanieczyszczeń o właściwościach ściernych może to powodować porysowanie polerowanej powierzchni Materiały polerskie takie jak wosk pasta lub płyn należy...

Page 11: ...účely Na příklad kotoučovou pilu nepoužívejte na řezání větví nebo kmenů 8 Používejte vhodný oděv Nenoste volné oblečení nebo šperky které mohou být zachyceny rotujícími díly Při pracích venku používejte pryžové rukavice a obuv s protiskluznou úpravou Pokud máte delší vlasy používejte ochrannou pokrývku hlavy 9 Používejte ochranné brýle Také používejte protiprachovou masku na obličej proti vdechov...

Page 12: ...í stroje vždy vytahujte zástrčku ze síťové zásuvky při výměně kotouče talíře nebo jiného vyměnitelného příslušenství 9 Stroj zapínejte vypínejte vždy při nejnižších otáčkách pouze model MSW POL560C Nedodržováním doporučení a bezpečnostních pokynů hrozí vážný úraz nebo usmrcení OBLAST POUŽITÍ Leštička na auto je určená k leštění lakovaných kovových povrchů a k veškerému jinému druhu lešticích prací...

Page 13: ...cí kotouče nemají nečistoty s brusnými vlastnostmi může to poškrábat broušený povrch Lešticí materiály jako jsou vosk pasta nebo kapalina naneste na brousicí kotouč a nikoli na broušený povrch Leštičku zapněte teprve tehdy až přiložíte kotouč k broušenému povrchu Před zapnutím uchopte leštičku pevně Ujistěte se také že leštěný povrch nemá ostré hrany nebo výstupky které by mohly způsobit odření ne...

Page 14: ...d une sécurité d utilisation maximum seulement lorsque celui ci est utilisé avec les paramètres recommandés 7 Seuls des outils et accessoires appropriés doivent être utilisés avec l appareil L outil et ou ses accessoires ne doivent pas être utilisés dans d autres buts que ceux auxquels ils ont été prévus Ne pas détourné l appareil de son usage d origine 8 Portez un équipement de sécurité approprié...

Page 15: ...doit être nettoyée régulièrement CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L UTILISATION DE L APPAREIL 1 Protégez vos yeux avec des lunettes de protection 2 Portez des protections auditives 3 Portez un masque anti poussières 4 Réglez correctement la poignée 5 Une fois en état de marche l appareil chauffe fortement 6 Un travail sécurisé dépend également de votre posture position 7 Portez toujours des chaussures et ...

Page 16: ... vous devez l entretenir le paramétrer effectuer des réparations changer d accessoire comme le disque de polissage par exemple ou lorsque vous ne vous servez pas de l appareil Toujours vérifier que le disque de polissage ne soit pas encrassé ou sale car il pourrait rayer vos surfaces à polir Les produits de polissage comme de la cire pâte ou autre liquide sont à appliquer directement sur le disque...

Page 17: ...azioni e sicurezza ottimali solo se viene utilizzato con i parametri indicati 7 Devono essere utilizzati solo accessori idonei e adeguati Non utilizzare il dispositivo e i suoi accessori per scopi diversi da quelli per cui sono stati progettati 8 Indossare indumenti appropriati Indumenti ampi e gioielli possono incepparsi nelle parti mobili dell apparecchio Durante il lavoro all aria aperta si con...

Page 18: ...eggere gli occhi con occhiali di protezione 2 Indossare una protezione per le orecchie 3 Portare una maschera della bocca 4 Prestare attenzione al corretto utilizzo della maniglia 5 Durante l utilizzo il dispositivo si riscalda molto 6 La sicurezza sul lavoro dipende dalla postura durante l utilizzo del dispositivo 7 Portare sempre scarpe e guanti di sicurezza durante l utilizzo del dispositivo 8 ...

Page 19: ... lucidatura Controllare sempre che i dischi di lucidatura non vengano riposti sporchi perché l utilizzo di dischi sporchi può comportare la raschiatura delle superfici che si desidera lucidare I prodotti per lucidare quali cera pasta abrasiva e liquidi devono essere spalmati sul disco e non sulla superficie che deve essere lucidata La lucidatrice può essere messa in funzione solo se il disco non è...

Page 20: ...mientas compatibles con el dispositivo y para el fin que han sido diseñadas 8 Utilice ropa adecuada No use joyas ni ropa floja Además asegúrese de mantener su cabello ropa y guantes alejados de las partes móviles para evitar que se enganchen Cuando trabaje en el exterior porte siempre guantes de goma y zapatos de seguridad antideslizantes 9 Use gafas de protección y mascarilla antipolvo 10 No arra...

Page 21: ...MSW POL560C No respetar las advertencias de seguridad puede conllevar graves lesiones e incluso la muerte ÁREA DE USO Esta máquina ha sido diseñada para pulir superficies lacadas asi como otros trabajos de pulido en la industria de la automoción Está prohibido utilizar la pulidora para limpiar automóviles con detergente ya que podría provocar a una descarga eléctrica mortal El usuario es responsab...

Page 22: ...realizar tareas de mantenimiento o ajuste en la herramienta desconéctela del suministro eléctrico Compruebe que el disco de pulido no tenga suciedad adherida que pueda provocar grietas o daños en la superficie de trabajo No utilice ceras o pastas de pulido con esta máquina Encienda la pulidora cuando la esponja esté en contacto con la superficie a trabajar y compruebe que no haya cantos o resaltos...

Page 23: ...TURE Modèle Puissance W Tension V Fréquence Hz 230 50 Vitesse de rotation tr min Numéro de série Année de production Fabriquant expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Nome del prodotto LUCIDATRICE PER CARROZZERIA Modello Potenza W Tensione V Frequenza Hz 230 50 Giri al minuto giri min Numero di serie Anno di produzione Produtto...

Page 24: ...strukcji są zgodne z deklaracją CE Deklaracje zgodności CE są dostępne u producenta expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Polska EU tel 48 68 381 70 70 email info expondo pl IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE Le dichiarazioni di conformità CE sono depositate presso il pro...

Page 25: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu ...

Reviews: