background image

41

40

EN

EN

IX. Meanings of markings  

on the labels

MEANINGS OF MARKINGS  

ON THE LABEL OF THE CHARGER

Produced by Madal Bal a.s.  

Industrial Zone Příluky 244 • CZ-760 01 Zlín

Protect the charger against rain, high 
humidity and the entry of water. Use 
indoors.

Product with protection class II

Safety protective transformer that is 
safe in the event of a malfunction

DC connector polarity  
for charging the battery

INPUT 

 

220-240 V  

~50 Hz

Input voltage and frequency

OUTPUT 

 

20 V 

 | 2.4 A

Output (charging) voltage and 
current

Table 4

Note regarding table 4:

The meaning of other pictograms identical to the pictograms 
shown on the cordless vacuum cleaner is provided in table 5.

MEANINGS OF MARKINGS  

ON THE LABEL OF THE BATTERY

Max. 50˚C

Max. 50˚C

Do not expose the battery to direct 
sunlight and temperatures over 50°C.

Do not burn the battery.

Prevent the battery from coming into 
contact with water and high humidity.

Do not throw the battery out with 
household waste, see subsequent 
paragraph about waste disposal

20 V    

Terminal voltage of a fully charged 
battery without load

XX mAh/ XX Wh

Capacity of battery; watt-hour load 
of the battery

Table 5

Note regarding table 5:

The meaning of other pictograms identical to the picto-
grams shown on the cordless vacuum cleaner is provided 
in table 6.

MEANINGS OF THE MARKINGS  

ON THE LABEL OF THE CORDLESS  

POWER TOOL

Read the user's manual before using 
the power tool. 

It meets the respective EU harmoni-
sation legal directives.

Do not throw the electrical equi-
pment at the end of its lifetime 
out with household waste, see 
subsequent paragraph about waste 
disposal. 

Year of manu-

facture and 

serial number 

(SN:)

The rating label of the product 
includes the year and month of 
manufacture of the device and its 
serial production number.

Table 6

 

y

Charge the battery at an ambient temperature range of 
10°C to 40°C.

 

y

Protect the charger against impacts and falls and pre-
vent water from entering into the charger.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY  

 

y

Protect the battery against rain, frost, high humidity, 
high temperatures (over 50°C), against mechanical 
damage (impacts and falls), and never open, burn or 
short circuit the battery. Store the battery fully charged, 
and to achieve the longest possible battery lifetime, 
fully charge the battery after several months of storage 
(every 6 months).

 

y

The battery capacity is significantly reduced in freezing 
and high ambient temperatures and it is also damaged 
by these temperatures.

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS  

FOR USE AND MAINTENANCE  

OF CORDLESS APPLIANCES

a) 

Only charge the battery using the charger spe

-

cified by the manufacturer.

 A charger that may be 

suitable for one type of battery pack, may lead to a fire 
hazard if used with a different battery pack.

b) 

Only use the appliance with a battery pack that is 

explicitly determined for the given appliance.

 Using 

any other battery pack may create a accident or fire hazard.

c) 

When the battery pack is not being used, protect 

it against contact with other metal items such 

as paper clips, coins, keys, nails, screws or other 

small metal items that could make a connection 

between both battery contacts. 

Short circuiting the 

battery contacts may cause burns or a fire.

d) 

Incorrect use may cause liquids to leak out of 

the battery; avoid coming into contact with 

them. In the event of accidental contact with 

these liquids, rinse the affected area with 

water. In the event that the liquid enters the 

eye, seek medical help.

 Liquids leaking from the 

battery may cause inflammations or burns.

e) 

A battery pack or appliance that is damaged or 

modified, must not be used. 

Damaged or modified 

batteries may behave erratically, which may result in 
a fire, an explosion or an injury hazard.

f) 

Battery packs or the appliance must not be 

exposed to a fire or excessive heat.

 

Exposure to fire or a temperature exceeding 50°C may 
result in an explosion.

g) 

It is necessary to adhere to all battery charging 

instructions and not to charge the battery pack 

or appliance outside the temperature range 

specified in this user‘s manual.

 

Incorrect charging, or charging at temperatures outside 
the specified range may damage the battery and inc-
rease the risk of fire.

SERVICE

a) 

Have your cordless power tool repaired by a qua

-

lified person using identical spare parts.

 This 

will ensure that the same level of safety will be achieved 
as before the repair of the power tool.

b) 

Damaged battery packs must never be repaired. 

 

The battery pack should only be repaired by the manu-
facturer or at an authorised service centre.

VIII. Spare parts

 

y

Only original spare parts of the manufacturer may be 
used for repairs of the vacuum cleaner. You will find 
a list of service centres at the website in the introduc-
tion to the user‘s manual.

SPARE PARTS AVAILABLE  

FOR PURCHASE IF REQUIRED

 

y

Batteries and chargers intended for powering this vacuum 
cleaner model are listed in table 1. Spare parts available  
for purchase if required for purchase if required are 
listed in table 3. 

Name 

 

of the replacement part

Part number

HEPA filter, packaging 2 pcs

8891872A

Vacuum cleaner  
attachments, set
(floor nozzle, brush, thin nozzle)

8891872B

Suction tube and hose

8891872C

Table 3

Summary of Contents for 8891872

Page 1: ...PA szűrővel HU Akku Staubsauger SHARE 20V mit HEPA Filter DE Cordless Vacuum Cleaner SHARE 20V with HEPA Filter EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual Version 04 2022 ...

Page 2: ... vysávání podlahy vysávací koncovkou s kar táčem a také s úzkou hubicí a ohebnou hadicí pro vysávání ve špatně přístupných místech 9 9 Vysavač má síťový předfiltr a jemný HEPA filtr s vysokou filtrační účinností Síťový předfiltr chrání jemný HEPA filtr před zanesením hrubým prachem a většími částicemi Zanesený HEPA filtr síťový předfiltr nebo zásob ní nádobku na prach lze omýt tekoucí vodou 9 9 Dí...

Page 3: ...ě y y Po plném nabití baterie nabíječka automaticky ukončí nabíjení Nemůže dojít k přebíjení baterie PŘIBLIŽNÉ DOBY NABÍJENÍ BATERIÍ Baterie SHARE 20 V 4 A nabíječka Extol 8891892 2 4 A nabíječka Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Baterie SHARE 20 V 2 3 5AnabíječkaExtol 8891894 pro 2 baterie 4 3 5Ana...

Page 4: ...vač je určen k vysávání pouze suchého materiálu y y Vysavačem nevysávejte horké částice poškodily by plastovou nádobku na prach y y Vysavač nepoužívejte k vysávání sazí nebo popela z krbů kamen a kotlů pro tento účel použijte vysavač popela či sazí 1 Do příslušného místa dle obr 1 pozice 6 zasuňte baterii aby došlo k slyšitelnému zajištění baterie v daném místě 2 Do vstupu vzduchu zasuňte vysávací...

Page 5: ...ta a podmínky y y Na výrobek se vztahuje záruka odpovědnost za vady 2 roky od data prodeje Požádá li o to kupující je prodá vající povinen kupujícímu poskytnout záruční podmínky práva z vadného plnění v písemné formě dle zákona ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte na obchodníka u kterého jste zboží zakoupili Propozáručníopravusemůžetetakéobrátit nanášau...

Page 6: ...mium 8891873 sa dodáva bez batérie a bez nabíjačky za nižšiu predajnú cenu pre prípad keď má používateľ batériu a nabíjačku už kúpenú s iným aku náradím z aku programu SHARE 20 V 9 9 Variant aku vysávača Extol Premium 8891872 sa dodáva s Li ion batériou 2 000 mAh 20 V a nabíjačkou 2 4 A ONE BATTERY SYSTEM ES Prohlášení o shodě Předmět prohlášení model identifikace výrobku Extol Premium 8891872 Aku...

Page 7: ...ia a nabitia vyhradené na možnú zmenu vo výrobe y y Po plnom nabití batérie nabíjačka automaticky ukončí nabíjanie Nemôže dôjsť k prebíjaniu batérie PRIBLIŽNÉ ČASY NABÍJANIA BATÉRIÍ Batéria SHARE 20 V 4 A nabíjačka Extol 8891892 2 4 A nabíjačka Extol 8891893 8000 mAh 120 min 200 min 6000 mAh 90 min 150 min 5000 mAh 65 min 110 min 4000 mAh 60 min 100 min 2000 mAh 30 min 50 min Batéria SHARE 20 V 2 ...

Page 8: ... 8891872B Nasávacia rúrka a hadica 8891872C Tabuľka 3 V Použitie vysávača y y Vysávač je určený na vysávanie iba suchého materiálu y y Vysávačom nevysávajte horúce častice poškodili by plastovú nádobku na prach y y Vysávač nepoužívajte na vysávanie sadzí alebo popola z krbov kachieľ a kotlov na tento účel použite vysávač popola či sadzí 1 Do príslušného miesta podľa obr 1 pozícia 6 zasuňte batériu...

Page 9: ...aja Ak o to kupujúci požiada je predávajúci povinný kupujúcemu poskytnúť záručné podmienky práva z chybného plnenia v písomnej forme podľa zákona ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru sa obráťte na obchodníka u ktorého ste tovar zakúpili Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť na náš autorizovaný servis Najbližšie servisné miesta nájdete na www extol...

Page 10: ...lható meg a porszívó ha a vevőnek már van más tőlünk származó akkus készülé ke kompatibilis akkumulátorral és akkumulátortöltővel a SHARE 20 V programból 9 9 Az Extol Premium 8891872 akkus porszívóhoz 2000 mAh kapa citású 20 V os Li ion akkumulátor és 2 4 A töltőáramú akkumulátor töltő is tartozik ONE BATTERY SYSTEM ES Vyhlásenie o zhode Predmet vyhlásenia model identifikácia výrobku Extol Premium...

Page 11: ...kumulátoron található LED diódák világítása jelzi ki Az akkumulátor töltésének a LED es kijelzése eltérhet a fentiektől amennyiben a fejlesztés során változtatásokat hajtunk végre y y Az akkumulátor teljes feltöltése után az akkumu látortöltő automatikusan befejezi a töltést Nem következhet be túltöltés AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSI IDEJE SHARE 20 V akkumulátor 4 A es töltő Extol 8891892 2 4 A es akku ...

Page 12: ...A készülékhez vásárolható pótalkatrészeket a 3 táblázat tartalmazza d Azakkumulátorfeltöltéseutánakkumulátortöl tővezetékéthúzzakiafalialjzatból nyomjameg éstartsabenyomvaazakkumulátoronakioldógombot ésazakkumulátortvegyekiazakkumulátortöltőből V A porszívó használata y y A porszívóval csak száraz anyagokat lehet porszívózni y y A porszívóval ne szívjon fel forró anyagokat pl parazsat mert ezek sé...

Page 13: ... kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni ahol gondoskodnak a környezetünket nem károsító módon történű újrahasznosításáról A hulladékgyűjtő helyekről a polgármesteri hivatalban kaphat további információkat XII Garancia és garanciális feltételek GARANCIÁLIS IDŐ A mindenkori érvényes vonatkozó jogszabályok törvény ek rendelkezéseivel összhangban a Madal Bal Kft az Ön által megvásárolt termékre a ...

Page 14: ...Batterie und ohne Ladegerät zum günstigeren Verkaufspreis für den Fall geliefert wenn der Benutzer die Batterie und das Ladegerät bereits mit einem anderen Akku Werkzeug aus aku programu SHARE 20 Vgekauft hat 9 9 Die Variante des Akku Saugers Extol Premium 8891872 jwird mit einer Li Ionen Batterie 2000 mAh 20 V und Ladegerät 2 4 A geliefert ONE BATTERY SYSTEM EK Megfelelőségi nyilatkozat A nyilatk...

Page 15: ...ell mit Ladestrom 4 A wird der Ladevorgang nur durch eine rot leuchtende LED und die volle Aufladung nur durch die grün leuchtende LED signalisiert Der Ladezustand des Akkus kann durch die Anzahl leuchtender LEDs am Akku überwacht werden die beim Laden des Akkus leuchten Recht auf Änderung der vorgenannten Signalisierung vom Ladevorgang und voller Aufladung auf Grund möglicher Produktionsänderunge...

Page 16: ...er Gerät dürfen keiner über mäßigen Temperatur oder gar Feuer ausgese tzt werden Das Aussetzen von Feuer oder einer höheren Temperatur als 50 C kann eine Explosion verursachen g Es ist nötig alle Weisungen des Ladens einzu halten und das Batterieset oder Gerät nicht außerhalb des Temperaturbereichs aufzuladen Batterie SHARE 20 V 2 3 5ALadegerätExtol 8891894 für 2 Batterie 4 3 5ALadegerätExtol 8891...

Page 17: ... die identische Ersatzteile verwenden wird Auf diese Art und Weise wird das gleiche Sicherheitsniveau der Werkzeuge wie vor der Reparatur sichergestellt b Beschädigte Batteriesets dürfen nie repariert werden Die Reparatur von Batteriesets sollte nur beim Hersteller oder in einer autorisierten Servicewerkstatt durchge führt werden VIII Ersatzteile y y Bei Reparaturen des Saugers dürfen aus Sicherhe...

Page 18: ...Reichweite von Kindern und schützen Sie es vor mechanischer Beschädigung direktem Sonnenstrahl strahlenden Hitzequellen Frost hoher Feuchtigkeit und Eindringen von Wasser Vor der Lagerung des Akku Saugers sind die Batterien zu entfernen y y Schützen Sie den Akku vor Regen Frost hoher Luftfeuchtigkeit Temperaturen über 50 C mechanis chen Beschädigungen z B Herunterfallen und öffnen oder verbrennen ...

Page 19: ...control elements and parts as well as how to turn Introduction EN Dear customer Thank you for the confidence you have shown in the Extol brand by purchasing this product This product has been tested for reliability safety and quality according to the prescribed norms and regulations of the European Union Contact our customer and consulting centre for any questions at www extol eu Manufacturer Mada...

Page 20: ...ave needs outside the level specified by norms EN 60335 1 and EN 60335 2 29 y y When charging provide for ventilation since fumes may be released if the battery of the compressor is damaged as a result of incorrect handling e g as a result of being dropped it off immediately in the event of a dangerous situation arising Before using first check that all parts are firmly attached and check that no ...

Page 21: ...TY INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE OF CORDLESS APPLIANCES a Only charge the battery using the charger spe cified by the manufacturer A charger that may be suitable for one type of battery pack may lead to a fire hazard if used with a different battery pack b Onlyusetheappliancewithabatterypackthatis explicitlydeterminedforthegivenappliance Using anyotherbatterypackmaycreateaaccidentorfirehaza...

Page 22: ...e dry location that is out of reach of children and protect it against mechani cal damage direct sunlight radiant heat sources frost high humidity and ingression of water Prior to storing the cordless vacuum cleaner take the battery out of it y y Protect the battery against rain frost high humidity temperatures above 50 C against mechanical damage e g being dropped and never open or burn it y y St...

Reviews: