background image

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Rollator

Model produktu

UNI_ROLL

_01 DF

UNI_ROLL

_02 DF

Maksymalne obciążenie 

[kg]

136

Średnica kółek [

”]

8

Szerokość [cm]

67

Długość [cm]

68

Wysokość [cm]

94

Regulacja wysokości [cm] 

81.5 – 94

Wymiary siedziska [cm]

25x47 

Wysokość siedziska [cm]

54

Waga [kg]

7.74

DANE TECHNICZNE 

Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.

UWAGA! 

Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

1.BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Przeczytać  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące  bezpieczeństwa  oraz  wszystkie 

instrukcje.  Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i 

instrukcji  może  spowodować  ciężkie  obrażenia 

ciała lub śmierć.

a)

 

Należy  przestrzegać  instrukcji  obsługi  w  trakcie 

składania produktu. 

b)

 

W  razie  wątpliwości,  czy  produkt  działa 

poprawnie  lub  stwierdzenia  uszkodzenia  należy 

skontaktować się z serwisem producenta.

c)

 

Naprawę  produktu  może  wykonać  wyłącznie 

serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw 

samodzielnie!

d)

 

Obydwa  uchwyty  powinny  znajdować  się  na  tej 

samej wysokości.

e)

 

Przed  każdym  użyciem  należy  upewnić  się,  czy 

hamulce działają prawidłowo.

f)

 

Przed  każdym  użyciem  należy  sprawdzić  czy 

produkt jest w dobrym stanie technicznym.

g)

 

Nie wolno przekraczać maksymalnego obciążenia 

produktu podanego w tabeli technicznej.

h

 

Nie wolno nadmiernie przeciążać torby na zakupy. 

Służy ona do transportu lekkich przedmiotów.

i)

 

Nie  wolno  używać  produktu  jeśli  którekolwiek 

z  jego  kółek  nie  porusza  się  swobodnie  lub 

użytkownik  odczuwa  ryzyko  przewrócenia  się 

wraz z produktem. 

j)

 

Nie wolno używać uszkodzonego produktu. 

k)

 

Nie  należy  modyfikować  żadnych  części  ani 

akcesoriów produktu

l)

 

Należy  codziennie  sprawdzać  stan  techniczny 

produktu.

2. ZASADY UŻYTKOWANIA

Produkt  przeznaczony  jest  wyłącznie  do  ułatwienia 

poruszania  się  w  trakcie  spacerów.  Produkt  należy 

używać  tylko  na  płaskich,  twardych  nawierzchniach. 

Nie  należy  używać  produktu  na  nierównym  terenie, 

dziurawych oraz grząskich powierzchniach. 

Produkt jest poza zakresem przepisów MDD 93/42/

EEC dla wyrobów medycznych.

Odpowiedzialność 

za 

wszelkie 

szkody 

powstałe  w  wyniku  użytkowania  niezgodnego 

z przeznaczeniem ponosi użytkownik.

2.1. OPIS PRODUKTU

UWAGA! 

Rysunki produktów do których odnoszą 

się  poszczególne  numery  z  opisem  elementu 

znajdują się na stronie 24.

Rys. 1. dotyczy modelu UNI_ROLL_01 DF oraz

UNI_ROLL_02 DF

Rys. 2. dotyczy modelu UNI_ROLL_03 2in1

Rys. 3. dotyczy modelu UNI_ROLL_04 F

1.

 

Uchwyt

2.

 

Dźwignia hamulca

3.

 

Rama uchwytów z regulacją wysokości

4.

 

Przycisk regulacji wysokości

5.

 

Uchwyt na laskę

6.

 

Tylne koło 

7.

 

Przednie koło

8.

 

Torba na zakupy

9.

 

Siedzisko

10.

 

Oparcie

11.

 

Mechanizm składania tylnego koła

12.

 

Mechanizm składania przedniego koła

13.

 

Podnóżek / podpora pod stopy

14.

 

Przycisk odłączający przednie koło

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Rollator

2 w 1

Rollator

Model produktu

UNI_

ROLL_03 

2in1

UNI_

ROLL_04 F

Maksymalne obciążenie 

[kg]

120

136

Średnica kółek [

”]

8

Szerokość [cm]

63

65

Długość [cm]

98

74

Wysokość [cm]

98

Regulacja wysokości [cm] 

85.5 – 98

88 – 98

Wymiary siedziska [cm]

31x43.5

25x46 

Wysokość siedziska [cm]

57.5

60

Waga [kg]

9.21 

7.175 

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do rollatora.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

14.10.2018

• 

faulty lock holes for height adjustment

• 

loose handles 

• 

loose or worn wheels and wheel-fastening 

elements

• 

worn or damaged panels

Inspection before each use 

Check that all wheels and the folding mechanism work 

correctly and that all wheels can move freely. Care 

should be taken when inspecting the front wheels. 

Make sure that they can freely turn and that they are 

safely secured to the frame.

Monthly inspections

Check that all locking bolts are properly secured. Check 

that there are no loose elements. Check the brake 

adjustment. Check the condition of the wheels.

2.3. CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Clean the product after every use. 

• 

Cleaning products must not contain corrosive 

substances. It is recommended to use mild 

detergents.

• 

Clean with a soft, damp cloth.

• 

The product must be stored in a cool and dry 

place, protected from moisture and direct 

sunlight.

• 

After each cleaning, wipe the product with 

a dry cloth and protect metal connections against 

moisture with a suitable agent, e.g. WD40. 

PL

9

8

EN

Summary of Contents for UNIPRODO UNI ROLL 01 DF

Page 1: ...ROLLATOR UNI_ROLL_01 DF UNI_ROLL_02 DF UNI_ROLL_04 F UNI_ROLL_03 2in1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ ...

Page 2: ...stung darf nicht überschritten werden h Die Einkaufstasche darf nicht übermäßig belastet werden Sie dient zum Transport von leichten Gegenständen i Das Produkt darf nicht benutzt werden wenn eins der Räder sich nicht frei dreht oder wenn der Nutzer das Risiko des Umkippens mit dem Produkt empfindet j Ein beschädigtes Produkt darf nicht benutzt werden k Teile und Zubehör des Produkts dürfen nicht m...

Page 3: ... Zubehör herausnehmen und bei Bedarf den Griff senken Den Sicherungsriemen des Mechanismus zum Blockieren des Querbalkens am Sitz anziehen um den eingerasteten Querbalken zu lösen Den Rahmen wie in Abb 8 zusammenklappen Die Griffe zu sich ziehen Die Knebelgriffe des Mechanismus zum Zusammenklappen des Vorder und Hinterrads abdrehen Die Hinterräder in Richtung der Griffe drehen die Knebelgriffe des...

Page 4: ...nd if necessary lower the handle Pull the belt of the cross bar safety locking mechanism to release the cross bar lock Fold the frame as shown in Figure 8 Pull the handles to each other Unscrew the knobs of the front and rear wheels folding mechanisms Rotate the rear wheels toward the handles screw in the knobs of the folding mechanism and secure the clip on rear legs Models UNI_ROLL_03 2in1 and U...

Page 5: ...awych oraz grząskich powierzchniach Produkt jest poza zakresem przepisów MDD 93 42 EEC dla wyrobów medycznych Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik 2 1 OPIS PRODUKTU UWAGA Rysunki produktów do których odnoszą się poszczególne numery z opisem elementu znajdują się na stronie 24 Rys 1 dotyczy modelu UNI_ROLL_01 DF oraz UNI_RO...

Page 6: ...cować i dokręcić pokrętło gwiazdowe Powtórzyć krok 1 aby zamontować drugie przednie koło rys 14 Poniższa część punktu 1 dotyczy tylko UNI_ ROLL_04 F Kolorowe wypustki pojawią się i zablokują gdy koło zostanie bezpiecznie zamocowane Powtórzyć krok 1 aby dołączyć drugie przednie koło patrz rys 21 2 Zamontować tylne koło w gnieździe znajdującym się z tyłu ramy naciskając jednocześnie trzpień blokując...

Page 7: ...dadle pro odjištění blokády příčky Složte rám podle obrázku 8 Přitáhněte držadla směrem k sobě Odšroubujte matice mechanismu skládání předního a zadního kola Otočte zadní kola směrem k držadlům našroubujte matice mechanismu skládání a zajistěte úchyt na zadních nohách Modely UNI_ROLL_03 2in1 a UNI_ROLL_04 F 1 Namontujte přední kolo do otvoru v přední části rámu Následující část bodu 1 platí pouze ...

Page 8: ...nt dans le tableau des détails techniques h Ne surchargez pas le sac de courses Il est uniquement conçu pour le transport des charges légères i N utilisez pas le produit lorsqu une roue ne tourne pas correctement ou lorsque l utilisateur a l impression de risquer de tomber en utilisant le produit j N utilisez pas le produit s il est endommagé k Ne modifiez aucun composant ni accessoire du produit ...

Page 9: ...nsérez les vis dans les trous du cadre fixez les et serrez leur tête en forme d étoile Répétez l étape 1 pour monter la deuxième roue avant fig 14 La section ci dessous du point 1 concerne seulement UNI_ROLL_04 F Des boutons colorés apparaissent et s encliquettent quand la roue est correctement montée Répétez l étape 1 pour monter la seconde roue avant voir fig 21 2 Insérez la roue arrière dans l ...

Page 10: ...ella barra scatta in automatico Controllare che il sedile sia bloccato premendo su entrambi i lati del sedile fig 7 ATTENZIONE Assicurarsi che il meccanismo di blocco della barra sia saldamente bloccato e che le manopole del meccanismo di chiusura della ruota anteriore e posteriore siano avvitate saldamente CHIUSURA modelli UNI_ROLL_01 DF e UNI_ROLL_02 DF Estrarre gli accessori e abbassare la mani...

Page 11: ...i detecta daños debe contactar con el centro de servicio del fabricante c Las reparaciones del producto deben ser realizadas exclusivamente por el centro de servicio del fabricante No se permite realizar reparaciones por cuenta propia d Ambos mangos deben encontrarse a la misma altura e Antes de cada uso debe asegurarse de que los frenos funcionen correctamente f Antes de cada uso debe revisar si ...

Page 12: ...gura 8 Tirar de los mangos hacia sí Aflojar las perillas del mecanismo de plegado de las ruedas delantera y trasera Girar las ruedas traseras en dirección a los mangos apretar las perillas del mecanismo de plegado y fijar el retén en las ruedas traseras Modelos UNI_ROLL_03 2in1 y UNI_ROLL_04 F 1 Montar la rueda delantera en la abertura de la parte frontal del bastidor La siguiente sección del apar...

Page 13: ...QUIPO UNI_ROLL_01 DF UNI_ROLL_02 DF 10 9 8 7 12 11 5 4 3 2 5 1 6 6 7 5 4 3 2 1 10 9 8 13 6 7 1 2 3 4 10 9 8 5 14 UNI_ROLL_03 2in1 UNI_ROLL_04 F 25 24 14 10 2018 D C C B A PRODUKTZEICHNUNGEN PRODUCT S VIEW RYSUNKI PRODUKTU NÁKRESY PRODUKTU SCHÉMAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 13 12 14 ...

Page 14: ...27 26 NOTES NOTIZEN 14 10 2018 15 16 17 18 19 20a 21 22 20b 20c ...

Page 15: ...atysfakcja klientów W przypadku pytań prosimy o kontakt z przedstawicielem w danym kraju Notre but premier est votre satisfaction pour toute question contactez nous sur Nuestro objetivo principal es la satisfacción de nuestros clientes si tiene preguntas por favor pónganse en contacto con nostros en I nostro principale obiettivo è la soddisfazione dei nostri clienti per eventuali domande per favor...

Reviews: