130
Español
131
Español
Mantenimiento y uso
Aunque cada módulo Q sirve para ambos oídos, la configuración para el oído izquierdo suele
diferir de la del oído derecho. Ello implica que, una vez adaptado el módulo, no debe usarlo en el
otro oído. Suponiendo que use el mismo tamaño de “soft-tip” en ambos oídos, no importa si usa
el mismo “soft-tip” de manera alternante en un oído y otro.
La producción de cerumen difiere de una persona a otra. Por eso es imposible evitar del todo que
la salida de sonido quede atascada con cerumen. Aunque el volumen del sonido puede bajar por
tal atasco, ello no puede dañar su dispositivo. Si observa que la salida de sonido del “soft-tip” está
atascada puede limpiar el “soft-tip” (véase Capítulo “Limpiar”) o sustituirlo.
Controle el (los) módulo(s) y el (los) “soft-tip(s)” cada día si no tienen atascos o daños. Eso le
garantiza una prestación óptima y una vida útil larga. Siempre sustituya el “soft-tip” si hay daños
visibles. Para mantener óptima la prestación de su dispositivo y minimizar el riesgo de infección,
le aconsejamos sustituir el “soft-tip” por un nuevo una vez al mes como mínimo. “Soft-tips” están
en venta en su distribuidor.
Limpiar
Módulo:
• Limpiar diariamente con un pañuelo de papel suave y seco.
• En caso de suciedad seria use pañuelitos (húmedos), especialmente para audífonos.
”Soft-tip”:
• Limpiar diariamente con un pañuelo de papel suave y seco.
• En caso de suciedad seria puede limpiarlo con pañuelitos (húmedos) especiales o con tabletas
efervescentes para productos audífonos o (hacer) limpiarlo con una limpiadora ultrasónica.
• Un “soft-tip” atascado lo puede enjuagar en agua tibia corriente. En caso de suciedad seria o
persistente, causando cambio de características o daño del material, siempre debe sustituir el
“soft-tip”.
N.b.: ¡No use nunca detergentes agresivos, abrasivos o solventes! Pueden causar daños irreparables
al “soft-tip” o módulo.
Guardar
De noche:
Le recomendamos separar el “soft-tip” y el módulo cada noche: Retire la pila y guarde el dispositivo
en un lugar seguro fuera del recipiente. De esa manera aumentará la vida útil de la pila y permitirá
también que se evapore humedad que pueda haber en el dispositivo.
De corta duración:
Puede usar el recipiente si quiere sacarse del oído el dispositivo por un rato.
De larga duración:
Si no usa su audífono por un período más largo, limpie el módulo y el “soft-tip” antes de guardarlos
en el recipiente. En tal caso siempre retire la pila del dispositivo.
Summary of Contents for Q
Page 16: ...29 Nederlands Gebruikershandleiding Q ...
Page 30: ...56 57 Deutsch Gebrauchsanweisung Q Endnutzer ...
Page 44: ...84 85 Français Mode d emploi du module Q ...
Page 58: ...112 113 Español Manual para el usuario ...
Page 72: ...140 141 Português Manual de Instruções ...
Page 86: ...168 169 Türkçe Kullanım Kılavuzu ...
Page 101: ......