background image

21

20

HU

HU

ismerkedjen meg alaposan a működtető elemek és 
a tartozékok használatával, a készülék gyors kikapcsolá-
sával (veszély esetén). A használatba vétel előtt mindig 
ellenőrizze le a készülék és tartozékai, valamint a védő és 
biztonsági elemek sérülésmentességét, a készülék helyes 
összeszerelését. Ellenőrizze le az akkumulátor burkola-
tának és DC aljzatának, az akkumulátortöltőnek és veze-
tékének, valamint a csatlakozódugónak a sérülésmente-
sségét. Amennyiben sérülést vagy hiányt észlel, akkor az 
akkus készüléket, az akkumulátort és az akkumulátor-
töltőt ne használja. A készüléket Extol® márkaszervizben 
javíttassa meg, illetve itt vásárolhat a készülékhez 
pótalkatrészeket vagy tartozékokat (lásd a karbantartás 
és szerviz fejezetben, továbbá a weblapunkon).

IV. Az akkumulátor töltése

 

y

Az akkumulátoron nyomja meg a töltöttség ellenőrző 
gombot, majd a világító diódák számától és a porszívó 
feltételezett használati idejétől függően az akku-
mulátort töltse fel. Ha az akkumulátor fel van töltve, 
akkor az összes LED világít. Az akkumulátort bármilyen 
töltöttségi állapotból fel lehet tölteni, anélkül, hogy 
a kapacitása csökkenne. 

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

Az akkus porszívó működtetéséhez csak az 1. táblázatban 
található akkumulátorokat lehet használni, amelyeket 
a táblázatban található akkumulátortöltőkkel lehet 
feltölteni. Más akkumulátortöltő használata tüzet vagy 
robbanást idézhet elő (az eltérő paraméterek miatt). 

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

Az akkumulátor töltése közben a környezeti hőmér-
séklet legyen 10 °C és 40°C között.

a)  Az akkumulátort dugja a mellékelt eredeti akk

-

umulátortöltő hornyába.

b)  Mielőtt az akkumulátortöltőt csatlakoztatná az 

elektromos hálózathoz, ellenőrizze le a háló

-

zati feszültséget (220-240 V~, 50 Hz), illetve az 

akkumulátortöltő és vezetékének, valamint az 

akkumulátornak a sérülésmentességét.

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

Ha az akkumulátortöltő vagy az akkumulátor sérült, 
akkor azt ne használja (vásároljon eredeti akkumu-
látortöltőt és akkumulátort a gyártótól). 

c)  Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa az elek

-

tromos aljzathoz.

 

y

Az 

Extol® Premium 8891893

 akkumulátortöltő-

nél (2,4 A-es töltőáramú típus) a töltési folyamatot 
folyamatosan világító piros és villogó zöld LED 
mutatja. A töltés befejezése után csak a zöld LED 
világít (folyamatosan).  
Az 

Extol® Premium 8891892

 akkumulátortöltő-

nél (4 A-es töltőáramú típus) a töltés folyamatát 
csak piros színnel világító LED jelzi ki. Teljes feltöltés 
után a LED színe zöldre vált át. Az akkumulátor töl-
töttségi állapotát az akkumulátoron található LED 
diódák világítása jelzi ki. Az akkumulátor töltésének 
a LED-es kijelzése eltérhet a fentiektől, amennyiben 
a  fejlesztés során változtatásokat hajtunk végre.

 

y

Az akkumulátor teljes feltöltése után az akkumu-
látortöltő automatikusan befejezi a töltést. Nem 
következhet be túltöltés.

AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSI IDEJE

SHARE 20 V 

 

akkumulátor

4 A-es töltő 

Extol® 8891892

2,4 A-es akku

-

mulátortöltő

Extol® 8891893

8 000

 mAh

120 perc

200 perc

6 000

 mAh

90 perc

150 perc

5 000

 mAh

65 perc

110 perc

4 000

 mAh

60 perc

100 perc

2 000

 mAh

30 perc

50 perc

SHARE 20 V 

 

akkumulátor

2

×

 3,5 A-es akkumulátortöltő 

Extol® 8891894 

 

(2 akkumulátor töltéséhez)

4

×

 3,5 A-es akkumulátortöltő 

Extol® 8891895 

 

(4 akkumulátor töltéséhez)

8 000

 mAh

140 perc

6 000

 mAh

105 perc

5 000

 mAh

70 perc

4 000

 mAh

60 perc

2 000

 mAh

35 perc

2. táblázat

KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ AKKUMULÁTOROK ÉS AKKUMULÁTORTÖLTŐK 

A SHARE 20 V AKKUS PROGRAM KERETÉBEN

SHARE 20 V 

 

akkumulátor

Típusszám / 

 

rendelési szám

SHARE 20 V 

 

akkumulátortöltő

Típusszám / 

 

rendelési szám

Akkumulátor 

8 000

 mAh

Extol® 8891886

4 A

-es akkumulátortöltő

Extol® 8891892

Akkumulátor 

6 000

 mAh

Extol® 8891885

2× 

3,5 A

-es akkumulátortöltő  

(2 akkumulátor töltéséhez)

Extol® 8891894

Akkumulátor 

5 000

 mAh

Extol® 8891884

4× 

3,5 A

-es akkumulátortöltő  

(4 akkumulátor töltéséhez)

Extol® 8891895

Akkumulátor 

4 000

 mAh

Extol® 8891882

2,4 A

-es akkumulátortöltő

Extol® 8891893

Akkumulátor 

2 000

 mAh

Extol® 8891881

1. táblázat

II. Műszaki specifikáció

Típusszám (rendelési szám) 

8891872

 

 

1 db Li-ion akkumulátor 20 V 2000 mAh (8891881) 

 

1 db akkumulátortöltő 2,4 A (8891893) 

 

8891873 

(akkumulátor és akkumulátortöltő nélkül)

Akkumulátor kapocsfeszültsége terhelés nélkül 

20 V DC

Terhelt akkumulátor névleges kapocsfeszültsége 

18 V DC

Vákuum 

≥ 3,8 kPa

Légáramlás 

1,1 m

3

/min

HEPA szűrő hatékonysági besorolása 

H10

Porgyűjtő edény térfogata 

500 ml

Tömeg (2000 mAh akkumulátorral) 

1,2 kg

Tömeg (4000 mAh akkumulátorral) 

1,4 kg

  
Akusztikus nyomás L

pA

, pontatlanság K 

80,0 dB(A); K = ± 3 dB (A)

Akusztikus teljesítmény L

wA

, pontatlanság K 

90,7 dB(A); K = ± 3 dB (A)

III. A készülék részei és működtető elemei

1. ábra. Tételszámok és megnevezések 

1) Szívócső 

2)  Porgyűjtő edény

3)  Porgyűjtő edény kioldó gomb

4)  Működtető kapcsoló

5) Fogantyú

6) Akkumulátor

 

FIGYELMEZTETÉS!

 

y

A készülék használatba vétele előtt a jelen útmuta-
tót olvassa el és a készülék közelében tárolja, hogy 
a felhasználók bármikor el tudják olvasni. Amennyiben 
a terméket eladja vagy kölcsönadja, akkor a termékkel 
együtt a jelen használati útmutatót is adja át. A haszná-
lati útmutatót védje meg a sérülésektől. A gyártó 
nem vállal felelősséget a termék rendeltetésétől vagy 
a használati útmutatótól eltérő használata miatt bek-
övetkező károkért. A készülék első bekapcsolása előtt 

Summary of Contents for 8891872

Page 1: ...PA szűrővel HU Akku Staubsauger SHARE 20V mit HEPA Filter DE Cordless Vacuum Cleaner SHARE 20V with HEPA Filter EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual Version 04 2022 ...

Page 2: ... vysávání podlahy vysávací koncovkou s kar táčem a také s úzkou hubicí a ohebnou hadicí pro vysávání ve špatně přístupných místech 9 9 Vysavač má síťový předfiltr a jemný HEPA filtr s vysokou filtrační účinností Síťový předfiltr chrání jemný HEPA filtr před zanesením hrubým prachem a většími částicemi Zanesený HEPA filtr síťový předfiltr nebo zásob ní nádobku na prach lze omýt tekoucí vodou 9 9 Dí...

Page 3: ...ě y y Po plném nabití baterie nabíječka automaticky ukončí nabíjení Nemůže dojít k přebíjení baterie PŘIBLIŽNÉ DOBY NABÍJENÍ BATERIÍ Baterie SHARE 20 V 4 A nabíječka Extol 8891892 2 4 A nabíječka Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Baterie SHARE 20 V 2 3 5AnabíječkaExtol 8891894 pro 2 baterie 4 3 5Ana...

