background image

57

56

DE

DE

 

y

Am Gerät dürfen keine provisorischen 

Reparaturen mit ungeeigneten Werkzeugen 

oder durch Anwendung von nicht originellen 

Ersatzteilen, oder Modifizierungen des Gerätes für 

andere Nutzungszwecke durchgeführt werden.

ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN

-  Die Finger dürfen sich nicht in der Nähe des Abzugs 

befinden, wenn das Werkzeug nicht verwendet wird 
und wenn Sie von einem Arbeitsplatz zum anderen 
wechseln.

-  Mehrere Gefahren. Lesen und verstehen Sie die 

Sicherheitshinweise, bevor Sie das Magazin ans-
chließen, trennen, füllen, bedienen, warten, Zubehör 
wechseln oder in der Nähe von Werkzeugen arbeiten. 
Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen 
kommen.

-  Alle Körperteile wie Hände, Füße usw. müssen 

außerhalb der Setzrichtung gehalten werden, 
und es muss darauf geachtet werden, dass keine 
Befestigungselemente durch das Werkstück in den 
Körper eindringen können.

-  Beachten Sie bei der Verwendung des Werkzeugs, dass 

das Verbindungsteil abprallen und Verletzungen verur-
sachen kann.

-  Das Werkzeug muss mit festem Griff gehalten und auf 

Rückschläge vorbereitet sein.

-  Setzwerkzeuge sollten nur von technisch versierten 

Bedienern verwendet werden.

-  Am Setzwerkzeug sollten keine Modifikationen 

vorgenommen werden. Modifikationen können die 
Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen mindern und 
das Risiko der Gefährdung des Bedieners und/oder der 
Personen in der Umgebung erhöhen.

- Nagler ist nicht zum Setzen in harte Oberflächen 

wie Stahl oder Beton vorgesehen! Beim Setzen in 
Materialien auf einem Untergrund aus Stahl, Beton usw. 
ist es erforderlich, aufgrund des größeren Rückstoßes 
eine größere Druckkraft auf den Nagler auszuüben und 
ein Verrutschen zu verhindern.

-  Sicherheitsanweisungen sind für spätere Benutzung 

aufzubewahren.

-  Das Werkzeug darf nicht verwendet werden, wenn es 

beschädigt ist.

-  Beim Umgang mit den Befestigungselementen ist 

Vorsicht geboten, insbesondere beim Einsetzen und 
Entfernen, da die Befestigungselemente scharfe 
Spitzen haben, die zu Verletzungen führen können.

-  Vor dem Gebrauch muss das Werkzeug immer auf Risse, 

falsch angeschlossene Teile oder verschlissene Teile 
überprüft werden.

-  Der Bediener sollte nicht eilen. Das Werkzeug darf nur 

an sicheren Arbeitsplätzen verwendet werden. Der 
Bediener muss jederzeit eine korrekte Haltung und 
Balance beibehalten.

-  Personen in der Nähe sollten in ausreichendem Abstand 

gehalten werden (wenn die Arbeit in einem Bereich 
stattfindet, in dem Personen wahrscheinlich hindu-
rchgehen). Der Bediener muss seinen Arbeitsbereich 
deutlich kennzeichnen.

-  Der Bediener sollte das Werkzeug niemals auf sich 

selbst oder andere Personen richten.

-  Verwenden Sie nur Handschuhe, die ein einwandfreies 

Gefühl und einen sicheren Betrieb der Bedienungsknöpfe 
und aller Einstellvorrichtungen gewährleisten.

-  Verwenden Sie immer den Hilfsgriff (falls mitgeliefert).

-  Eine Ruheposition muss festgelegt werden.

GEFAHR VON HERAUSGESCHLEUDERTEN 

BRUCHTEILEN

Es gilt folgendes:
-  Das Setzwerkzeug muss von der Stromversorgung 

getrennt werden, wenn Befestigungselemente 
entfernt, Einstellungen vorgenommen, verklemmte 
Teile gelöst oder Zubehör ausgetauscht werden.

-  Während der Arbeit muss darauf geachtet werden, dass 

die Befestigungselemente korrekt in das Material ein-
dringen und nicht zum Bediener und / oder umstehen-
den Personen abgeprallt / falsch ausgerichtet werden 
können.

-  Während des Betriebs dürfen Schmutz vom Werkstück 

und Abfall vom Befestigungs-/Stützmaterial entfernt 
werden.

VI. Sicherheitsanweisungen 

für Setzwerkzeuge

 

y

Es ist immer davon auszugehen, dass im 

Werkzeug das Verbindungsmaterial enthalten 

ist.

 Unsachgemäßer Umgang mit dem Setzwerkzeug 

kann unerwarteten Abschuss vom Verbindungsmaterial 
und Verletzungen des Bedieners zu Folge haben. 

 

y

Es darf niemals mit dem Werkzeug auf sich selbst 

oder Personen in der Umgebung gezielt werden. 

Durch 

unerwartete Inbetriebsetzung wird das Verbindungsmaterial 
herausgeschossen, das Verletzungen verursacht. 

 

y

Das Werkzeug darf niemals in Betrieb gesetzt wer-

den, solange es sich nicht fest auf dem Werkstück 

befindet. 

Ist das Gerät nicht in Kontakt mit dem Werkstück, 

kann das Verbindungsmaterial vom Ziel abkommen. 

 

y

Wenn die Befestigungselemente im Werkzeug 

hängen bleiben, muss das Werkzeug von der 

Stromversorgung getrennt werden. 

Wenn das 

Setzwerkzeug an die Stromversorgung angeschlo-
ssen ist, kann es beim Entfernen der eingeklemmten 
Befestigungselemente versehentlich starten.

 

y

Bei der Entfernung vom verkanteten 

Verbindungsmaterial muss man vorsichtig sein. 

Der Gerätemechanismus kann unter Druck stehen und bei 
der Freisetzung des verkanteten Verbindungsmaterials 
kann dieses plötzlich herausgeschossen werden. 

 

y

Zum Antrieb von Druckluftwerkzeugen darf 

nur Druckluft mit geregeltem Druck verwendet 

werden, die 8 bar nicht überschreiten darf. 

Die 

Verwendung anderer Gase ist aufgrund von Brand- und 
Explosionsgefahr nicht gestattet.

 Es ist nicht zulässig, Luft aus 
Druckflaschen zu verwenden.

Dieses Setzwerkzeug wird nicht zur 

Befestigung von elektrischen Kabeln 

verwendet. 

Es ist nicht für die Installation 

von elektrischen Kabeln konstruiert und kann 
die Isolierung der elektrischen Leiter beschä-
digen, wodurch Stromschlagverletzungen 
oder sogar Brandgefahr erzeugt werden.

Halten Sie das Setzwerkzeug an 

den isolierten Griffoberflächen.

 

Befestigungselemente können die Isolierung 
eines verborgenen elektrischen Kabels in einem 
Werkstück beschädigen, das unter Spannung 
steht. Dies kann dazu führen, dass nicht isolierte 
Metallteile des elektromechanischen Werkzeugs 
„lebendig“ werden und der Benutzer einen 
elektrischen Schlag erleiden kann.

Lassen Sie Ihren Finger nicht auf 

dem Sicherheitskopf des Nagelkopfs, 

wenn Sie das Werkzeug anheben, 

zwischen Arbeitsbereichen wech-

seln, die Arbeitsposition ändern oder 

gehen, da der auf dem Abzug ruhen-

de Finger zu einem unbeabsichtigten 

Betrieb des Akku-Werkzeugs führen 

kann. Das Werkzeug hat einen 

Kontaktauslöser und wurde mit der 

obigen Kennzeichnung markiert. Zu 

den Verwendungszwecken gehören 

Fertigungsanwendungen wie 

Paletten, Möbel, Holzbau, Polster 

und Verpackungen.

Verwenden Sie das Werkzeug 

nicht in Anwendungen wie dem 

Schließen von Kisten oder Kartons 

und bei der Befestigung von 

Verkehrssicherheitssystemen an 

Anhängern oder Lastwagen.

Das Werkzeug darf nur an sicheren 

Arbeitsplätzen verwendet werden. 

Beim Übergang von einem Setzpunkt 

zum anderen ist Vorsicht geboten.

Das Setzwerkzeug darf nur an siche-

ren Arbeitsplätzen verwendet wer-

den.

 Bei Verwendung des Setzwerkzeugs 

ist eine stabile Haltung erforderlich. Die 
Stabilität des Bedieners kann beim Setzen 
von Befestigungselementen beeinträchtigt 
werden. Verwenden Sie das Setzwerkzeug 
aus diesem Grund nicht auf Leitern, Stühlen, 
Gerüsten oder anderen schlecht stabilen 
Oberflächen.

Summary of Contents for 8865040

Page 1: ...ikus szegez t z g p 2 az 1 ben HU Druckluftnagler Klammerger t 2 in 1 DE Air Stapler Nailer 2 in 1 EN P vodn n vod k pou it Preklad p vodn ho n vodu na pou itie Az eredeti haszn lati utas t s ford t s...

Page 2: ...hweren Verletzungen kommen EN ATTENTION Please carefully read the user s manual and information related to this tool before using it Otherwise this could result in serious injury vod CZ V en z kazn ku...

Page 3: ...bku upnut m nebo p ikryt m nastaven m nejmen ho po adovan ho tlaku pro konkr tn p pad pr ce III Sou sti a ovl dac prvky Obr 1 pozice popis 1 Nasm rovateln v fuk vzduchu 2 Rukoje chopov st 3 Konektor r...

Page 4: ...P ed uveden m stroje do provozu si p e t te cel n vod k pou it a ponechte jej p ilo en u v robku aby se s n m obsluha mohla sezn mit Pokud v robek komuko li p j ujete nebo jej prod v te p ilo te k n m...

Page 5: ...mus m t pln c v kon alepso 85 l min a pracovn tlak vzduchu 4 7 bar b Vnit n pr m r vzduchov hadice mus b t alespo 6 mm c Tlakov vzduch mus b t zbaven kondenz tu odlu ova em kondenz tu d Do pneu n ad...

Page 6: ...ne my sln mu provozu n ad N ad m kontaktn spou t n a bylo ozna eno v e uvedenou zna kou Jeho ur en pou it zahrnuj v robn aplikace jako jsou palety n bytek v roba d evostaveb alounictv a v roba obal N...

Page 7: ...edstavovat v d sledku pou it n ad nebezpe y y Na n ad nesm j b t prov d ny dn provi zorn opravy nevhodn m n ad m i pou it m neorigin ln ch n hradn ch d l v robce i n ad nesm b t nijak jinak upravov n...

Page 8: ...ivost prachu Pokud doch z k vytv en nebezpe z prachu nebo p i odtahu prachu mus b t prioritou sni ovat je v m st emise NEBEZPE ZP SOBEN HLUKEM Expozice nechr n n ho sluchu vysok m hladin m hluku m e z...

Page 9: ...m tnasazenoucertifikovanou n razuodolnouochranuzraku spostrann mikryty P i zdvih n n ad pohybu mezi pracovn mi oblastmi zm n pracovn ch poloh nebo p i ch zi nenech vejte sv j prst na kontaktn bezpe n...

Page 10: ...ova ka nie je ur en na pripev ovanie elektrick ch k blov 360 y y Nastavite n v fuk vzduchu umo uje nasmerova vzduch v stupu mimo pou vate a ROZMERY POU ITE N CH KLINCOV A SP N c a b a 2 0mm b 1 2mm c...

Page 11: ...bjedn vacie slo 8865040 Rozmery pou ite n ch klincov 1 25 0 95 mm v ka 15 50 mm Rozmery pou ite n ch sp n rka spony 5 7 mm 1 25 1 mm v ka 19 40 mm Kapacita z sobn ka 100 ks Konektor r chlospojky na pr...

Page 12: ...NIE K IN TAL CII ODLU OVA A KONDENZ TU y y Zariadenie na odl enie kondenz tu sa mus in talo va v dy ako prv len hne od kompresora aby zbavil vzduch vlhkosti pred vstupom do regul tora tlaku i olejova...

Page 13: ...imaz va om oleja 8865105 Mo n sp soby zapojenia Potrebn zmesi such ho vzduchu s pneumatick m olejom so spr vnym tlakom je mo n dosiahnu tromi r znymi sp sobmi pod a sch my 1 2 3 pri uvedenom porad jed...

Page 14: ...ma obsluhanasaden n razuvzdor n odoln ochrann okuliarespostrann mkrytovan m Obsluha mus pos di rizik pre al ie osoby V pr pade n radia bez bezpe nostnej poistky mus by obsluha opatrn preto e n radie...

Page 15: ...a premiestnen do inej oblasti Ak sa s n rad m pracuje alebo pri pohybe z jedn ho pracovn ho miesta na in sa prsty nesm dot ka sp a a Obsluha nesmie nikdy mieri pr dom stla en ho vzdu chu na seba alebo...

Page 16: ...la po koden ch alebo uvo nen ch had c a spojok Pneumatick n radie sa nesmie nikdy nosi za hadicu Pneumatick n radie sa nesmie nikdy vl i za hadicu Pri pou van n radia sa nesmie prekro i maxim lny tlak...

Page 17: ...40mm 5 7mm 1 0mm 19 40 mm ES Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik cia v robku Extol Premium 8865040 Klincova ka sponkova ka max prac tlak 8 bar 85 l min V robca Madal Bal a s Barto ov...

Page 18: ...ot fixen fogja be ll tson be kisebb t si er t stb III A k sz l k r szei s m k dtet elemei 1 bra T telsz mok s megnevez sek 1 Be ll that leveg kif v 2 Foganty megfog s helye 3 Gyorscsatlakoz a t ml csa...

Page 19: ...sz l k k zel ben t rolja hogy a felhaszn l k b r mikor el tudj k olvasni Amennyiben a term ket eladja vagy k lcs nadja akkor a term kkel egy tt a jelen haszn lati tmutat t is adja t A haszn lati tmu...

Page 20: ...resszor t lt teljes tm nye legyen legal bb 85 l perc az zemi nyom s pedig 4 7 bar b a t ml bels tm r je legyen legal bb 6 mm c a s r tett leveg ben nem lehet kondenz tum a leveg legyen sz raz d a leve...

Page 21: ...ravas zon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A k sz l k rint s bel v ssel m k dik s a fen ti jellel van ell tva Ezt a m k dtet si m dot els sorban gy rt si folya matokban lehet kih...

Page 22: ...t talak tani m dos tani vagy nem eredeti alkatr szekkel jav tani tilos A sz g bel v t kiz r lag csak a rendeltet s nek megfe lel c lokra szabad haszn lni LTAL NOS BIZTONS GI UTAS T SOK Amikor a k sz l...

Page 23: ...eg az sszes keletkez k ros anyagot elsz vja Amennyiben a munka sor n vesz lyes porok s g z k keletkeznek akkor gondoskodni kell ezek biztons gos elsz v s r l ZAJ RTALOM A hosszan tart er s zaj hall sk...

Page 24: ...sa a munkahelyek k zti k zleked s k zben a k sz l ken ne fogja meg az rint s bel v s biztons gi retesz t mert ha ek zben az ujja m g a ravaszon is rajta van akkor a k sz l k v letlen l bekapcsolhat A...

Page 25: ...Druckluftnagler Klammerger t ist jedoch nicht zur Befestigung von elektrischen Kabeln bestimmt 360 y y Der einstellbare Luftauslass erm glicht die Abluft vom Benutzer wegzuleiten ABMESSUNGEN ANWENDBAR...

Page 26: ...n verwendbarer N gel 1 25 0 95 mm H he 15 50 mm Abmessungen verwendbarer Klammern Breite 5 7 mm 1 25 1 mm H he 19 40 mm Magazinkapazit t 100 St Schnellkupplung zum Anschluss vom Druckschlauch Erforder...

Page 27: ...ttelbar am Kompressor installiert wer den um der Luft Feuchtigkeit zu entziehen bevor sie in den Druckregler oder Schmierstoffdosierergelangt siehe Schema 1 Abb 4 Kondensatableiter Druckregler sowie S...

Page 28: ...er 8865104 3 MIT EINER KOMPONENTE Druckregler mit Filter und Nebel ler 8865105 M glicheSchaltungen Das erforderliche Gemisch trockener Luft mit pneumatischem l mit richtigem Druck erreicht man auf dre...

Page 29: ...as Material ein dringen und nicht zum Bediener und oder umstehen den Personen abgeprallt falsch ausgerichtet werden k nnen W hrend des Betriebs d rfen Schmutz vom Werkst ck und Abfall vom Befestigungs...

Page 30: ...tzung den Vibrationen kann eine Besch digung von Nerven und vom Kreislauf in H nden und Armen verursachen die eine Arbeitsunf higkeit zu Folge haben W hrend des Betriebs muss der Bediener eine schlag...

Page 31: ...rletzungen oder sogar Brandgefahr erzeugt werden Entspricht den einschl gigen EU Harm onisierungsrechtsvorschriften Bei Arbeiten in K lte ist eine warme Kleidung zu tragen und die H nde sind warm und...

Page 32: ...n einen zertifizierten Geh rschutz mit ausreichendem Schutzniveau tragen Der Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich m ssen einen zertifizierten sto festen Augenschutz mit seitlichem Schutz tra...

Page 33: ...upplied in a practical carry case The nail staple gun is not intended for attaching electrical cables 360 y y Adjustable air exhaust enables the out flowing air to be directed away from the user DIMEN...

Page 34: ...s tight II Technical specifications Model order number 8865040 Dimensions of usable nails 1 25 0 95 mm height 15 50 mm Dimensions of usable staples staple width 5 7 mm 1 25 1 mm height 19 40 mm Magazi...

Page 35: ...THE CONDENSATE SEPARATOR y y The device for separating removing the condensa te must always be installed as the first element immediately after the compressor so that it removes moisture from the air...

Page 36: ...and filter 8865104 3 USING ONE COMPONENT Pressure regulator with filter and oil lubricator 8865105 Possible methods of connection The required mixtures of air and pneumatic oil with the correct pressu...

Page 37: ...piece and waste from the faste ning load bearing material During operation the user must wear impact resistant safety glasses with protective side guards The user must assess hazards to other persons...

Page 38: ...eplacement of accessories or performing adjustments and or repairs when leaving on working area and moving to another work area Whenworkingwiththetoolorwhenmovingfromonework locationtothenext fingersm...

Page 39: ...oise and vibrations and to minimise wear and tear it is recommended to power the pneu matic tool with compressed air at the lowest pressure that is necessary for the work process to be performed Using...

Page 40: ...006 42 ES This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer Harmonisation norms including their amendments if any exist which were used in the assessment of conformity...

Reviews: