background image

25

24

HU

HU

A használatba vétel előtt olvassa el 
a használati útmutatót. 

Megfelel az EU vonatkozó harmo-
nizáló jogszabályainak.

Az elektronikus hulladékokat nem 
szabad a háztartási hulladékok közé 
kidobni (lásd a megsemmisítéssel 
foglalkozó fejezetet). 

Gyártás éve és 

gyártási szám 

(SN:)

A terméken fel van tüntetve a gyár-
tás éve és hónapja, valamint a ter-
mék gyártási száma.

6. táblázat

X. Tárolás 

 

y

A megtisztított akkus készüléket biztonságos és száraz 
helyen, gyerekektől elzárva tárolja. A készüléket óvja 
a sugárzó hőtől, a közvetlen napsütéstől, mechanikus 
sérülésektől, nedvességtől és esőtől, valamint fagytól. 
Az akkus készülék eltárolása előtt abból az akkumulá-
tort vegye ki. 

 

y

Az akkumulátort védje az esőtől és nedvességtől, 
fagytól és 50°C-nál magasabb hőmérséklettől, valamint 
mechanikus sérülésektől (pl. leeséstől). Az akkumulá-
tort ne szerelje szét és ne dobja tűzbe. 

 

y

Az akkumulátort teljesen feltöltve tárolja, így meghoss-
zabbítható az akkumulátor élettartama. Az akkumulá-
tort néhány hónap tárolás után (legkésőbb hat hónap 
múlva) ismét töltse fel.

 

y

A túl magas vagy túl alacsony (fagypont alatti) hőmér-
séklet csökkenti az akkumulátor kapacitását, az akku-
mulátorban maradandó sérülést okoz.

 

y

Az akkumulátor érintkezőit védje szennyeződésektől, 
deformációtól vagy más jellegű sérülésektől, az érintke-
zőket ne zárja rövidre, illetve az érintkezőkre ragasszon 
szigetelő szalagot, hogy megelőzze a véletlen rövidre 
zárást, ami akár tüzet vagy robbanást is előidézhet. 

 

y

Ne engedje, hogy gyerekek az akkumulátorral vagy az 
akkus készülékkel játsszanak.

XI. Hulladék 

megsemmisítés

 

y

A csomagolást az anyagának megfelelő hulladékgyűjtő 
konténerbe dobja ki.

 

y

Az elektromos és elektronikus hulladékokról szóló 
2012/19/EU számú európai irányelv, valamint az idevo-
natkozó nemzeti törvények szerint a használhatatlanná 
vált készüléket és az akkumulátortöltőt az 
életciklusa végén kijelölt hulladékgyűjtő hely-
en kell leadni, ahol gondoskodnak a környeze-
tünket nem károsító módon történő újrahasz-
nosításról.

 

y

A megsemmisítés előtt az akkus készülékből az akku-
mulátort ki kell szerelni. A környezetünkre veszélyes 
anyagokat is tartalmazó akkumulátort a háztartási 
hulladékok közé kidobni tilos (2006/66/EK irányelv)! Az 
akkumulátort kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni, 
ahol gondoskodnak a környezetünket nem 
károsító módon történű újrahasznosításáról. 
A hulladékgyűjtő helyekről a polgármesteri 
hivatalban kaphat további információkat.

XII. Garancia és 

garanciális feltételek

GARANCIÁLIS IDŐ

A mindenkori érvényes, vonatkozó jogszabályok, törvény-
ek rendelkezéseivel összhangban a Madal Bal Kft. az Ön 
által megvásárolt termékre a jótállási jegyen feltüntetett 
garanciaidőt ad. A termék javítását a Madal Bal Kft.-vel 
szerződéses kapcsolatban álló szakszerviz a garanciális 
időszakban díjmentesen végzi el.

GARANCIÁLIS IDŐ ALATTI ÉS GARANCIÁLIS 

IDŐ UTÁNI SZERVIZELÉS

A termékek javítását végző szakszervizek címe, 
a javítás ügymenetével kapcsolatos információk 

www.madalbal.hu

 weboldalon találhatóak meg, 

illetve a szakszervizek felsorolása a termék vásárlásának 
helyén is beszerezhető. Tanácsadással a (1)-297-1277 
ügyfélszolgálati telefonszámon állunk ügyfeleink rendel-
kezésére.

Pótalkatrész

Rendelési szám

HEPA szűrő, 2 db-os készlet

8891872 A

Szívófej készlet
(padlószívó fej, kefe, vékony 
szívófej)

8891872B

Szívócső és tömlő

8891872C

3. táblázat

IX. A címkéken található 

jelölések értelmezése

AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ CÍMKÉJÉN 

TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE

Produced by Madal Bal a.s.  

Průmyslová zóna Příluky 244 • CZ-760 01 Zlín

Az akkumulátortöltőt nedvességtől 
és víztől óvja meg. Csak beltérben 
használja.

II. védelmi osztályba sorolt készülék.

Biztonsági transzformátor, 
meghibásodás esetén nem okoz 
áramütést.
Egyenfeszültségű (DC) töltőaljzat 
polaritása.

INPUT 

 

220-240 V  

~50 Hz

Tápfeszültség és frekvencia

OUTPUT 

 

20 V 

 | 2,4 A

Kimeneti (töltő) feszültség és áram

4. táblázat

Megjegyzés a 4. táblázathoz

Az akkus készüléken is megtalálható (azonos) szimbó-
lumok jelentése a 5. táblázatban található meg.

AZ AKKUMULÁTORON TALÁLHATÓ 

SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE

Max. 50˚C

Max. 50˚C

Az akkumulátort ne tegye ki köz-
vetlen napsütés hatásának és magas 
hőmérsékleteknek (50°C felett).

Az akkumulátort tűzbe dobni tilos.

Az akkumulátort óvja meg nedve-
sség és víz hatásától.

Az akkumulátort nem szabad 
a háztartási hulladékok közé kidobni 
(lásd a megsemmisítéssel foglalkozó 
fejezetet).

20 V    

Teljesen feltöltött akkumulátor 
kapocsfeszültsége, terhelés nélkül

XX mAh/ XX Wh

Akkumulátor kapacitása / akkumulá-
tor terhelhetősége

5. táblázat

Megjegyzés a 5. táblázathoz

Az akkus készüléken is megtalálható (azonos) szimbó-
lumok jelentése a 6. táblázatban található meg.

AZ AKKUS KÉZISZERSZÁMON TALÁLHATÓ 

SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE

Summary of Contents for 8891872

Page 1: ...PA szűrővel HU Akku Staubsauger SHARE 20V mit HEPA Filter DE Cordless Vacuum Cleaner SHARE 20V with HEPA Filter EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual Version 04 2022 ...

Page 2: ... vysávání podlahy vysávací koncovkou s kar táčem a také s úzkou hubicí a ohebnou hadicí pro vysávání ve špatně přístupných místech 9 9 Vysavač má síťový předfiltr a jemný HEPA filtr s vysokou filtrační účinností Síťový předfiltr chrání jemný HEPA filtr před zanesením hrubým prachem a většími částicemi Zanesený HEPA filtr síťový předfiltr nebo zásob ní nádobku na prach lze omýt tekoucí vodou 9 9 Dí...

Page 3: ...ě y y Po plném nabití baterie nabíječka automaticky ukončí nabíjení Nemůže dojít k přebíjení baterie PŘIBLIŽNÉ DOBY NABÍJENÍ BATERIÍ Baterie SHARE 20 V 4 A nabíječka Extol 8891892 2 4 A nabíječka Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Baterie SHARE 20 V 2 3 5AnabíječkaExtol 8891894 pro 2 baterie 4 3 5Ana...

Page 4: ...vač je určen k vysávání pouze suchého materiálu y y Vysavačem nevysávejte horké částice poškodily by plastovou nádobku na prach y y Vysavač nepoužívejte k vysávání sazí nebo popela z krbů kamen a kotlů pro tento účel použijte vysavač popela či sazí 1 Do příslušného místa dle obr 1 pozice 6 zasuňte baterii aby došlo k slyšitelnému zajištění baterie v daném místě 2 Do vstupu vzduchu zasuňte vysávací...