Page 4: ...vač je určen k vysávání pouze suchého materiálu y y Vysavačem nevysávejte horké částice poškodily by plastovou nádobku na prach y y Vysavač nepoužívejte k vysávání sazí nebo popela z krbů kamen a kotlů pro tento účel použijte vysavač popela či sazí 1 Do příslušného místa dle obr 1 pozice 6 zasuňte baterii aby došlo k slyšitelnému zajištění baterie v daném místě 2 Do vstupu vzduchu zasuňte vysávací...

Page 5: ...ta a podmínky y y Na výrobek se vztahuje záruka odpovědnost za vady 2 roky od data prodeje Požádá li o to kupující je prodá vající povinen kupujícímu poskytnout záruční podmínky práva z vadného plnění v písemné formě dle zákona ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte na obchodníka u kterého jste zboží zakoupili Propozáručníopravusemůžetetakéobrátit nanášau...

Page 6: ...mium 8891873 sa dodáva bez batérie a bez nabíjačky za nižšiu predajnú cenu pre prípad keď má používateľ batériu a nabíjačku už kúpenú s iným aku náradím z aku programu SHARE 20 V 9 9 Variant aku vysávača Extol Premium 8891872 sa dodáva s Li ion batériou 2 000 mAh 20 V a nabíjačkou 2 4 A ONE BATTERY SYSTEM ES Prohlášení o shodě Předmět prohlášení model identifikace výrobku Extol Premium 8891872 Aku...

Page 7: ...ia a nabitia vyhradené na možnú zmenu vo výrobe y y Po plnom nabití batérie nabíjačka automaticky ukončí nabíjanie Nemôže dôjsť k prebíjaniu batérie PRIBLIŽNÉ ČASY NABÍJANIA BATÉRIÍ Batéria SHARE 20 V 4 A nabíjačka Extol 8891892 2 4 A nabíjačka Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Batéria SHARE 20 V 2 ...

Page 8: ... 8891872B Nasávacia rúrka a hadica 8891872C Tabuľka 3 V Použitie vysávača y y Vysávač je určený na vysávanie iba suchého materiálu y y Vysávačom nevysávajte horúce častice poškodili by plastovú nádobku na prach y y Vysávač nepoužívajte na vysávanie sadzí alebo popola z krbov kachieľ a kotlov na tento účel použite vysávač popola či sadzí 1 Do príslušného miesta podľa obr 1 pozícia 6 zasuňte batériu...

Page 9: ...aja Ak o to kupujúci požiada je predávajúci povinný kupujúcemu poskytnúť záručné podmienky práva z chybného plnenia v písomnej forme podľa zákona ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru sa obráťte na obchodníka u ktorého ste tovar zakúpili Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť na náš autorizovaný servis Najbližšie servisné miesta nájdete na www extol...

Page 10: ...lható meg a porszívó ha a vevőnek már van más tőlünk származó akkus készülé ke kompatibilis akkumulátorral és akkumulátortöltővel a SHARE 20 V programból 9 9 Az Extol Premium 8891872 akkus porszívóhoz 2000 mAh kapa citású 20 V os Li ion akkumulátor és 2 4 A töltőáramú akkumulátor töltő is tartozik ONE BATTERY SYSTEM ES Vyhlásenie o zhode Predmet vyhlásenia model identifikácia výrobku Extol Premium...

Page 11: ...kumulátoron található LED diódák világítása jelzi ki Az akkumulátor töltésének a LED es kijelzése eltérhet a fentiektől amennyiben a fejlesztés során változtatásokat hajtunk végre y y Az akkumulátor teljes feltöltése után az akkumu látortöltő automatikusan befejezi a töltést Nem következhet be túltöltés AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSI IDEJE SHARE 20 V akkumulátor 4 A es töltő Extol 8891892 2 4 A es akku ...

Page 12: ...A készülékhez vásárolható pótalkatrészeket a 3 táblázat tartalmazza d Azakkumulátorfeltöltéseutánakkumulátortöl tővezetékéthúzzakiafalialjzatból nyomjameg éstartsabenyomvaazakkumulátoronakioldógombot ésazakkumulátortvegyekiazakkumulátortöltőből V A porszívó használata y y A porszívóval csak száraz anyagokat lehet porszívózni y y A porszívóval ne szívjon fel forró anyagokat pl parazsat mert ezek sé...

Page 13: ... kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni ahol gondoskodnak a környezetünket nem károsító módon történű újrahasznosításáról A hulladékgyűjtő helyekről a polgármesteri hivatalban kaphat további információkat XII Garancia és garanciális feltételek GARANCIÁLIS IDŐ A mindenkori érvényes vonatkozó jogszabályok törvény ek rendelkezéseivel összhangban a Madal Bal Kft az Ön által megvásárolt termékre a ...

Page 14: ...Batterie und ohne Ladegerät zum günstigeren Verkaufspreis für den Fall geliefert wenn der Benutzer die Batterie und das Ladegerät bereits mit einem anderen Akku Werkzeug aus aku programu SHARE 20 Vgekauft hat 9 9 Die Variante des Akku Saugers Extol Premium 8891872 jwird mit einer Li Ionen Batterie 2000 mAh 20 V und Ladegerät 2 4 A geliefert ONE BATTERY SYSTEM EK Megfelelőségi nyilatkozat A nyilatk...

Page 15: ...ell mit Ladestrom 4 A wird der Ladevorgang nur durch eine rot leuchtende LED und die volle Aufladung nur durch die grün leuchtende LED signalisiert Der Ladezustand des Akkus kann durch die Anzahl leuchtender LEDs am Akku überwacht werden die beim Laden des Akkus leuchten Recht auf Änderung der vorgenannten Signalisierung vom Ladevorgang und voller Aufladung auf Grund möglicher Produktionsänderunge...

Page 16: ...er Gerät dürfen keiner über mäßigen Temperatur oder gar Feuer ausgese tzt werden Das Aussetzen von Feuer oder einer höheren Temperatur als 50 C kann eine Explosion verursachen g Es ist nötig alle Weisungen des Ladens einzu halten und das Batterieset oder Gerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs aufzuladen Batterie SHARE 20 V 2 3 5ALadegerätExtol 8891894 für 2 Batterie 4 3 5ALadegerätExtol 8891...

Page 17: ... die identische Ersatzteile verwenden wird Auf diese Art und Weise wird das gleiche Sicherheitsniveau der Werkzeuge wie vor der Reparatur sichergestellt b Beschädigte Batteriesets dürfen nie repariert werden Die Reparatur von Batteriesets sollte nur beim Hersteller oder in einer autorisierten Servicewerkstatt durchge führt werden VIII Ersatzteile y y Bei Reparaturen des Saugers dürfen aus Sicherhe...

Page 18: ...Reichweite von Kindern und schützen Sie es vor mechanischer Beschädigung direktem Sonnenstrahl strahlenden Hitzequellen Frost hoher Feuchtigkeit und Eindringen von Wasser Vor der Lagerung des Akku Saugers sind die Batterien zu entfernen y y Schützen Sie den Akku vor Regen Frost hoher Luftfeuchtigkeit Temperaturen über 50 C mechanis chen Beschädigungen z B Herunterfallen und öffnen oder verbrennen ...

Page 19: ...control elements and parts as well as how to turn Introduction EN Dear customer Thank you for the confidence you have shown in the Extol brand by purchasing this product This product has been tested for reliability safety and quality according to the prescribed norms and regulations of the European Union Contact our customer and consulting centre for any questions at www extol eu Manufacturer Mada...

Page 20: ...ave needs outside the level specified by norms EN 60335 1 and EN 60335 2 29 y y When charging provide for ventilation since fumes may be released if the battery of the compressor is damaged as a result of incorrect handling e g as a result of being dropped it off immediately in the event of a dangerous situation arising Before using first check that all parts are firmly attached and check that no ...

Page 21: ...TY INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE OF CORDLESS APPLIANCES a Only charge the battery using the charger spe cified by the manufacturer A charger that may be suitable for one type of battery pack may lead to a fire hazard if used with a different battery pack b Onlyusetheappliancewithabatterypackthatis explicitlydeterminedforthegivenappliance Using anyotherbatterypackmaycreateaaccidentorfirehaza...

Page 22: ...e dry location that is out of reach of children and protect it against mechani cal damage direct sunlight radiant heat sources frost high humidity and ingression of water Prior to storing the cordless vacuum cleaner take the battery out of it y y Protect the battery against rain frost high humidity temperatures above 50 C against mechanical damage e g being dropped and never open or burn it y y St...

Reviews: