498
153
57
Ø 50
Ø 50
228
60
60
FRANCAIS
Données techniques
et
Dimensions
EXTRACTEUR
Degré de protection
IP
IP20
Température de fonctionnement mini/maxi
°C
0 ÷ 40
Degré d’humidité min/max
%
30 ÷ 95
Alimentation
V ca
230
Fréquence
Hz
50/60
Puissance moteur
W
1350
Absorption maxi
A
5,8
Disjoncteur thermique
A
8
Fusible
150mA 5x20
Poids
Kg
11
Tuyaux
Ø mm
50
Débit maxi air
m
3
/h
213
Niveau sonore
dB(A)
< 70
MODULE EXTRACTEUR
KIT FLUIDIFICATEUR
Le Module EXTRACTEUR est le cœur et l’esprit du système. Il contient le moteur à turbine qui garantit un débit d’air exceptionnel qui sert
même à déplacer le combustible le plus lourd. Le panneau de contrôle gère les temps de travail du moteur (cycles de fonctionnement)
à travers le réglage du potentiomètre. Un disjoncteur thermique à réarmement manuel est également présent pour protéger les
appareils électriques.
La grande porte supérieure permet d’accéder à tous les appareils électriques présents à l’intérieur et garantit ainsi un entretien
périodique simple et sûr.
Positionner le Module EXTRACTEUR en insérant la bouche d’aspiration du combustible à couverture pyramidale, à l'intérieur de la
cassette, en soutenant et en fixant avec les six vis fournies positionnées des deux côtés de la cassette (3 par côté).
Veiller à ne pas obstruer les prises d’air présentes sur l’enveloppe du Module EXTRACTEUR.
Porte pour inspections
EXTRACTEUR inséré dans la cassette
Avec le kit fluidificateur, il est possible, au moyen
d’un simple réglage mécanique, de modifier
la quantité de combustible transféré durant le
fonctionnement du système.
Le fluidificateur doit être monté sur la
tuyauterie de prélèvement du combustible
tout de suite après le système d’extraction
.
Les fentes d’aération doivent toujours être
tournées vers le haut
.
Plus les fentes d’aspiration d’air sont fermées,
plus la quantité de combustible extrait sera
importante.
Porte pour inspections
Summary of Contents for 660L
Page 2: ...2 2 ITALIANO ...
Page 13: ...3 4 5 6 13 13 ITALIANO ...
Page 14: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 14 14 ITALIANO ...
Page 26: ...26 26 ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA PER MAGAZZINI DI STOCCAGGIO COMBUSTIBILE ...
Page 34: ...3 4 5 6 34 34 ENGLISH ...
Page 35: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 35 35 ENGLISH NO Ok ...
Page 47: ...47 47 ENGLISH SAFETY REQUIREMENTS FOR FUEL STORAGE UNITS ...
Page 55: ...3 4 5 6 55 55 FRANCAIS ...
Page 56: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 56 56 FRANCAIS NON Ok ...
Page 68: ...68 68 FRANCAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SILOS DE STOCKAGE DU COMBUSTIBLE ...
Page 76: ...3 4 5 6 76 76 DEUTSCH ...
Page 77: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 77 77 DEUTSCH NEIN Ok ...
Page 89: ...89 89 DEUTSCH SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR BRENNSTOFF LAGEREINHEITEN ...
Page 97: ...3 4 5 6 97 97 ESPAÑOL ...
Page 98: ...7 8 9 10 NO OK NO Ok 98 98 ESPAÑOL NO Ok ...
Page 110: ...110 110 ESPAÑOL PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD PARA DEPÓSITOS DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE ...
Page 111: ...111 111 ...