background image

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

Clavier numérique fonctionnant avec une pile 9 volts de type 6 F22 pour transmettre, par radio (433,92 MHz), des 
codes de longueur fixe, constitués de 1 à 8 chiffres au choix. Ce clavier de codage sans fil dispose de 9 canaux et vous 
permet donc de commander jusqu’à 9 appareils. Dans ce cas, il vous faudra programmer un code par canal, 

chaque 

code devant commencer par le numéro du canal sélectionné.

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Fréquence de transmission   433,92 MHz
Distance  

 

Environ 30 m (en champ libre)

Type de code   

Multipass

Nombre de canaux  

9, sélectionnables par le clavier

Alimentation    

Pile 9 V alcaline type 6F22

Consommation  

15 μA en veille

Durée de la transmission  

Environ 1 sec.

Degré d’isolation  

IP 54

3. APPLICATIONS

Le clavier est indiqué pour tous les cas, où l’activation d’un dispositif doit être protégée par un code : motorisation 
de portail ou de garage par exemple. Le clavier, par sa conception, ne nécessite pas de câblage et peut être utilisé en 
extérieur. Le plastron frontal, composé de chiffres, est fixé avec des vis (fig. 2). Le clavier, en caoutchouc conductible 
semi-transparent, est rétro éclairé . La pile est logée dans le boîtier.
N.B. Boîtier électronique ANTI-EFFRACTION. L’accès à l’électronique ne permet pas l’activation de la commande.

4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Enlever le cache, le clavier et le circuit électronique. Fixer le boîtier. Relier la pile et refermer le boîtier avec les vis 
spéciales fournies. Le système est prêt (voir photos de 1 à 4).

5. FONCTIONNEMENT

Une fois le système alimenté, on peut procéder à la programmation des codes. (Voir organigramme page suivante).

a.1

ère

 utilisation CODE D’INSTALLATION :

Ce code vous permet de rentrer en mode programmation afin de modifier vos codes d’accès ultérieurement. Nous 
vous conseillons de modifier le code d’installation préréglé d’usine sur 999999. Pour cela choisissez un nouveau code 
personnel à 6 chiffres et suivre la procédure de l’organigramme (page suivante).

b. Programmation du CODE D’ACCÈS :

Ce clavier de codage possède 9 canaux, vous pourrez donc commander jusqu’à 9 appareils. Chaque appareil (auto-
matisme de portail ou de garage,etc.) peut être commandé grâce aux codes d’accès que vous aurez choisis (1 code 
par canal). Vous devez choisir un code entre 1 et 8 chiffres pour chacun des appareils que vous souhaitez contrôler 
(le premier chiffre doit être le numéro de canal).
exemples: 18625 pour le canal 1 / 2533 pour le canal 2 / 36541779 pour le canal 3

c. Effacement d’un CODE D’ACCÈS :

Si vous effectuez une mauvaise manipulation pendant la programmation, appuyez sur CLEAR et attendez que le clavier 
s’éteigne, puis recommencez la programmation.
Si vous souhaitez modifier un code, il suffit de programmer un nouveau code sur le même canal, le nouveau code 
rentré annule et remplace l’ancien.

CODE D’INSTALLATION            CODE D’ACCÈS

Canal 1:

1

Canal 6:

6

Canal 2:

2

Canal 7:

7

Canal 3:

3

Canal 8:

8

Canal 4:

4

Canal 9:

9

Canal 5:

5

Vous pouvez noter ici

vos différents codes

1.

2.

L2

L

1

CFI EXTEL  WECACV 70003 - 11/2011

F

Summary of Contents for 750426

Page 1: ...ation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung 9 Ed 11 2011 Type CACV 70003 ...

Page 2: ...fermer le boîtier avec les vis spéciales fournies Le système est prêt voir photos de 1 à 4 5 FONCTIONNEMENT Une fois le système alimenté on peut procéder à la programmation des codes Voir organigramme page suivante a 1ère utilisation CODE D INSTALLATION Ce code vous permet de rentrer en mode programmation afin de modifier vos codes d accès ultérieurement Nous vous conseillons de modifier le code d in...

Page 3: ... de sa charge Toute programmation est alors impossible mais la commande est possible 3 Si vous entendez 3 fois 3 bips la pile doit être changée Toute programmation ou commande est impossible Cet appareil est garanti pièces et main d œuvre dans nos ateliers La garantie ne couvre pas les consommables piles batteries etc et les dégâts occasionnés par mauvaise utilisation mauvaise installation interve...

Page 4: ...ola di comando utilizzando le apposite viti fornite Il sistema è pronto per essere utilizzato v foto da 1 a 4 5 FUNZIONAMENTO Una volta alimentato il sistema è possibile procedere alla programmazione dei codici Vedere organigramma pagina seguente a 1 utilizzazione CODICE D INSTALLAZIONE Questo codice consente di ritornare in modalità programmazione al fine di modificare ulteriormente il codice d ac ...

Page 5: ...te le funzioni sono possibili 3 Se si sentono 3 volte 3 bip la pila deve essere sostituita La programmazione e le funzioni sono impossibili Questo apparecchio è garantito pezzi di ricambio e manodopera presso la fabbrica La garanzia non copre i consumabili pile batterie ecc e i danni occasionati da errato utilizzo errata installazione intervento esterno deterioramento a causa di urto scarica elett...

Page 6: ...caja con los tornillos especiales suministrados El sistema está listo consulte las fotografías 1 a 4 5 FUNCIONAMIENTO Una vez que el sistema esté alimentado se puede proceder a la programación de los códigos Véase organigrama página siguiente a 1ª utilización CÓDIGO DE INSTALACIÓN Este código le permite entrar en modo programación con el fin de modificar sus códigos de acceso posteriormente Le acons...

Page 7: ...a Entonces no puede realizarse ninguna programación pero el mando sigue siendo posible 3 Si oye 3 veces 3 bips la pila deben cambiarse Toda programación o mando es imposible Este aparato está garantizado piezas y mano de obra en nuestros talleres La garantía no cubre los consumibles pilas baterías etc y los daños causados por mala utilización mala instalación intervención exterior deterioro por ch...

Page 8: ...r a caixa com os parafusos especiais fornecidos O sistema está pronto consultar as fotografias 1 a 4 5 FUNCIONAMENTO Quando o sistema estiver alimentado pode se proceder à programação dos códigos Ver organigrama na página seguinte a 1a utilização CÓDIGO de INSTALAÇÃO Este código permite voltar para o modo programação a fim de alterar os seus códigos de acesso posteriormente Aconselhamos que altere o...

Page 9: ...mando é possível 3 Se ouvir 3 vezes 3 bips a pilha deve ser mudada Qualquer programação ou comando é impossível Este aparelho é garantido peças e mão de obra nas oficinas A garantia não cobre os consumíveis pilhas baterias etc e os danos ocasionados por uma má utilização má instalação intervenção exterior deterioração por choque físico ou eléctrico queda ou fenómeno atmosférico 1a utilização Código...

Page 10: ...he box Connect the battery and close the box with the special screws provided The system is ready see photos 1 to 4 5 OPERATION Once the system is power supplied you can start programming the codes See diagram on next page a 1st use INSTALLATION CODE This code enables you to enter programming mode to modify later your access code It is advisable to modify the factory pre set installation code on 9...

Page 11: ...is charged at 50 Any programming is then impossible but the control is possible 3 If you hear short 3 bips 3 times the battery has to be changed Any programming or control is then impossible This device is guaranteed for labour and parts in our premises The guarantee does not cover the consumables batteries etc and the damages caused by misuse improper installa tion external intervention deteriora...

Page 12: ...uit het kastje opnieuw met de speciale meegeleverde schroeven Het systeem is bedrijfsklaar zie foto s 1 t m 4 5 WERKING Van zodra het systeem gevoed is kan men overgaan tot de programmering van de codes Zie organisatieschema op de volgende pagina a 1ste gebruik INSTALLATIECODE Deze code geeft u toegang tot de programmeringsmodus om de toegangscodes later te wijzigen Wij raden u aan de door de fabr...

Page 13: ...nmogelijk maar de bediening is wel mogelijk 3 Als u 3 maal 3 bieptonen hoort dient de batterij te worden vervangen Elke programmering of bediening is onmogelijk De garantie van dit toestel is van toepassing op de onderdelen en het arbeidsloon in onze werkplaatsen De garantie dekt niet de consumptieartikelen cellen batterijen enz en de schade veroorzaakt door verkeerd gebruik slechte installatie in...

Page 14: ...as Gehäuse mit den mitgelieferten Spezialschrauben wieder schließen Das System ist einsatzbereit siehe Photos 1 bis 4 5 FUNKTIONSWEISE Wenn die Batterie an das System angeschlossen ist kann mit der Programmierung der Kodes begonnen werden siehe Organigramm auf der folgenden Seite a Verwendung INSTALLATIONSCODE Ce code vous permet de rentrer en mode programmation afin de modifier vos codes d accès ul...

Page 15: ...glich ist 3 Wenn Sie 3 Mal 3 Pieptöne hören muss die Batterie aufgeladen werden Jegliche Programmierung oder Steuerung ist jetzt unmöglich Dieses Gerät verfügt über eine Garantie für Einzelteile und Arbeitsaufwand in unseren Werkstätten œ Die Garantie deckt nicht ab dasVerbrauchsmaterial Batterien Akkus usw sowie Schäden die verursacht wurden durch eine falsche Behandlung falsche Installation äuße...

Page 16: ...in Italia Assistenza Tecnica 39 02 96488273 assistenza cfi extel com España Asistencia técnica 902 109 819 sat hotline cfi extel com Portugal Serviço de apoio ao cliente 707 201 138 Printed in P R C Découvrez nos produits sur www cfi extel com ...

Reviews: