background image

39

38

EN

EN

Using the vacuum cleaner

 

y

The vacuum cleaner is intended for vacuuming only dry 
material. 

 

y

Do not vacuum hot particles with the vacuum cleaner, 
they would damage the plastic dust container. 

 

y

Do not use the vacuum cleaner for vacuuming soot or 
ash from fireplaces, wood stoves and boilers (use a ash/
soot vacuum cleaner).

1.  Insert the battery into the appropriate location as 

shown in fig. 1, position 6 so that an audible click-in 
of the battery is heard in the given location.

2.  Insert the vacuum attachment into the air inlet (fig. 1, 

position 1).

3.  Set the power switch (fig. 1, position 4) to start the 

vacuum cleaner. 

 

ATTENTION

 

y

Avoid using the vacuum cleaner without air flowing 
through the vacuum cleaner (e.g. when the air inlet 
is blocked or when the HEPA filter is heavily clogged 
or when the dust container is full). Air flow cools the 
motor and a clogged filter causes the battery to dis-
charge faster due to a greater motor power draw

 

y

Do not operate the vacuum cleaner without the HEPA 
filter. The HEPA filter captures dust particles, which 
would otherwise enter the inner parts of the vacuum 
cleaner and could damage it.

INFORMATION ABOUT THE BATTERY

The battery is equipped with electronic 
protection against full discharge, which 
damages it, and thereby extends its lifespan. 

This protection manifests its self by the vacuum cleaner 
coming to a sudden stop even when the power switch is in 
the „On“ position. After setting the power switch to the 
„Off“ position and then turning it on again, after a certain 
time it will start up again, however, it will again stop 
suddenly. This is not a fault of the power tool or battery. 
When longer operation is required, a battery with a grea-
ter capacity is required. 

VI. Emptying the  

dust container

 

y

Remove the dust container as shown in fig. 2A and take 
the filter with the plastic partition out of the container 
as shown in fig. 2B.

 

y

Rotate the mesh filter with the inserted HEPA filter so 
that it separates from the plastic partition (fig. 2C). 
Empty out the dust container.

 

y

Take the HEPA filter out of the mesh filter and remove 
accumulated dust by tapping it. Avoid inhaling the 
dust, dust is damaging to health. The HEPA filter can be 
washed using a current of flowing water and if necessa-
ry it can be submerged several times in a container with 
water. Before inserting the dust container, allow it to 
dry thoroughly at room temperature. 

In the event of heavy clogging of the HEPA filter or its damage, 
replace it with a new original one (part. no: 8891872A; 2 pcs).

VII. Safety instructions  

for the charger and battery

 

y

Read the user‘s manual before charging.

 

y

The charger is intended only for charging indo-
ors. It is necessary to protect it against rain, 
high humidity and temperatures over 40°C.

 

y

The charger is only intended for charging batteries from 
the SHARE 20 V product line and must not be used for 
charging other batteries or other purposes.

 

y

Prevent the charger from being used by persons (inclu-
ding children) whose physical, sensory or mental disabi-
lity or incapacity or insufficient experience or knowledge 
prevents them from safely using the appliance without 
supervision or instruction. Children must not play with 
the device. It is generally not assumed that the charger 
will be used by very small children (age 0-3 years inclu-
sive) and used by small children without supervision 
(age between 3 and 8 years). It is conceded that seriously 
handicapped persons may have needs outside the level 
specified by norms EN 60335-1 and EN 60335-2-29.

 

y

When charging, provide for ventilation since fumes may 
be released if the battery of the compressor is damaged 
as a result of incorrect handling (e.g. as a result of being 
dropped).

it off immediately in the event of a dangerous situation 
arising. Before using, first check that all parts are firmly 
attached and check that no part of the power tool, such 
as for example safety protective elements, is damaged 
or incorrectly installed, or missing. Likewise, check the 
protective cover and DC connectors of the battery and 
the charger, and also check that the power cord or plug 
of the charger is not damaged. Do not use the cordless 
vacuum cleaner, battery, charger with damaged or 
missing parts and have this repaired or replaced at an 
authorised service centre for the Extol® brand - see 
chapter Servicing and maintenance, or the website 
address at the introduction to this user‘s manual.

IV. Charging the battery

 

y

To check the battery power level, press the button on 
the battery and based on the number of lit diodes and 
the expected duration of operation of the cordless 
vacuum cleaner, charge the battery if necessary. If the 
battery is fully charged, all the LED diodes are lit. The 
battery can be charged from any charge level without 
reducing its capacity. 

 

ATTENTION

 

y

Only the batteries specified in table 1 may be used for 
powering the vacuum cleaner and they may only be 
charged using the specified charger. Using different 
chargers could result in a fire or explosion as a result of 
inappropriate charging parameters. 

 

ATTENTION

 

y

Charge the battery at an ambient temperature range 
of 10°C-40°C.

a)  First insert the battery into the grooves of the 

supplied charger.

b)  Before connecting the charger to the power sour

-

ce, check that the voltage in the power socket 

corresponds to the range 220-240~50 Hz and that 

the charger does not have a damaged power cord 

(e.g. insulation), cover, charger connectors, etc. 

Likewise, check the condition of the battery.

 

WARNING

 

y

If the charger or battery is damaged, do not use 
it and have it replaced with an original in perfect 
working order from the manufacturer. 

c)  Connect the charger to an el. power source.

 

y

On charger 

Extol® Premium 8891893

 (model 

with a charging current of 2.4 A), the charging 
process is indicated by a green flashing diode with 
a red lit diode, whilst a fully charged battery is indi-
cated by only a green lit indicator light.  
On charger 

Extol® Premium 8891892

 (model with 

a charging current of 4 A) the charging process is indi-
cated only by a red lit LED indicator light and the fully 
charged process by only a green lit LED indicator light. 
The battery charge level can be seen by the number of 
lit LED indicator lights on the battery, which are lit while 
the battery is charging. The manufacturer reserves the 
right to change the above-described indication of the 
charging process / charged state with respect to the 
possible changes in the manufacturing process.

 

y

The charger will automatically stop charging when the 
battery is fully charged. Battery overcharging cannot occur.

APPROXIMATE BATTERY CHARGING TIMES

Battery 

 

SHARE 20 V

4 A charger 

Extol® 8891892

2.4 A charger

Extol® 8891893

8 000

 mAh

120 min.

200 min.

6 000

 mAh

90 min.

150 min.

5 000

 mAh

65 min.

110 min.

4 000

 mAh

60 min.

100 min.

2 000

 mAh

30 min.

50 min.

Battery 

 

SHARE 20 V

2

×

 3.5 A charger Extol® 8891894 

 

(for 2 batteries)

4

×

 3.5 A charger Extol® 8891895 

 

(for 4 batteries)

8 000

 mAh

140 min.

6 000

 mAh

105 min.

5 000

 mAh

70 min.

4 000

 mAh

60 min.

2 000

 mAh

35 min.

Table 2

d)  After charging, first disconnect the charger 

from the el. power source

 and then, after pressing 

and holding down the button on the battery, slide the 
battery out of the grooves in the charger.

Summary of Contents for 8891872

Page 1: ...PA szűrővel HU Akku Staubsauger SHARE 20V mit HEPA Filter DE Cordless Vacuum Cleaner SHARE 20V with HEPA Filter EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual Version 04 2022 ...

Page 2: ... vysávání podlahy vysávací koncovkou s kar táčem a také s úzkou hubicí a ohebnou hadicí pro vysávání ve špatně přístupných místech 9 9 Vysavač má síťový předfiltr a jemný HEPA filtr s vysokou filtrační účinností Síťový předfiltr chrání jemný HEPA filtr před zanesením hrubým prachem a většími částicemi Zanesený HEPA filtr síťový předfiltr nebo zásob ní nádobku na prach lze omýt tekoucí vodou 9 9 Dí...

Page 3: ...ě y y Po plném nabití baterie nabíječka automaticky ukončí nabíjení Nemůže dojít k přebíjení baterie PŘIBLIŽNÉ DOBY NABÍJENÍ BATERIÍ Baterie SHARE 20 V 4 A nabíječka Extol 8891892 2 4 A nabíječka Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Baterie SHARE 20 V 2 3 5AnabíječkaExtol 8891894 pro 2 baterie 4 3 5Ana...

Page 4: ...vač je určen k vysávání pouze suchého materiálu y y Vysavačem nevysávejte horké částice poškodily by plastovou nádobku na prach y y Vysavač nepoužívejte k vysávání sazí nebo popela z krbů kamen a kotlů pro tento účel použijte vysavač popela či sazí 1 Do příslušného místa dle obr 1 pozice 6 zasuňte baterii aby došlo k slyšitelnému zajištění baterie v daném místě 2 Do vstupu vzduchu zasuňte vysávací...

Page 5: ...ta a podmínky y y Na výrobek se vztahuje záruka odpovědnost za vady 2 roky od data prodeje Požádá li o to kupující je prodá vající povinen kupujícímu poskytnout záruční podmínky práva z vadného plnění v písemné formě dle zákona ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte na obchodníka u kterého jste zboží zakoupili Propozáručníopravusemůžetetakéobrátit nanášau...

Page 6: ...mium 8891873 sa dodáva bez batérie a bez nabíjačky za nižšiu predajnú cenu pre prípad keď má používateľ batériu a nabíjačku už kúpenú s iným aku náradím z aku programu SHARE 20 V 9 9 Variant aku vysávača Extol Premium 8891872 sa dodáva s Li ion batériou 2 000 mAh 20 V a nabíjačkou 2 4 A ONE BATTERY SYSTEM ES Prohlášení o shodě Předmět prohlášení model identifikace výrobku Extol Premium 8891872 Aku...

Page 7: ...ia a nabitia vyhradené na možnú zmenu vo výrobe y y Po plnom nabití batérie nabíjačka automaticky ukončí nabíjanie Nemôže dôjsť k prebíjaniu batérie PRIBLIŽNÉ ČASY NABÍJANIA BATÉRIÍ Batéria SHARE 20 V 4 A nabíjačka Extol 8891892 2 4 A nabíjačka Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Batéria SHARE 20 V 2 ...

Page 8: ... 8891872B Nasávacia rúrka a hadica 8891872C Tabuľka 3 V Použitie vysávača y y Vysávač je určený na vysávanie iba suchého materiálu y y Vysávačom nevysávajte horúce častice poškodili by plastovú nádobku na prach y y Vysávač nepoužívajte na vysávanie sadzí alebo popola z krbov kachieľ a kotlov na tento účel použite vysávač popola či sadzí 1 Do príslušného miesta podľa obr 1 pozícia 6 zasuňte batériu...

Page 9: ...aja Ak o to kupujúci požiada je predávajúci povinný kupujúcemu poskytnúť záručné podmienky práva z chybného plnenia v písomnej forme podľa zákona ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru sa obráťte na obchodníka u ktorého ste tovar zakúpili Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť na náš autorizovaný servis Najbližšie servisné miesta nájdete na www extol...

Page 10: ...lható meg a porszívó ha a vevőnek már van más tőlünk származó akkus készülé ke kompatibilis akkumulátorral és akkumulátortöltővel a SHARE 20 V programból 9 9 Az Extol Premium 8891872 akkus porszívóhoz 2000 mAh kapa citású 20 V os Li ion akkumulátor és 2 4 A töltőáramú akkumulátor töltő is tartozik ONE BATTERY SYSTEM ES Vyhlásenie o zhode Predmet vyhlásenia model identifikácia výrobku Extol Premium...

Page 11: ...kumulátoron található LED diódák világítása jelzi ki Az akkumulátor töltésének a LED es kijelzése eltérhet a fentiektől amennyiben a fejlesztés során változtatásokat hajtunk végre y y Az akkumulátor teljes feltöltése után az akkumu látortöltő automatikusan befejezi a töltést Nem következhet be túltöltés AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSI IDEJE SHARE 20 V akkumulátor 4 A es töltő Extol 8891892 2 4 A es akku ...

Page 12: ...A készülékhez vásárolható pótalkatrészeket a 3 táblázat tartalmazza d Azakkumulátorfeltöltéseutánakkumulátortöl tővezetékéthúzzakiafalialjzatból nyomjameg éstartsabenyomvaazakkumulátoronakioldógombot ésazakkumulátortvegyekiazakkumulátortöltőből V A porszívó használata y y A porszívóval csak száraz anyagokat lehet porszívózni y y A porszívóval ne szívjon fel forró anyagokat pl parazsat mert ezek sé...

Page 13: ... kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni ahol gondoskodnak a környezetünket nem károsító módon történű újrahasznosításáról A hulladékgyűjtő helyekről a polgármesteri hivatalban kaphat további információkat XII Garancia és garanciális feltételek GARANCIÁLIS IDŐ A mindenkori érvényes vonatkozó jogszabályok törvény ek rendelkezéseivel összhangban a Madal Bal Kft az Ön által megvásárolt termékre a ...

Page 14: ...Batterie und ohne Ladegerät zum günstigeren Verkaufspreis für den Fall geliefert wenn der Benutzer die Batterie und das Ladegerät bereits mit einem anderen Akku Werkzeug aus aku programu SHARE 20 Vgekauft hat 9 9 Die Variante des Akku Saugers Extol Premium 8891872 jwird mit einer Li Ionen Batterie 2000 mAh 20 V und Ladegerät 2 4 A geliefert ONE BATTERY SYSTEM EK Megfelelőségi nyilatkozat A nyilatk...

Page 15: ...ell mit Ladestrom 4 A wird der Ladevorgang nur durch eine rot leuchtende LED und die volle Aufladung nur durch die grün leuchtende LED signalisiert Der Ladezustand des Akkus kann durch die Anzahl leuchtender LEDs am Akku überwacht werden die beim Laden des Akkus leuchten Recht auf Änderung der vorgenannten Signalisierung vom Ladevorgang und voller Aufladung auf Grund möglicher Produktionsänderunge...

Page 16: ...er Gerät dürfen keiner über mäßigen Temperatur oder gar Feuer ausgese tzt werden Das Aussetzen von Feuer oder einer höheren Temperatur als 50 C kann eine Explosion verursachen g Es ist nötig alle Weisungen des Ladens einzu halten und das Batterieset oder Gerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs aufzuladen Batterie SHARE 20 V 2 3 5ALadegerätExtol 8891894 für 2 Batterie 4 3 5ALadegerätExtol 8891...

Page 17: ... die identische Ersatzteile verwenden wird Auf diese Art und Weise wird das gleiche Sicherheitsniveau der Werkzeuge wie vor der Reparatur sichergestellt b Beschädigte Batteriesets dürfen nie repariert werden Die Reparatur von Batteriesets sollte nur beim Hersteller oder in einer autorisierten Servicewerkstatt durchge führt werden VIII Ersatzteile y y Bei Reparaturen des Saugers dürfen aus Sicherhe...

Page 18: ...Reichweite von Kindern und schützen Sie es vor mechanischer Beschädigung direktem Sonnenstrahl strahlenden Hitzequellen Frost hoher Feuchtigkeit und Eindringen von Wasser Vor der Lagerung des Akku Saugers sind die Batterien zu entfernen y y Schützen Sie den Akku vor Regen Frost hoher Luftfeuchtigkeit Temperaturen über 50 C mechanis chen Beschädigungen z B Herunterfallen und öffnen oder verbrennen ...

Page 19: ...control elements and parts as well as how to turn Introduction EN Dear customer Thank you for the confidence you have shown in the Extol brand by purchasing this product This product has been tested for reliability safety and quality according to the prescribed norms and regulations of the European Union Contact our customer and consulting centre for any questions at www extol eu Manufacturer Mada...

Page 20: ...ave needs outside the level specified by norms EN 60335 1 and EN 60335 2 29 y y When charging provide for ventilation since fumes may be released if the battery of the compressor is damaged as a result of incorrect handling e g as a result of being dropped it off immediately in the event of a dangerous situation arising Before using first check that all parts are firmly attached and check that no ...

Page 21: ...TY INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE OF CORDLESS APPLIANCES a Only charge the battery using the charger spe cified by the manufacturer A charger that may be suitable for one type of battery pack may lead to a fire hazard if used with a different battery pack b Onlyusetheappliancewithabatterypackthatis explicitlydeterminedforthegivenappliance Using anyotherbatterypackmaycreateaaccidentorfirehaza...

Page 22: ...e dry location that is out of reach of children and protect it against mechani cal damage direct sunlight radiant heat sources frost high humidity and ingression of water Prior to storing the cordless vacuum cleaner take the battery out of it y y Protect the battery against rain frost high humidity temperatures above 50 C against mechanical damage e g being dropped and never open or burn it y y St...

Reviews: