background image

User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE  FENCE receiver collar – indice B

 

11/16 

 

la renovación de la pila 

 

el cambio de la correa 

 

los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su distribuidor o a EYENIMAL 

 

 

el deterioro del producto resultante de: 

-

 

la negligencia o error del usuario (por ejemplo: mordeduras, roturas, fisuras, etc.) 

-

 

una utilización contraria a las instrucciones o no prevista 

-

 

las reparaciones realizadas por personas no habilitadas 

 

la pérdida o el robo 

3.

 

No se podrá recurrir contra el fabricante EYENIMAL en caso de daños resultados de una mala utilización del producto o de una avería. 

4.

 

EYENIMAL se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas. 

5.

 

La información de esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso. 

6.

 

Fotos y dibujos no contractuales. 

7.

 

La garantie no es valida si el producto es vendido a otra persona 

 

 

Accesorios 

 
Puede encargar a su distribuidor, en cualquier momento, los accesorios (correa, electrodos, conectores, pila, collares adicionales…). 
 

 

Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida 

 

El pictograma 

 que aparece en su producto, significa que el equipo no puede mezclarse con basuras domésticas. 

Debe  ser  entregado  en  un  punto  de  recogida  adecuado  para  el  tratamiento,  la  valorización  y  el  reciclaje  de  las  basuras  electrónicas  o  bien 
devolverlo a su distribuidor. 
 
Adoptando  este  comportamiento,  hará  un  gesto  con  el  medio  ambiente,  contribuyendo  así  a  la  preservación  de  los  recursos  naturales  y  a  la 
protección de la salud humana. 

 

 

GUIDE D’UTILISATION 

 
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme EYENIMAL. 
 
Avant d’utiliser l’ensemble anti-fugue, lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence 
ultérieure. 
 
 

Informations importantes relatives au produit et à la sécurité 

 

 

Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants  âgés  d’au  moins  8  ans  et  par  des  personnes  ayant  des  capacités  physiques, 
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s 
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont 
été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être 
effectués par des enfants sans surveillance. 

 

Avant la mise en place du collier, il est fortement recommandé de faire examiner votre chien par un vétérinaire afin de vérifier 
qu’il n’y a pas de contre-indications. 

 

Ne mettez pas le collier sur un chien en mauvaise santé (problèmes cardiaques, épilepsie ou autre) ou ayant des troubles du 
comportement (agressivité …). 

 

Vérifiez régulièrement le cou de votre chien car les frottements répétés des électrodes sur la peau peuvent parfois provoquer 
des irritations. Dans ce cas, retirez-lui le collier jusqu’à leur disparition complète. Ne laissez pas le collier plus de 8 heures par 
jour au cou de votre chien et profitez de la pose ou du retrait du collier pour vérifier qu’il n’a aucun signe d’irritation. 

 

La période d’initiation peut commencer sur un jeune chien âgé d’au moins 6 mois et ayant reçu une éducation de base. 

 

Le collier comporte 8 niveaux de stimulations. Commencez toujours par un niveau de stimulation  faible puis déterminez le 
niveau d’intensité à partir duquel votre chien réagit en augmentant progressivement. 

 

N’hésitez pas à faire appel aux conseils d’un dresseur professionnel. 

 

 
 
 

Summary of Contents for ADDITIONAL COLLAR

Page 1: ...C DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE receiver collar indice B 1 16 ADDITIONAL COLLAR CLASSIC DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE T E A C H H I M N O T T O R U N O F F EN User s guide SP Manual de instrucciones FR Guide d utilisation ...

Page 2: ...is device may not cause interference and 2 this device must accept any interference includi ng interference that may cause undesired operation of the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deu x conditions suivantes 1 l appar...

Page 3: ...s groove Retighten moderately the 4 screws Activate deactivate the receiver collar The supplied magnetic key allows you to activate deactivate the collar Activate move the magnetic key towards the collar so that it comes into contact with the symbol located on the collar hold for 1 second ref Diagram 3 The collar will emit one beep sound and the indicator light will flash in green indicating the c...

Page 4: ...roceed in the following way When switching on the collar keep the magnetic key in contact with the symbol located on the front of the collar ref Diagram 3 After the beep sound indicating that the collar is on a series of beep sounds is emitted from 1 to 8 indicating the selected level Levels 1 to 8 run through as long as you leave the magnetic key in contact with the symbol Move the magnetic key a...

Page 5: ...de the house The pet fencing system is a virtual boundary you cannot consider it as a solid foolproof barrier for all dogs Each animal reacts to static corrections and to training in a different way Therefore EYENIMAL cannot guarantee that your dog will stay in all circumstances within the perimeter you have defined There always will be a risk of escape Instinct can overcome training especially wh...

Page 6: ...utor or EYENIMAL damage to the article caused by negligence or incorrect use ex bites breakage cracking use contrary to the instructions or not envisioned therein repairs performed by unauthorized persons loss or theft 3 No claim may be advanced against EYENIMAL particularly in relation to incorrect use or breakdown 4 EYENIMAL reserves the right to modify the characteristics of its products with a...

Page 7: ...portamiento perro agresivo Verificar regularmente el cuello de su perro porque los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la piel pueden provocar a veces irritaciones En este caso retirarle el collar hasta que desaparezcan las irritaciones No dejar nunca el collar más de 8 horas por día sobre el cuello de su perro Cada vez que le quite o le ponga su collar verificar que no hay ningún signo...

Page 8: ...ar se enciende en verde y después parpadea lentamente el collar está en servicio Puesta fuera de servicio acercar la llave magnética hasta tocar el símbolo situado en frente del collar cf Fig 3 Se emiten dos señales sonoras y la luz indicadora del collar parpadea en rojo y después se apaga el collar está apagado Si no utiliza el collar durante cierto tiempo es conveniente ponerlo fuera de servicio...

Page 9: ... directamente en EYENIMAL o en su distribuidor Cambio de los electrodos Con el equipo se entregan dos juegos de electrodos de longitudes distintas La longitud de los electrodos ha de ser suficiente para hacer un buen contacto con la piel del perro y para que el collar funcione correctamente Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados desenrósquelos y c...

Page 10: ... la piel del perro Si fuera necesario cambie los electrodos cortos por los largos Verifique el ajuste de los electrodos Proceder a una re inicialización del collar receptor de la siguiente manera Sacar la pila de su alojamiento Con una pieza metálica por ej destornillador tijeras poner en contacto durante 2 segundos los 2 ganchos que sujetan la pila Insertar la pila de nuevo respetando la polarida...

Page 11: ...reil de la gamme EYENIMAL Avant d utiliser l ensemble anti fugue lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure Informations importantes relatives au produit et à la sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d exp...

Page 12: ...n ou hors service le collier anti fugue Mise en service mettez en contact la clé magnétique avec le symbole situé sur la face avant du collier pendant une durée d une seconde cf Fig 3 Le collier émet un bip sonore et le témoin lumineux s allume en vert puis clignote lentement le collier est en Marche Mise hors service mettez en contact la clé magnétique avec le symbole situé sur la face avant du c...

Page 13: ...is par le collier indiquant le mode sélectionné Les niveaux 1 à 8 défilent tant que la clé magnétique est proche du symbole Eloignez la clé magnétique lorsque le niveau souhaité est atteint Le collier mémorise la configuration de votre choix Lors des mises en service suivantes votre collier fonctionnera selon le dernier niveau sélectionné Usure et remplacement de la pile du collier Pour contrôler ...

Page 14: ...le il ne peut donc pas être considéré comme une barrière physique immuable et infranchissable Chaque animal réagissant différemment aux stimulations électrostatiques et au dressage EYENIMAL ne peut garantir que votre chien restera en toutes circonstances dans le périmètre défini Il existe toujours un risque de fugue L instinct peut reprendre le dessus notamment en cas d incitations extérieures rep...

Page 15: ... réparations faites par des réparateurs non agréés la perte ou le vol 3 EYENIMAL ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise utilisation ou d une panne du produit 4 EYENIMAL se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations 5 Les informations...

Page 16: ...User s guide CLASSIC DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE receiver collar indice B 16 16 sales eyenimal com www eyenimal com Indice B ...

Reviews: