52
52
FRANCAIS
INSTALLATION
L’installateur a pour responsabilité de vérifier les risques présents dans la zone d'installation du produit et de déterminer si cette
zone est adéquate par rapport aux normes en vigueur, mais aussi par rapport aux caractéristiques du produit décrites dans ce
manuel.
Seul le personnel technique spécialisé est autorisé à réaliser les opérations d'installation et de maintenance du produit. Toutes
les opérations doivent être réalisées en respectant les normes de prévention des accidents et les consignes de sécurité.
En cas de dommages, d’anomalies ou d'éléments manquants du produit, ne pas procéder à l’installation et s’adresser
immédiatement au Revendeur.
Le système doit être installé
dans un lieu abrité, avec une température comprise entre 0 et 40°C et une humidité relative
comprise entre 40 et 80 %, ne pas être posé contre des murs humides, ne pas être exposé aux intempéries, et doit être installé
de niveau et posé sur un revêtement de sol solide et lisse pour faciliter le réglage des pieds.
Le Module EXTRACTEUR doit être connecté au DOSEUR
de distribution du combustible à travers des tuyaux rigides ou
flexibles antistatiques ; les tuyaux devront avoir le moins de coudes possibles et avec un rayon maximal de 50 cm, et le dénivelé
maximal vertical franchissable par la tuyauterie de transfert du combustible est de 3 m, pour une longueur totale maximale de
10 m (chacune).
Tous les raccords et les jonctions des tuyaux flexibles, devront être serrés avec des colliers de serrage en acier pour garantir une
étanchéité parfaite.
Avant de positionner définitivement le silo, le compléter en montant le capteur de niveau du combustible dans l’orifice présent
sur la trémie du silo.
Installer également les quatre pieds réglables dans les inserts filetés correspondants, en bas du silo.
Le DOSEUR devra être installé sur le couvercle du réservoir de la chaudière à remplir. Le capteur à contact magnétique appelé
REED, appliqué sur le clapet de déchargement du DOSEUR, contrôlera, à travers un branchement électrique avec le silo
motorisé, le fonctionnement correct du système de transfert. Le capteur à contact magnétique du DOSEUR garantira également
l’extinction du système de transfert du combustible si le réservoir à remplir est plein.
Summary of Contents for 660L
Page 2: ...2 2 ITALIANO ...
Page 13: ...3 4 5 6 13 13 ITALIANO ...
Page 14: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 14 14 ITALIANO ...
Page 26: ...26 26 ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA PER MAGAZZINI DI STOCCAGGIO COMBUSTIBILE ...
Page 34: ...3 4 5 6 34 34 ENGLISH ...
Page 35: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 35 35 ENGLISH NO Ok ...
Page 47: ...47 47 ENGLISH SAFETY REQUIREMENTS FOR FUEL STORAGE UNITS ...
Page 55: ...3 4 5 6 55 55 FRANCAIS ...
Page 56: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 56 56 FRANCAIS NON Ok ...
Page 68: ...68 68 FRANCAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SILOS DE STOCKAGE DU COMBUSTIBLE ...
Page 76: ...3 4 5 6 76 76 DEUTSCH ...
Page 77: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 77 77 DEUTSCH NEIN Ok ...
Page 89: ...89 89 DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR BRENNSTOFF LAGEREINHEITEN ...
Page 97: ...3 4 5 6 97 97 ESPAÑOL ...
Page 98: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 98 98 ESPAÑOL NO Ok ...
Page 110: ...110 110 ESPAÑOL PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD PARA DEPÓSITOS DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE ...
Page 111: ...111 111 ...