Page 5: ...ta a podmínky y y Na výrobek se vztahuje záruka odpovědnost za vady 2 roky od data prodeje Požádá li o to kupující je prodá vající povinen kupujícímu poskytnout záruční podmínky práva z vadného plnění v písemné formě dle zákona ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte na obchodníka u kterého jste zboží zakoupili Propozáručníopravusemůžetetakéobrátit nanášau...

Page 6: ...mium 8891873 sa dodáva bez batérie a bez nabíjačky za nižšiu predajnú cenu pre prípad keď má používateľ batériu a nabíjačku už kúpenú s iným aku náradím z aku programu SHARE 20 V 9 9 Variant aku vysávača Extol Premium 8891872 sa dodáva s Li ion batériou 2 000 mAh 20 V a nabíjačkou 2 4 A ONE BATTERY SYSTEM ES Prohlášení o shodě Předmět prohlášení model identifikace výrobku Extol Premium 8891872 Aku...

Page 7: ...ia a nabitia vyhradené na možnú zmenu vo výrobe y y Po plnom nabití batérie nabíjačka automaticky ukončí nabíjanie Nemôže dôjsť k prebíjaniu batérie PRIBLIŽNÉ ČASY NABÍJANIA BATÉRIÍ Batéria SHARE 20 V 4 A nabíjačka Extol 8891892 2 4 A nabíjačka Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Batéria SHARE 20 V 2 ...

Page 8: ... 8891872B Nasávacia rúrka a hadica 8891872C Tabuľka 3 V Použitie vysávača y y Vysávač je určený na vysávanie iba suchého materiálu y y Vysávačom nevysávajte horúce častice poškodili by plastovú nádobku na prach y y Vysávač nepoužívajte na vysávanie sadzí alebo popola z krbov kachieľ a kotlov na tento účel použite vysávač popola či sadzí 1 Do príslušného miesta podľa obr 1 pozícia 6 zasuňte batériu...

Page 9: ...aja Ak o to kupujúci požiada je predávajúci povinný kupujúcemu poskytnúť záručné podmienky práva z chybného plnenia v písomnej forme podľa zákona ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru sa obráťte na obchodníka u ktorého ste tovar zakúpili Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť na náš autorizovaný servis Najbližšie servisné miesta nájdete na www extol...

Page 10: ...lható meg a porszívó ha a vevőnek már van más tőlünk származó akkus készülé ke kompatibilis akkumulátorral és akkumulátortöltővel a SHARE 20 V programból 9 9 Az Extol Premium 8891872 akkus porszívóhoz 2000 mAh kapa citású 20 V os Li ion akkumulátor és 2 4 A töltőáramú akkumulátor töltő is tartozik ONE BATTERY SYSTEM ES Vyhlásenie o zhode Predmet vyhlásenia model identifikácia výrobku Extol Premium...

Page 11: ...kumulátoron található LED diódák világítása jelzi ki Az akkumulátor töltésének a LED es kijelzése eltérhet a fentiektől amennyiben a fejlesztés során változtatásokat hajtunk végre y y Az akkumulátor teljes feltöltése után az akkumu látortöltő automatikusan befejezi a töltést Nem következhet be túltöltés AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSI IDEJE SHARE 20 V akkumulátor 4 A es töltő Extol 8891892 2 4 A es akku ...

Page 12: ...A készülékhez vásárolható pótalkatrészeket a 3 táblázat tartalmazza d Azakkumulátorfeltöltéseutánakkumulátortöl tővezetékéthúzzakiafalialjzatból nyomjameg éstartsabenyomvaazakkumulátoronakioldógombot ésazakkumulátortvegyekiazakkumulátortöltőből V A porszívó használata y y A porszívóval csak száraz anyagokat lehet porszívózni y y A porszívóval ne szívjon fel forró anyagokat pl parazsat mert ezek sé...

Page 13: ... kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni ahol gondoskodnak a környezetünket nem károsító módon történű újrahasznosításáról A hulladékgyűjtő helyekről a polgármesteri hivatalban kaphat további információkat XII Garancia és garanciális feltételek GARANCIÁLIS IDŐ A mindenkori érvényes vonatkozó jogszabályok törvény ek rendelkezéseivel összhangban a Madal Bal Kft az Ön által megvásárolt termékre a ...

Page 14: ...Batterie und ohne Ladegerät zum günstigeren Verkaufspreis für den Fall geliefert wenn der Benutzer die Batterie und das Ladegerät bereits mit einem anderen Akku Werkzeug aus aku programu SHARE 20 Vgekauft hat 9 9 Die Variante des Akku Saugers Extol Premium 8891872 jwird mit einer Li Ionen Batterie 2000 mAh 20 V und Ladegerät 2 4 A geliefert ONE BATTERY SYSTEM EK Megfelelőségi nyilatkozat A nyilatk...

Page 15: ...ell mit Ladestrom 4 A wird der Ladevorgang nur durch eine rot leuchtende LED und die volle Aufladung nur durch die grün leuchtende LED signalisiert Der Ladezustand des Akkus kann durch die Anzahl leuchtender LEDs am Akku überwacht werden die beim Laden des Akkus leuchten Recht auf Änderung der vorgenannten Signalisierung vom Ladevorgang und voller Aufladung auf Grund möglicher Produktionsänderunge...

Page 16: ...er Gerät dürfen keiner über mäßigen Temperatur oder gar Feuer ausgese tzt werden Das Aussetzen von Feuer oder einer höheren Temperatur als 50 C kann eine Explosion verursachen g Es ist nötig alle Weisungen des Ladens einzu halten und das Batterieset oder Gerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs aufzuladen Batterie SHARE 20 V 2 3 5ALadegerätExtol 8891894 für 2 Batterie 4 3 5ALadegerätExtol 8891...

Page 17: ... die identische Ersatzteile verwenden wird Auf diese Art und Weise wird das gleiche Sicherheitsniveau der Werkzeuge wie vor der Reparatur sichergestellt b Beschädigte Batteriesets dürfen nie repariert werden Die Reparatur von Batteriesets sollte nur beim Hersteller oder in einer autorisierten Servicewerkstatt durchge führt werden VIII Ersatzteile y y Bei Reparaturen des Saugers dürfen aus Sicherhe...

Page 18: ...Reichweite von Kindern und schützen Sie es vor mechanischer Beschädigung direktem Sonnenstrahl strahlenden Hitzequellen Frost hoher Feuchtigkeit und Eindringen von Wasser Vor der Lagerung des Akku Saugers sind die Batterien zu entfernen y y Schützen Sie den Akku vor Regen Frost hoher Luftfeuchtigkeit Temperaturen über 50 C mechanis chen Beschädigungen z B Herunterfallen und öffnen oder verbrennen ...

Page 19: ...control elements and parts as well as how to turn Introduction EN Dear customer Thank you for the confidence you have shown in the Extol brand by purchasing this product This product has been tested for reliability safety and quality according to the prescribed norms and regulations of the European Union Contact our customer and consulting centre for any questions at www extol eu Manufacturer Mada...

Page 20: ...ave needs outside the level specified by norms EN 60335 1 and EN 60335 2 29 y y When charging provide for ventilation since fumes may be released if the battery of the compressor is damaged as a result of incorrect handling e g as a result of being dropped it off immediately in the event of a dangerous situation arising Before using first check that all parts are firmly attached and check that no ...

Page 21: ...TY INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE OF CORDLESS APPLIANCES a Only charge the battery using the charger spe cified by the manufacturer A charger that may be suitable for one type of battery pack may lead to a fire hazard if used with a different battery pack b Onlyusetheappliancewithabatterypackthatis explicitlydeterminedforthegivenappliance Using anyotherbatterypackmaycreateaaccidentorfirehaza...

Page 22: ...e dry location that is out of reach of children and protect it against mechani cal damage direct sunlight radiant heat sources frost high humidity and ingression of water Prior to storing the cordless vacuum cleaner take the battery out of it y y Protect the battery against rain frost high humidity temperatures above 50 C against mechanical damage e g being dropped and never open or burn it y y St...

Reviews: