background image

23

22

SK

SK

PRIPOJENIE KLINCOVAČKY/SPONKOVAČKY 

KU KOMPRESORU

 

y

Pre správne fungovanie a výkon klincovačky je nutné 
splniť nasledujúce podmienky:

a)  Kompresor musí mať plniaci výkon aspoň 85 l/min. 

a pracovný tlak vzduchu 4 – 7 bar.

b)  Vnútorný priemer vzduchovej hadice musí byť aspoň 

6 mm.

c)  Tlakový vzduch sa musí zbaviť kondenzátu odlučo-

vačom kondenzátu.

d)  Do pneu náradia sa musí pravidelne vnášať olej 

určený pre vzduchové náradie.

Pri nesplnení podmienok a) a b) nemusí byť výkon klinco-
vačky dostatočný. Pri nesplnení podmienok c) a d) môže 
dôjsť k poškodeniu stroja.

 

y

Niektoré kompresory majú na výstupe tlakového vzdu-
chu nainštalovaný 

odlučovač kondenzátu

 a 

regu-

látor tlaku

 už z výroby a v tomto prípade je nutné na 

prevádzku pneu klincovačky nutné zaistiť iba pravidelné 
premazávanie olejom pre pneumatické náradie, buď 
pravidelným pridávaním pneumatického oleja priamo 
do pneu klincovačky cez konektor rýchlospojky, alebo 
prostredníctvom 

primazávača oleja (olejovača)

ktorý sa nainštaluje na vstup vzduchu do klincovačky 
alebo ako medzičlánok vzduchového systému medzi 
kompresorom a pneu náradím. 

 

y

V prípade, že na výstupe vzduchu z kompresora nie je 
ani 

regulátor tlaku

, ktorým sa reguluje tlak vzduchu 

na výstupe z kompresora (nejde o tlakomer, ktorý sníma 
iba tlak v tlakovej nádobe) a ani 

odlučovač konden-

zátu

, je nutné okrem pravidelného pridávania oleja do 

pneu náradia medzi kompresor a klincovačku nainštalo-
vať 

regulátor tlaku a odlučovač kondenzátu podľa 

schémy označenej ako 1); 2) alebo 3) na obr. 4

.

  Čísla pod jednotlivými zariadeniami sú objednávacie 

čísla (označenie modelu) daného zariadenia, pod ktorý-
mi je ich možné kúpiť.

 

UPOZORNENIE K INŠTALÁCII 

ODLUČOVAČA KONDENZÁTU 

 

y

Zariadenie na 

odlúčenie kondenzátu

 sa musí inštalo-

vať vždy ako 

prvý člen

 hneď od kompresora, aby zbavil 

vzduch vlhkosti pred vstupom do 

regulátora tlaku

 či 

olejovača

, pozrite schému 1), obr. 4. 

Odlučovač kon-

denzátu, regulátor tlaku

 a tiež 

primazávač oleja 

(olejovač)

 môže byť súčasťou iba jedného zariadenia, 

pozrite schému č. 3), obr. 4.

 

UPOZORNENIE K INŠTALÁCII 

OLEJOVAČA (PRIDÁVAČA OLEJA)

 

y

Zariadenie na pridávanie oleja (olejovač) musí byť inšta-
lované pokiaľ možno na rukoväť klincovačky, aby sa olej 
dostával priamo do pneu náradia. V prípade inštalácie 
zariadenia, ktorého súčasťou je olejovač (schéma 3), 
obr. 4.), je nutné, aby dĺžka prepojovacej hadice s nára-
dím bola čo najkratšia, aby sa olej nehromadil v hadici 
a dostal sa až do náradia. Olejovač sa nesmie inštalovať 
pred regulátor tlaku či pred odlučovač kondenzátu, aby 
sa tieto zariadenia nezanášali olejom. 

1.

Obr. 2

2.

VLOŽENIE KLINCOV (OBR. 2)

1.  Stlačte uvoľňovacie tlačidlo krytu zásobníka klincov/

spôn a kryt vysuňte do strany.

2.  Pás klincov usaďte do zásobníka (obr. 2, krok 1.) 

a potom ho zasuňte celkom dopredu, aby predná časť 
pásu klincov bola zasunutá až v nastreľovacej hlave 
(obr. 2, krok 2.).

 

UPOZORNENIE 

 

y

Pás klincov musí byť riadne zasunutý v prednej časti 
klincovačky, inak bude dochádzať k zablokovaniu 
klincov. 

3.  Posunom krytu zásobníka zásobník zakryte, aby došlo 

k zacvaknutiu krytu. 

1.

Obr. 3

2.

VLOŽENIE SPÔN (OBR. 3)

1.  Stlačte uvoľňovacie tlačidlo krytu zásobníka klincov/

spôn a kryt vysuňte do strany.

2.  Pás spôn nasaďte na strednú časť zásobníka (obr. 3., 

krok 1.) a potom ho zasuňte celkom dopredu, aby 
predná časť pásu spôn bola zasunutá až v nastreľova-
cej hlave (obr. 3, krok 2.).

 

UPOZORNENIE 

 

y

Pás spôn musí byť riadne zasunutý v prednej časti 
klincovačky, inak bude dochádzať k zablokovaniu 
spôn.

3.  Posunom krytu zásobníka zásobník zakryte, aby došlo 

k zacvaknutiu krytu. 

Summary of Contents for 8865040

Page 1: ...ikus szegez t z g p 2 az 1 ben HU Druckluftnagler Klammerger t 2 in 1 DE Air Stapler Nailer 2 in 1 EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t s...

Page 2: ...hweren Verletzungen kommen EN ATTENTION Please carefully read the user s manual and information related to this tool before using it Otherwise this could result in serious injury vod CZ V en z kazn ku...

Page 3: ...bku upnut m nebo p ikryt m nastaven m nejmen ho po adovan ho tlaku pro konkr tn p pad pr ce III Sou sti a ovl dac prvky Obr 1 pozice popis 1 Nasm rovateln v fuk vzduchu 2 Rukoje chopov st 3 Konektor r...

Page 4: ...P ed uveden m stroje do provozu si p e t te cel n vod k pou it a ponechte jej p ilo en u v robku aby se s n m obsluha mohla sezn mit Pokud v robek komuko li p j ujete nebo jej prod v te p ilo te k n m...

Page 5: ...mus m t pln c v kon alepso 85 l min a pracovn tlak vzduchu 4 7 bar b Vnit n pr m r vzduchov hadice mus b t alespo 6 mm c Tlakov vzduch mus b t zbaven kondenz tu odlu ova em kondenz tu d Do pneu n ad...

Page 6: ...ne my sln mu provozu n ad N ad m kontaktn spou t n a bylo ozna eno v e uvedenou zna kou Jeho ur en pou it zahrnuj v robn aplikace jako jsou palety n bytek v roba d evostaveb alounictv a v roba obal N...

Page 7: ...edstavovat v d sledku pou it n ad nebezpe y y Na n ad nesm j b t prov d ny dn provi zorn opravy nevhodn m n ad m i pou it m neorigin ln ch n hradn ch d l v robce i n ad nesm b t nijak jinak upravov n...

Page 8: ...ivost prachu Pokud doch z k vytv en nebezpe z prachu nebo p i odtahu prachu mus b t prioritou sni ovat je v m st emise NEBEZPE ZP SOBEN HLUKEM Expozice nechr n n ho sluchu vysok m hladin m hluku m e z...

Page 9: ...m tnasazenoucertifikovanou n razuodolnouochranuzraku spostrann mikryty P i zdvih n n ad pohybu mezi pracovn mi oblastmi zm n pracovn ch poloh nebo p i ch zi nenech vejte sv j prst na kontaktn bezpe n...

Page 10: ...ova ka nie je ur en na pripev ovanie elektrick ch k blov 360 y y Nastavite n v fuk vzduchu umo uje nasmerova vzduch v stupu mimo pou vate a ROZMERY POU ITE N CH KLINCOV A SP N c a b a 2 0mm b 1 2mm c...

Page 11: ...bjedn vacie slo 8865040 Rozmery pou ite n ch klincov 1 25 0 95 mm v ka 15 50 mm Rozmery pou ite n ch sp n rka spony 5 7 mm 1 25 1 mm v ka 19 40 mm Kapacita z sobn ka 100 ks Konektor r chlospojky na pr...

Page 12: ...NIE K IN TAL CII ODLU OVA A KONDENZ TU y y Zariadenie na odl enie kondenz tu sa mus in talo va v dy ako prv len hne od kompresora aby zbavil vzduch vlhkosti pred vstupom do regul tora tlaku i olejova...

Page 13: ...imaz va om oleja 8865105 Mo n sp soby zapojenia Potrebn zmesi such ho vzduchu s pneumatick m olejom so spr vnym tlakom je mo n dosiahnu tromi r znymi sp sobmi pod a sch my 1 2 3 pri uvedenom porad jed...

Page 14: ...ma obsluhanasaden n razuvzdor n odoln ochrann okuliarespostrann mkrytovan m Obsluha mus pos di rizik pre al ie osoby V pr pade n radia bez bezpe nostnej poistky mus by obsluha opatrn preto e n radie...

Page 15: ...a premiestnen do inej oblasti Ak sa s n rad m pracuje alebo pri pohybe z jedn ho pracovn ho miesta na in sa prsty nesm dot ka sp a a Obsluha nesmie nikdy mieri pr dom stla en ho vzdu chu na seba alebo...

Page 16: ...la po koden ch alebo uvo nen ch had c a spojok Pneumatick n radie sa nesmie nikdy nosi za hadicu Pneumatick n radie sa nesmie nikdy vl i za hadicu Pri pou van n radia sa nesmie prekro i maxim lny tlak...

Page 17: ...40mm 5 7mm 1 0mm 19 40 mm ES Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik cia v robku Extol Premium 8865040 Klincova ka sponkova ka max prac tlak 8 bar 85 l min V robca Madal Bal a s Barto ov...

Page 18: ...ot fixen fogja be ll tson be kisebb t si er t stb III A k sz l k r szei s m k dtet elemei 1 bra T telsz mok s megnevez sek 1 Be ll that leveg kif v 2 Foganty megfog s helye 3 Gyorscsatlakoz a t ml csa...

Page 19: ...sz l k k zel ben t rolja hogy a felhaszn l k b r mikor el tudj k olvasni Amennyiben a term ket eladja vagy k lcs nadja akkor a term kkel egy tt a jelen haszn lati tmutat t is adja t A haszn lati tmu...

Page 20: ...resszor t lt teljes tm nye legyen legal bb 85 l perc az zemi nyom s pedig 4 7 bar b a t ml bels tm r je legyen legal bb 6 mm c a s r tett leveg ben nem lehet kondenz tum a leveg legyen sz raz d a leve...

Page 21: ...ravas zon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A k sz l k rint s bel v ssel m k dik s a fen ti jellel van ell tva Ezt a m k dtet si m dot els sorban gy rt si folya matokban lehet kih...

Page 22: ...t talak tani m dos tani vagy nem eredeti alkatr szekkel jav tani tilos A sz g bel v t kiz r lag csak a rendeltet s nek megfe lel c lokra szabad haszn lni LTAL NOS BIZTONS GI UTAS T SOK Amikor a k sz l...

Page 23: ...eg az sszes keletkez k ros anyagot elsz vja Amennyiben a munka sor n vesz lyes porok s g z k keletkeznek akkor gondoskodni kell ezek biztons gos elsz v s r l ZAJ RTALOM A hosszan tart er s zaj hall sk...

Page 24: ...sa a munkahelyek k zti k zleked s k zben a k sz l ken ne fogja meg az rint s bel v s biztons gi retesz t mert ha ek zben az ujja m g a ravaszon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A...

Page 25: ...Druckluftnagler Klammerger t ist jedoch nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln bestimmt 360 y y Der einstellbare Luftauslass erm glicht die Abluft vom Benutzer wegzuleiten ABMESSUNGEN ANWENDBAR...

Page 26: ...n verwendbarer N gel 1 25 0 95 mm H he 15 50 mm Abmessungen verwendbarer Klammern Breite 5 7 mm 1 25 1 mm H he 19 40 mm Magazinkapazit t 100 St Schnellkupplung zum Anschluss vom Druckschlauch Erforder...

Page 27: ...ttelbar am Kompressor installiert wer den um der Luft Feuchtigkeit zu entziehen bevor sie in den Druckregler oder Schmierstoffdosierergelangt siehe Schema 1 Abb 4 Kondensatableiter Druckregler sowie S...

Page 28: ...er 8865104 3 MIT EINER KOMPONENTE Druckregler mit Filter und Nebel ler 8865105 M glicheSchaltungen Das erforderliche Gemisch trockener Luft mit pneumatischem l mit richtigem Druck erreicht man auf dre...

Page 29: ...as Material ein dringen und nicht zum Bediener und oder umstehen den Personen abgeprallt falsch ausgerichtet werden k nnen W hrend des Betriebs d rfen Schmutz vom Werkst ck und Abfall vom Befestigungs...

Page 30: ...tzung den Vibrationen kann eine Besch digung von Nerven und vom Kreislauf in H nden und Armen verursachen die eine Arbeitsunf higkeit zu Folge haben W hrend des Betriebs muss der Bediener eine schlag...

Page 31: ...rletzungen oder sogar Brandgefahr erzeugt werden Entspricht den einschl gigen EU Harm onisierungsrechtsvorschriften Bei Arbeiten in K lte ist eine warme Kleidung zu tragen und die H nde sind warm und...

Page 32: ...n einen zertifizierten Geh rschutz mit ausreichendem Schutzniveau tragen Der Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich m ssen einen zertifizierten sto festen Augenschutz mit seitlichem Schutz tra...

Page 33: ...upplied in a practical carry case The nail staple gun is not intended for attaching electrical cables 360 y y Adjustable air exhaust enables the out flowing air to be directed away from the user DIMEN...

Page 34: ...s tight II Technical specifications Model order number 8865040 Dimensions of usable nails 1 25 0 95 mm height 15 50 mm Dimensions of usable staples staple width 5 7 mm 1 25 1 mm height 19 40 mm Magazi...

Page 35: ...THE CONDENSATE SEPARATOR y y The device for separating removing the condensa te must always be installed as the first element immediately after the compressor so that it removes moisture from the air...

Page 36: ...and filter 8865104 3 USING ONE COMPONENT Pressure regulator with filter and oil lubricator 8865105 Possible methods of connection The required mixtures of air and pneumatic oil with the correct pressu...

Page 37: ...piece and waste from the faste ning load bearing material During operation the user must wear impact resistant safety glasses with protective side guards The user must assess hazards to other persons...

Page 38: ...eplacement of accessories or performing adjustments and or repairs when leaving on working area and moving to another work area Whenworkingwiththetoolorwhenmovingfromonework locationtothenext fingersm...

Page 39: ...oise and vibrations and to minimise wear and tear it is recommended to power the pneu matic tool with compressed air at the lowest pressure that is necessary for the work process to be performed Using...

Page 40: ...006 42 ES This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer Harmonisation norms including their amendments if any exist which were used in the assessment of conformity...

Reviews: