background image

4

5

17.  Zufälliges  Einschalten  vermeiden.  Die  Maschine  nicht  an  Strom  angeschlossen  und  mit  dem  Finger 

auf  dem  Hauptschalter  tragen.  Sicherstellen,  dass  der  Hauptschalter  sich  in  Position AUS  befindet, 
während die Maschine an das Stromnetz angeschlossen wird.

18.  Bei der Arbeit im Freien nur entsprechende Verlängerungskabel für den Außenbereich verwenden.
19.  Die  Arbeit  mit  der  Maschine  erfordert Wachsamkeit  und  Sorgfalt.  Maschine  nicht  bei  Müdigkeit 

bedienen.

20.  Beschädigte Bauteile sind sorgfältig zu prüfen. Vor Fortsetzung des Betriebs sollten die Gehäuseteile 

und sonstige Bauteile sorgfältig geprüft werden um festzustellen, ob diese Bauteile ihre entsprechenden 
Funktionen  ausführen  können.  Bewegliche  Bauteile  auf  Ausrichtung,  Verbindungen,  Montage  und 
sonstige  Bedingungen  prüfen,  welche  die  Funktion  der  Bauteile  beeinträchtigen  können.  Bei 
Beschädigung die betroffenen Maschinenteile entsprechend vom zuständigen Service in Stand setzen 
oder erneuern lassen, sofern nichts anderes in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist. Beschädigte 
Schalter sind vom zuständigen Service auszutauschen. Die Maschine darf nicht betrieben werden, wenn 
die Schalter ihre Funktionen nicht gewährleisten.

21.  Maschine nur bestimmungsgemäß verwenden.
22.  Zur  Gewährleistung  der  operativen  Integrität  der  Maschine  dürfen  werkseitig  installierte Teile  und 

Schrauben des Gehäuses nicht entfernt werden.

23.  Keine beweglichen Bauteile anfassen, wenn die Maschine an das Stromnetz angeschlossen ist.
24.  Es  wird  empfohlen,  das  Werkzeug  mit  niedrigerer  Eingangsbelastung  zu  verwenden,  als  auf  dem 

Typenschild  angegeben  ist,  damit  die  Effektivität  der  Maschine  erhöht  und  der Verschleiß  reduziert 
werden kann.

25.  Kunststoffteile nicht mit Lösungsmitteln reinigen. Benzin, Verdünnungsmittel, Benzol, Alkohol oder Öl 

können die Kunststoffteile beschädigen. Mit einem weichen Tuch mit Wasser und Seife reinigen.

26.  Bei Störungen sich an den zuständigen Service wenden.
27.  Nur originale Ersatzteile verwenden.
28.  Die Maschine nur zum Wechsel der Kohlebürsten demontieren.
29.  Während der Arbeit mit der Maschine ist besonders auf den möglichen Rückschlag zu achten, welcher 

eine  plötzliche  Reaktion  der  Maschine  ist,  wenn  die  rotierende  Scheibe  blockiert.  Die  Folge  eines 
Blockierens des Gerätes ist ein abruptes Reißen der Maschine in die entgegengesetzte Drehrichtung 
der Scheibe. Zu einem Rückschlag kommt es infolge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Maschine.

30.  Das  Netzkabel  sollte  sich  immer  in  sicherer  Entfernung  von  den  rotierenden Teilen  der  Maschine 

befinden.

31.  Die Lüftungsschlitze der Maschine müssen regelmäßig gereinigt werden.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DER MASCHINE

1. 

Augen mit Schutzbrille schützen.

2. 

Gehörschutz verwenden.

3. 

Staubmaske tragen.

4. 

Auf die richtige Einstellung des Handgriffs achten.

5. 

Während des Betriebs erhitzt sich die Maschine stark.

6. 

Sichere Arbeit hängt von der Körperhaltung ab.

7. 

Bei der Arbeit mit dem Gerät immer Sicherheitsschuhe und Schutzhandschuhe tragen.

8. 

Um Arbeitsunfälle durch zufälliges Einschalten der Maschine beim Austauschen der Scheibe, des Tellers 
und  anderer  Ersatzteilen  zu  vermeiden,  immer  den  Netzstecker  der  Maschine  aus  der  Steckdose 
ziehen.

9. 

Die Maschine sollte stets auf dem untersten Drehbereich ein- oder ausgeschaltet werden (gilt nur für 
MSW-POL560C).

Werden die Anweisungen und Sicherheitshinweise verletzt kann das zu ernsthaften 
Körperverletzungen oder zum Tod führen!

Produktname

Auto Poliermaschine

Modell

MSW-POL560C

MSW-POL120C

MSW-POL60C

Katalognummer

6233

6234

6235

Nennspannung [V]/Frequenz [Hz]

230~ / 50

Nennleistung [W]

560

120

60

Drehzahl [rpm]

1800-6800

3500

3500

Schallleistungswert L

wA

 dB(A)

84

60,1 

60,1

Schalldruckpegel L

pA

 dB(A)

95

71,1

71,1

Gewicht [kg]

3,0

2,2

1,5

TECHNISCHE DATEN

ANWENDUNGSGEBIET

Die  Poliermaschine  für  Fahrzeuge  ist  zum  Polieren  der  lackierten  Metallteile  bestimmt  sowie  zu  allen 
anderen Polierarbeiten u.a. in der Automotive-Industrie.
Verboten ist die Verwendung der Poliermaschine zum Waschen der Fahrzeuge mit Reinigungsmitteln – diese 
Verwendung könnte zum tödlichen Stromschlag führen.

Für alle Schäden bei nicht zweckgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Prüfen Sie die Verpackung bei Erhalt der Ware auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls 
die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft 
und  Ihrem Vertriebspartner  in Verbindung.  Dokumentieren  Sie  die  Beschädigungen  so  gut  wie  möglich. 
Stellen Sie das Paket nicht mit Inhalt über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie 
es aufrecht und stabil.

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um das 
Gerät im Servicefall bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!

AUFBAU DES GERÄTES

PLATZIERUNG DES GERÄTES
Halten  Sie  das  Gerät  von  jeglicher  Art  heißer  Flächen  fern. Verwenden  Sie  das  Gerät  außerhalb  der 
Reichweite  von  Kindern  oder  geistig  Behinderten.  Das  Gerät  muss  so  verwendet  werden,  dass  man  zu 
jedem  Zeitpunkt  die  Netzverbindung  erreichen  kann.  Denken  Sie  daran,  dass  die  Stromversorgung  des 
Gerätes den Angaben auf dem Typenschild entspricht!

BESCHREIBUNG DER MASCHINEN

MSW-POL560C (6233)

1. 

Hauptschalter

2. 

Drehgeschwindigkeitsregler

3. 

Scheibe

4. 

Zusatzgriff

1

2

4

3

Rev. 10.05.2017

Rev. 10.05.2017

Summary of Contents for MSW-POL120C

Page 1: ...l Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití M S W P O L 5 6 0 C M S W P O L 1 2 0 C M S W P O L 6 0 C Bedienungsanleitung expondo de AUTO POLIERMASCHINE ...

Page 2: ...xplosiven Flüssigkeiten und Gasen verwenden 3 Es muss ausreichend Schutz vor Stromschlägen sowie vor dem Kontakt mit geerdeten Oberflächen z B Rohren Radiatoren Heizkörpern Öfen und Kühlschrankgehäusen gewährleistet werden 4 Kinder und Dritte sind vom Arbeitsplatz fernzuhalten 5 Nicht verwendete Maschinen sollten trocken und in einem geschlossenen Raum aufbewahrt werden 6 Die Maschine sollte nicht...

Page 3: ...ne müssen regelmäßig gereinigt werden SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE NUTZUNG DER MASCHINE 1 Augen mit Schutzbrille schützen 2 Gehörschutz verwenden 3 Staubmaske tragen 4 Auf die richtige Einstellung des Handgriffs achten 5 Während des Betriebs erhitzt sich die Maschine stark 6 Sichere Arbeit hängt von der Körperhaltung ab 7 Bei der Arbeit mit dem Gerät immer Sicherheitsschuhe und Schutzhandschuhe tra...

Page 4: ... Strom Versorgung abzuschalten Es muss immer überprüft werden dass die Polierscheiben nicht mit Verschmutzungen behaftet sind welche Reibung verursachen das kann zu Rissen auf der polierten Oberfläche führen Polierwerkstoffe wieWachs Paste oder Flüssigkeit sind auf die Polierscheibe und nicht auf die zu polierende Oberfläche aufzutragen Die Poliermaschine ist erst dann einzuschalten wenn die Schei...

Page 5: ...ored in a dry and high or locked place out of the reach of children 6 Do not overload the machine To ensure an optimum in the performance and safety of the machine it should only be used within the set parameters 7 Use only suitable tools Don t use tool or attachment for tasks for which they are not intended For example Don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 8 Dress properly Do not ...

Page 6: ...ould be kept away from the rotating parts of the machine 31 Clean the machine s ventilation slots regularly PRECAUTIONS ON USING THE MACHINE 1 Wear protective goggles to protect your eyes 2 Wear earplugs to keep your ears noise free while working 3 Wear dust masks 4 Pay attention to the correct adjustment of the grip 5 The tool becomes very hot during operation 6 Safe operation depends on one s wo...

Page 7: ...ive stable platform or scaffolding with bannisters and security supports is used Disconnect from power source before commencing maintenance lubrication adjusting and replacing accessories e g polishing disks and when the device is not in use Always make sure the polishing disk is not contaminated with abrasive elements this might scratch the polished surface Polishing substances such as wax paste ...

Page 8: ... robót 5 Nieużywane narzędzia powinny być schowane w suchym zamkniętym miejscu niedostępnym dla dzieci 6 Nie należy przeciążać maszyny Maszyna będzie pracować lepiej i bezpieczniej w tempie dla którego zostało zaprojektowane 7 Należy używać odpowiednich narzędzi Nie należy na siłę wykonywać małym narzędziem pracy przeznaczonej dla ciężkich narzędzi Należy używać narzędzi przeznaczonych do odpowied...

Page 9: ...ym do kierunku obrotu tarczy Odrzut jest następstwem niewłaściwego użycia maszyny 30 Przewód zasilający powinien być z dala od obracających się części maszyny 31 Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne maszyny ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA MASZYNY 1 Należy chronić oczy używając okularów ochronnych 2 Należy chronić słuch poprzez stosowanie odpowiednich ochronników słuchu 3 Należy używa...

Page 10: ... zabezpieczającymi Przed przystąpieniem do serwisowania smarowania ustawiania i wymiany akcesoriów np tarcz polerskich oraz wtedy gdy maszyny nie są używane należy odłączyć je od zasilania Zawsze należy sprawdzać czy tarcze polerskie nie zawierają zanieczyszczeń o właściwościach ściernych może to powodować porysowanie polerowanej powierzchni Materiały polerskie takie jak wosk pasta lub płyn należy...

Page 11: ...účely Na příklad kotoučovou pilu nepoužívejte na řezání větví nebo kmenů 8 Používejte vhodný oděv Nenoste volné oblečení nebo šperky které mohou být zachyceny rotujícími díly Při pracích venku používejte pryžové rukavice a obuv s protiskluznou úpravou Pokud máte delší vlasy používejte ochrannou pokrývku hlavy 9 Používejte ochranné brýle Také používejte protiprachovou masku na obličej proti vdechov...

Page 12: ...í stroje vždy vytahujte zástrčku ze síťové zásuvky při výměně kotouče talíře nebo jiného vyměnitelného příslušenství 9 Stroj zapínejte vypínejte vždy při nejnižších otáčkách pouze model MSW POL560C Nedodržováním doporučení a bezpečnostních pokynů hrozí vážný úraz nebo usmrcení OBLAST POUŽITÍ Leštička na auto je určená k leštění lakovaných kovových povrchů a k veškerému jinému druhu lešticích prací...

Page 13: ...cí kotouče nemají nečistoty s brusnými vlastnostmi může to poškrábat broušený povrch Lešticí materiály jako jsou vosk pasta nebo kapalina naneste na brousicí kotouč a nikoli na broušený povrch Leštičku zapněte teprve tehdy až přiložíte kotouč k broušenému povrchu Před zapnutím uchopte leštičku pevně Ujistěte se také že leštěný povrch nemá ostré hrany nebo výstupky které by mohly způsobit odření ne...

Page 14: ...d une sécurité d utilisation maximum seulement lorsque celui ci est utilisé avec les paramètres recommandés 7 Seuls des outils et accessoires appropriés doivent être utilisés avec l appareil L outil et ou ses accessoires ne doivent pas être utilisés dans d autres buts que ceux auxquels ils ont été prévus Ne pas détourné l appareil de son usage d origine 8 Portez un équipement de sécurité approprié...

Page 15: ...doit être nettoyée régulièrement CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L UTILISATION DE L APPAREIL 1 Protégez vos yeux avec des lunettes de protection 2 Portez des protections auditives 3 Portez un masque anti poussières 4 Réglez correctement la poignée 5 Une fois en état de marche l appareil chauffe fortement 6 Un travail sécurisé dépend également de votre posture position 7 Portez toujours des chaussures et ...

Page 16: ... vous devez l entretenir le paramétrer effectuer des réparations changer d accessoire comme le disque de polissage par exemple ou lorsque vous ne vous servez pas de l appareil Toujours vérifier que le disque de polissage ne soit pas encrassé ou sale car il pourrait rayer vos surfaces à polir Les produits de polissage comme de la cire pâte ou autre liquide sont à appliquer directement sur le disque...

Page 17: ...azioni e sicurezza ottimali solo se viene utilizzato con i parametri indicati 7 Devono essere utilizzati solo accessori idonei e adeguati Non utilizzare il dispositivo e i suoi accessori per scopi diversi da quelli per cui sono stati progettati 8 Indossare indumenti appropriati Indumenti ampi e gioielli possono incepparsi nelle parti mobili dell apparecchio Durante il lavoro all aria aperta si con...

Page 18: ...eggere gli occhi con occhiali di protezione 2 Indossare una protezione per le orecchie 3 Portare una maschera della bocca 4 Prestare attenzione al corretto utilizzo della maniglia 5 Durante l utilizzo il dispositivo si riscalda molto 6 La sicurezza sul lavoro dipende dalla postura durante l utilizzo del dispositivo 7 Portare sempre scarpe e guanti di sicurezza durante l utilizzo del dispositivo 8 ...

Page 19: ... lucidatura Controllare sempre che i dischi di lucidatura non vengano riposti sporchi perché l utilizzo di dischi sporchi può comportare la raschiatura delle superfici che si desidera lucidare I prodotti per lucidare quali cera pasta abrasiva e liquidi devono essere spalmati sul disco e non sulla superficie che deve essere lucidata La lucidatrice può essere messa in funzione solo se il disco non è...

Page 20: ...mientas compatibles con el dispositivo y para el fin que han sido diseñadas 8 Utilice ropa adecuada No use joyas ni ropa floja Además asegúrese de mantener su cabello ropa y guantes alejados de las partes móviles para evitar que se enganchen Cuando trabaje en el exterior porte siempre guantes de goma y zapatos de seguridad antideslizantes 9 Use gafas de protección y mascarilla antipolvo 10 No arra...

Page 21: ...MSW POL560C No respetar las advertencias de seguridad puede conllevar graves lesiones e incluso la muerte ÁREA DE USO Esta máquina ha sido diseñada para pulir superficies lacadas asi como otros trabajos de pulido en la industria de la automoción Está prohibido utilizar la pulidora para limpiar automóviles con detergente ya que podría provocar a una descarga eléctrica mortal El usuario es responsab...

Page 22: ...realizar tareas de mantenimiento o ajuste en la herramienta desconéctela del suministro eléctrico Compruebe que el disco de pulido no tenga suciedad adherida que pueda provocar grietas o daños en la superficie de trabajo No utilice ceras o pastas de pulido con esta máquina Encienda la pulidora cuando la esponja esté en contacto con la superficie a trabajar y compruebe que no haya cantos o resaltos...

Page 23: ...TURE Modèle Puissance W Tension V Fréquence Hz 230 50 Vitesse de rotation tr min Numéro de série Année de production Fabriquant expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Poland EU DESIGN MADE IN GERMANY expondo de Nome del prodotto LUCIDATRICE PER CARROZZERIA Modello Potenza W Tensione V Frequenza Hz 230 50 Giri al minuto giri min Numero di serie Anno di produzione Produtto...

Page 24: ...strukcji są zgodne z deklaracją CE Deklaracje zgodności CE są dostępne u producenta expondo Polska sp z o o sp k ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Polska EU tel 48 68 381 70 70 email info expondo pl IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE Le dichiarazioni di conformità CE sono depositate presso il pro...

Page 25: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu ...

Reviews: