background image

29

28

SK

SK

NEBEZPEČENSTVÁ  

SPÔSOBENÉ PRACHOM A ODŤAHOM

Ak sa náradie používa v oblasti, v ktorej existuje statický 
prach, môže sa prach prejaviť ako škodlivý a predstavovať 
nebezpečenstvo. Platí toto:

-  Posúdenie rizík by malo zahŕňať prach vytváraný pri pou-

žívaní náradia a potenciál existujúceho škodlivého prachu.

-  Odťah musí byť nastavený tak, aby sa v prašnom pro-

stredí minimalizovala škodlivosť prachu.

-  Ak dochádza k vytváraniu nebezpečenstiev z prachu 

alebo pri odťahu prachu, musí byť prioritou znižovať ich 
v mieste emisie.

NEBEZPEČENSTVO SPÔSOBENÉ HLUKOM

-  Expozícia nechráneného sluchu vysokým hladinám 

hluku môže spôsobiť trvalú, zneschopňujúcu stratu 
sluchu a ďalšie problémy, ako je tinitus (zvonenie, bru-
čanie, pískanie alebo hučanie v ušiach).

-  Pre tieto nebezpečenstvá je teda základnou požiadav-

kou posúdenie rizík a zavedenie vhodných spôsobov 
zvládania týchto nebezpečenstiev.

-  Vhodné spôsoby riadenia na zníženie rizika môžu zahŕ-

ňať opatrenia, ako sú tlmiace materiály zabraňujúce 
rezonancii obrobkov.

-  Musí sa používať vhodná ochrana sluchu.

-  Náradie sa musí používať a udržiavať tak, ako je odpor-

účané v tomto návode, aby sa zabránilo zbytočnému 
zvyšovaniu hladín hluku.

-  Ak je súčasťou výbavy náradia tlmič hluku, musí vždy 

prebehnúť kontrola, že je tlmič hluku na mieste a pri prevá-
dzke náradia je funkčný a v riadnom prevádzkovom stave.

POZNÁMKA 1 
  Hodnoty L

pA

 a L

wA

 uvedené v technickej špecifikácii sú 

charakteristické hodnoty týkajúce sa náradia a nereprezen-
tujú generovanie hluku v mieste použitia. Hluk na mieste 
použitia bude napríklad závisieť od pracovného prostredia, 
obrobku, podpery obrobku a počtu zarážacích operácií.

POZNÁMKA 2
  Návrh pracoviska môže tiež poslúžiť na zníženie hladín 

hluku, napríklad umiestnením obrobkov na tlmiace 
podpery (pozrite tiež ISO 11690-1).

NEBEZPEČENSTVÁ VYTVÁRANÉ VIBRÁCIAMI

Uvedená hodnota emisie vibrácií je charakteristic-

ká hodnota týkajúca sa náradia a nereprezentuje 

vplyv na ruku pri použití náradia. Akýkoľvek vplyv 

na ruku pri použití náradia bude napríklad závisieť 

od sily stlačenia, kontaktnej sily prítlaku, pracov-

ného smeru, nastavenia zdroja energie, obrobku 

a podpery obrobku.

-  Základom sú informácie k vykonaniu hodnotenia rizík 

z týchto nebezpečenstiev a zavedenia príslušných opat-
rení na ich zníženie.

-  Expozícia vibráciám môže spôsobiť zneschopňujúce 

poškodenie nervov a krvného obehu v rukách.

-  Pri práci v chlade sa musí nosiť teplý odev a ruky sa 

musia udržiavať teplé a suché.

-  Ak obsluha pocíti na svojich prstoch alebo rukách 

tuposť, brnenie, bolesť alebo bielenie pokožky, musí 
vyhľadať lekársku radu u kvalifikovaného zdravotníka 
pri uvážení celkových aktivít.

-  Náradie sa musí používať a udržiavať tak, ako je odpor-

účané v návode na používanie, aby sa zabránilo zbytoč-
nému zvyšovaniu hladín vibrácií.

-  Náradie sa musí držať pri vyvinutí ľahkého, ale bez-

pečného úchopu, pretože s vyššou silou stlačenia sa 
všeobecne zvyšuje riziko vyplývajúce z vibrácií.

DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY  

PRE PNEUMATICKÉ NÁRADIE

-  Stlačený vzduch môže spôsobiť vážny úraz.

-  Ak sa náradie nepoužíva, musí byť vždy vzduchové 

napájanie vypnuté a náradie musí byť odpojené od 
vzduchového napájania.

-  Náradie musí byť vždy odpojené od napájania stla-

čeným vzduchom pred výmenou príslušenstva alebo 
pri nastavovaní a/alebo opravách, pri opustení jednej 
pracovnej oblasti a premiestnení do inej oblasti.

-  Ak sa s náradím pracuje alebo pri pohybe z jedného 

pracovného miesta na iné, sa prsty nesmú dotýkať 
spúšťača.

-  Obsluha nesmie nikdy mieriť prúdom stlačeného vzdu-

chu na seba alebo na kohokoľvek iného.

NEBEZPEČENSTVO PRI PREVÁDZKE

Platí toto:
-  Náradie sa musí držať správnym spôsobom: obsluha 

musí byť pripravená zvládať obvyklé alebo náhle pohy-
by, ako je spätný ráz.

-  Je potrebné udržiavať rovnovážnu polohu tela a bezpeč-

ný postoj.

-  Musia sa používať vhodné osobné ochranné bezpeč-

nostné okuliare a odporúčajú sa vhodné rukavice 
a ochranný odev.

-  Musia byť nasadené vhodné chrániče sluchu.

-  Musí sa použiť správny zdroj energie, ako je nariadené 

v návode.

-  Návod na použitie musí používateľa podnietiť k riad-

nemu používaniu náradia. Musí obsahovať informácie 
o tom, aké aplikácie sú prípustné a ktoré nie, a pridru-
žené riziká, ako je vykonávanie práce na zadnej časti 
prívesov, na pohyblivých plošinách atď.

-  Prevádzkové pokyny musia varovať o rizikách spojených 

so selektívnym spúšťaním.

NEBEZPEČENSTVO  

VYPLÝVAJÚCE Z OPAKOVANÝCH POHYBOV

Pri používaní náradia počas dlhých časových intervalov 
môže byť obsluha vystavená nepohodliu rúk, ramien, krku 
alebo ďalších častí tela.

Platí toto:
-  Pri používaní náradia sa odporúča, aby obsluha zaujala 

pohodlnú, no ergonomickú polohu. Odporúča sa udržia-
vať bezpečný postoj a vyhýbať sa nevhodným polohám 
alebo polohám, keď obsluha nemá rovnováhu.

-  Ak sa obsluha stretne s príznakmi, ako je trvalé alebo 

opakujúce sa nepohodlie, bolesť, trasenie, brnenie, znecit-
livenie, pocit pálenia alebo stuhnutosť, nemali by sa tieto 
varovné príznaky ignorovať. Obsluha by to mala konzultovať 
s kvalifikovaným zdravotníkom pri uvážení celkových aktivít.

-  Výrobca musí poskytnúť informácie vzhľadom na zvy-

škové riziká, ktoré sa týkajú opakovaných pracovných 
nebezpečenstiev, ako je čas používania s ohľadom na 
pracovné polohy a sily, pričom takéto informácie je 
možné nájsť v EN 1005-3 a EN 1005-4.

-  Akékoľvek hodnotenie rizík by sa malo zamerať na 

svalové ťažkosti/ťažkosti pohybového aparátu a je 
prednostne založené na predpoklade, že pre znižovanie 
ťažkostí hrá efektívnu rolu pokles únavy počas práce.

NEBEZPEČENSTVO  

VYPLÝVAJÚCE Z PRÍSLUŠENSTVA 

A SPOTREBNÉHO MATERIÁLU

Platí toto:
-  Návod na použitie musí špecifikovať predpísané príslu-

šenstvo a spotrebný materiál.

-  Pred výmenou/náhradou príslušenstva, ako je kontakt-

ná bezpečnostná poistka, alebo pri vykonávaní nastavo-
vania je potrebné odpojiť zdroj energie, ako je vzduch, 
nádobka na plyn alebo prípadne batéria či akumulátor.

-  Je potrebné používať len veľkosti a typy príslušenstva, 

ktoré poskytuje výrobca.

-  Je potrebné používať len mazivá odporúčané výrobcom.

-  Špecifikácia spojovacích súčastí, ktoré sa môžu použiť, 

musí zahŕňať minimálny a maximálny priemer, dĺžku 
a charakteristiky spojovacej súčasti, ako je rozmer (kali-
ber) a uhol.

NEBEZPEČENSTVO NA PRACOVISKU

Platí toto:
-  Pošmyknutie, zakopnutie a pády sú hlavnými príčinami 

úrazu na pracovisku. Varovanie pred klzkými povrchmi 
spôsobenými používaním náradia a tiež pred nebezpe-
čenstvom zakopnutia o hadicu s prívodom stlačeného 
vzduchu.

-  Pohyb v neznámych prostrediach v okolí musí byť 

obozretný. Môžu tam byť skryté nebezpečenstvá, ako sú 
elektrické vedenia alebo iné obslužné vedenia.

-  Toto náradie nie je určené na používanie v prostrediach 

s nebezpečenstvom výbuchu a nie je všeobecne pri 
dotyku s elektrickým vedením izolované.

-  Musí sa skontrolovať, že na pracovisku nie sú elektrické 

káble, plynové potrubia atď., ktoré môžu pri poškodení 
predstavovať v dôsledku použitia náradia nebezpečenstvo.

Summary of Contents for 8865040

Page 1: ...ikus szegez t z g p 2 az 1 ben HU Druckluftnagler Klammerger t 2 in 1 DE Air Stapler Nailer 2 in 1 EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t s...

Page 2: ...hweren Verletzungen kommen EN ATTENTION Please carefully read the user s manual and information related to this tool before using it Otherwise this could result in serious injury vod CZ V en z kazn ku...

Page 3: ...bku upnut m nebo p ikryt m nastaven m nejmen ho po adovan ho tlaku pro konkr tn p pad pr ce III Sou sti a ovl dac prvky Obr 1 pozice popis 1 Nasm rovateln v fuk vzduchu 2 Rukoje chopov st 3 Konektor r...

Page 4: ...P ed uveden m stroje do provozu si p e t te cel n vod k pou it a ponechte jej p ilo en u v robku aby se s n m obsluha mohla sezn mit Pokud v robek komuko li p j ujete nebo jej prod v te p ilo te k n m...

Page 5: ...mus m t pln c v kon alepso 85 l min a pracovn tlak vzduchu 4 7 bar b Vnit n pr m r vzduchov hadice mus b t alespo 6 mm c Tlakov vzduch mus b t zbaven kondenz tu odlu ova em kondenz tu d Do pneu n ad...

Page 6: ...ne my sln mu provozu n ad N ad m kontaktn spou t n a bylo ozna eno v e uvedenou zna kou Jeho ur en pou it zahrnuj v robn aplikace jako jsou palety n bytek v roba d evostaveb alounictv a v roba obal N...

Page 7: ...edstavovat v d sledku pou it n ad nebezpe y y Na n ad nesm j b t prov d ny dn provi zorn opravy nevhodn m n ad m i pou it m neorigin ln ch n hradn ch d l v robce i n ad nesm b t nijak jinak upravov n...

Page 8: ...ivost prachu Pokud doch z k vytv en nebezpe z prachu nebo p i odtahu prachu mus b t prioritou sni ovat je v m st emise NEBEZPE ZP SOBEN HLUKEM Expozice nechr n n ho sluchu vysok m hladin m hluku m e z...

Page 9: ...m tnasazenoucertifikovanou n razuodolnouochranuzraku spostrann mikryty P i zdvih n n ad pohybu mezi pracovn mi oblastmi zm n pracovn ch poloh nebo p i ch zi nenech vejte sv j prst na kontaktn bezpe n...

Page 10: ...ova ka nie je ur en na pripev ovanie elektrick ch k blov 360 y y Nastavite n v fuk vzduchu umo uje nasmerova vzduch v stupu mimo pou vate a ROZMERY POU ITE N CH KLINCOV A SP N c a b a 2 0mm b 1 2mm c...

Page 11: ...bjedn vacie slo 8865040 Rozmery pou ite n ch klincov 1 25 0 95 mm v ka 15 50 mm Rozmery pou ite n ch sp n rka spony 5 7 mm 1 25 1 mm v ka 19 40 mm Kapacita z sobn ka 100 ks Konektor r chlospojky na pr...

Page 12: ...NIE K IN TAL CII ODLU OVA A KONDENZ TU y y Zariadenie na odl enie kondenz tu sa mus in talo va v dy ako prv len hne od kompresora aby zbavil vzduch vlhkosti pred vstupom do regul tora tlaku i olejova...

Page 13: ...imaz va om oleja 8865105 Mo n sp soby zapojenia Potrebn zmesi such ho vzduchu s pneumatick m olejom so spr vnym tlakom je mo n dosiahnu tromi r znymi sp sobmi pod a sch my 1 2 3 pri uvedenom porad jed...

Page 14: ...ma obsluhanasaden n razuvzdor n odoln ochrann okuliarespostrann mkrytovan m Obsluha mus pos di rizik pre al ie osoby V pr pade n radia bez bezpe nostnej poistky mus by obsluha opatrn preto e n radie...

Page 15: ...a premiestnen do inej oblasti Ak sa s n rad m pracuje alebo pri pohybe z jedn ho pracovn ho miesta na in sa prsty nesm dot ka sp a a Obsluha nesmie nikdy mieri pr dom stla en ho vzdu chu na seba alebo...

Page 16: ...la po koden ch alebo uvo nen ch had c a spojok Pneumatick n radie sa nesmie nikdy nosi za hadicu Pneumatick n radie sa nesmie nikdy vl i za hadicu Pri pou van n radia sa nesmie prekro i maxim lny tlak...

Page 17: ...40mm 5 7mm 1 0mm 19 40 mm ES Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik cia v robku Extol Premium 8865040 Klincova ka sponkova ka max prac tlak 8 bar 85 l min V robca Madal Bal a s Barto ov...

Page 18: ...ot fixen fogja be ll tson be kisebb t si er t stb III A k sz l k r szei s m k dtet elemei 1 bra T telsz mok s megnevez sek 1 Be ll that leveg kif v 2 Foganty megfog s helye 3 Gyorscsatlakoz a t ml csa...

Page 19: ...sz l k k zel ben t rolja hogy a felhaszn l k b r mikor el tudj k olvasni Amennyiben a term ket eladja vagy k lcs nadja akkor a term kkel egy tt a jelen haszn lati tmutat t is adja t A haszn lati tmu...

Page 20: ...resszor t lt teljes tm nye legyen legal bb 85 l perc az zemi nyom s pedig 4 7 bar b a t ml bels tm r je legyen legal bb 6 mm c a s r tett leveg ben nem lehet kondenz tum a leveg legyen sz raz d a leve...

Page 21: ...ravas zon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A k sz l k rint s bel v ssel m k dik s a fen ti jellel van ell tva Ezt a m k dtet si m dot els sorban gy rt si folya matokban lehet kih...

Page 22: ...t talak tani m dos tani vagy nem eredeti alkatr szekkel jav tani tilos A sz g bel v t kiz r lag csak a rendeltet s nek megfe lel c lokra szabad haszn lni LTAL NOS BIZTONS GI UTAS T SOK Amikor a k sz l...

Page 23: ...eg az sszes keletkez k ros anyagot elsz vja Amennyiben a munka sor n vesz lyes porok s g z k keletkeznek akkor gondoskodni kell ezek biztons gos elsz v s r l ZAJ RTALOM A hosszan tart er s zaj hall sk...

Page 24: ...sa a munkahelyek k zti k zleked s k zben a k sz l ken ne fogja meg az rint s bel v s biztons gi retesz t mert ha ek zben az ujja m g a ravaszon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A...

Page 25: ...Druckluftnagler Klammerger t ist jedoch nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln bestimmt 360 y y Der einstellbare Luftauslass erm glicht die Abluft vom Benutzer wegzuleiten ABMESSUNGEN ANWENDBAR...

Page 26: ...n verwendbarer N gel 1 25 0 95 mm H he 15 50 mm Abmessungen verwendbarer Klammern Breite 5 7 mm 1 25 1 mm H he 19 40 mm Magazinkapazit t 100 St Schnellkupplung zum Anschluss vom Druckschlauch Erforder...

Page 27: ...ttelbar am Kompressor installiert wer den um der Luft Feuchtigkeit zu entziehen bevor sie in den Druckregler oder Schmierstoffdosierergelangt siehe Schema 1 Abb 4 Kondensatableiter Druckregler sowie S...

Page 28: ...er 8865104 3 MIT EINER KOMPONENTE Druckregler mit Filter und Nebel ler 8865105 M glicheSchaltungen Das erforderliche Gemisch trockener Luft mit pneumatischem l mit richtigem Druck erreicht man auf dre...

Page 29: ...as Material ein dringen und nicht zum Bediener und oder umstehen den Personen abgeprallt falsch ausgerichtet werden k nnen W hrend des Betriebs d rfen Schmutz vom Werkst ck und Abfall vom Befestigungs...

Page 30: ...tzung den Vibrationen kann eine Besch digung von Nerven und vom Kreislauf in H nden und Armen verursachen die eine Arbeitsunf higkeit zu Folge haben W hrend des Betriebs muss der Bediener eine schlag...

Page 31: ...rletzungen oder sogar Brandgefahr erzeugt werden Entspricht den einschl gigen EU Harm onisierungsrechtsvorschriften Bei Arbeiten in K lte ist eine warme Kleidung zu tragen und die H nde sind warm und...

Page 32: ...n einen zertifizierten Geh rschutz mit ausreichendem Schutzniveau tragen Der Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich m ssen einen zertifizierten sto festen Augenschutz mit seitlichem Schutz tra...

Page 33: ...upplied in a practical carry case The nail staple gun is not intended for attaching electrical cables 360 y y Adjustable air exhaust enables the out flowing air to be directed away from the user DIMEN...

Page 34: ...s tight II Technical specifications Model order number 8865040 Dimensions of usable nails 1 25 0 95 mm height 15 50 mm Dimensions of usable staples staple width 5 7 mm 1 25 1 mm height 19 40 mm Magazi...

Page 35: ...THE CONDENSATE SEPARATOR y y The device for separating removing the condensa te must always be installed as the first element immediately after the compressor so that it removes moisture from the air...

Page 36: ...and filter 8865104 3 USING ONE COMPONENT Pressure regulator with filter and oil lubricator 8865105 Possible methods of connection The required mixtures of air and pneumatic oil with the correct pressu...

Page 37: ...piece and waste from the faste ning load bearing material During operation the user must wear impact resistant safety glasses with protective side guards The user must assess hazards to other persons...

Page 38: ...eplacement of accessories or performing adjustments and or repairs when leaving on working area and moving to another work area Whenworkingwiththetoolorwhenmovingfromonework locationtothenext fingersm...

Page 39: ...oise and vibrations and to minimise wear and tear it is recommended to power the pneu matic tool with compressed air at the lowest pressure that is necessary for the work process to be performed Using...

Page 40: ...006 42 ES This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer Harmonisation norms including their amendments if any exist which were used in the assessment of conformity...

Reviews: