background image

User’s guide – CLASSIC DOG FENCE/DELUXE  FENCE receiver collar – indice B

 

9/16 

Número de señales sonoras oídas durante la 

selección del nivel 

Niveles 

Estímulos 

 

 

 

  1 
 

 

estímulos de niveles bajos: 
perro pequeño o perro con carácter sensible 

 

 

 

  4 
 

 

estímulos de niveles medios: 
perro de tamaño medio o perro con carácter normal 

 

 

  7 
 

estímulos de niveles fuertes: 
perro grande o perro con carácter difícil 

 
 
Para modificar el nivel de intensidad de los estímulos, proceda de la siguiente manera: 

 

Mantenga la llave magnética en contacto con el símbolo 

 situado en frente del collar mientras lo enciende (cf. Fig. 3). 

Después de la señal sonora de puesta en servicio, el collar emitirá varias señales sonoras (de 1 hasta 8) indicando el nivel seleccionado. 

Los niveles 1 hasta 8 se accionan mientras mantenga la llave magnética sobre el símbolo 

 

Aleje la llave magnética cuando llegue al nivel deseado. 
El collar memoriza la configuración elegida. 
A cada puesta en servicio, su collar funcionará según el último nivel seleccionado. 

 
 

 

Desgaste/sustitución de la pila del collar

 

 
Para comprobar el estado de la pila, visualizar la luz indicadora situada en frente del collar: 

 

la luz verde parpadea lentamente: pila en buen estado 

 

la luz roja parpadea rápidamente: pila débil. Prever la sustitución cuanto antes. 

 
Coloca la nueva pila siguiendo el procedimiento indicado al § Colocación de la pila en el collar. 
 

EYENIMAL  recomienda  la  utilización  de  pilas  de  modelo  y  marca  idénticos  a  las  que  están  proporcionadas  con  su  equipo  de  educación 
canina. Pilas de otras marcas podrían no funcionar o no ser compatibles con sus productos. 
Pueden conseguirse las pilas adecuadas directamente en EYENIMAL o en su distribuidor. 

 
 

 

Cambio de los electrodos

 

 
Con el equipo se entregan dos juegos de electrodos de longitudes distintas. La longitud de los electrodos ha de ser suficiente para hacer un buen 
contacto con la piel del perro y para que el collar funcione correctamente. 
Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados, desenrósquelos y cámbielos por los electrodos largos 
que se suministran con los accesorios. 

Es suficiente un ajuste manual y moderado (no usar herramienta)

 
 

 

Ajuste y posicionamiento del collar 

 
El  ajuste  y  el  posicionamiento  del  collar  alrededor  del  cuello  del  perro  son  muy  importantes.  De  ellos  depende  el  correcto  funcionamiento  del 
producto (detección de las fugas, transmisión de los estímulos). 
 
Siempre fijar el collar alrededor del cuello del perro de la siguiente manera: el indicador Encendido/Apagado esté visible y no contra el pecho del 
perro. 
 
Para que la eficacia del aparato sea máxima, debe asegurar un buen contacto entre los electrodos y la piel del perro con un ajuste adecuado de la 
correa: 

 

Si  la  correa  está  demasiado  suelta,  el  collar  se  moverá  y  los  frotamientos  repetidos  de  los  electrodos  sobre  la  piel  del  perro  podrían 
provocar irritaciones y no funcionaría correctamente. 

 

Si el collar está demasiado apretado, su perro tendrá dificultades para respirar. 

 
La correa está bien ajustada cuando pueden pasar dos dedos entre la correa y el cuello del perro. 
 
Si fuera necesario, cambie los electrodos cortos por los largos suministrados (véase § Cambio de los electrodos). 
 
 

 

Precauciones de uso

 

 

 

El collar receptor es estanco a la inmersión. 

 

Con el fin de evitar los desencadenamientos intempestivos, no es conveniente utilizar una medalla metálica u otro collar cuando su perro 
lleve su collar. 

 

Procurar no guardar ni dejar nunca el aparato expuesto a altas temperaturas. 

Summary of Contents for ADDITIONAL COLLAR

Page 1: ...C DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE receiver collar indice B 1 16 ADDITIONAL COLLAR CLASSIC DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE T E A C H H I M N O T T O R U N O F F EN User s guide SP Manual de instrucciones FR Guide d utilisation ...

Page 2: ...is device may not cause interference and 2 this device must accept any interference includi ng interference that may cause undesired operation of the device This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deu x conditions suivantes 1 l appar...

Page 3: ...s groove Retighten moderately the 4 screws Activate deactivate the receiver collar The supplied magnetic key allows you to activate deactivate the collar Activate move the magnetic key towards the collar so that it comes into contact with the symbol located on the collar hold for 1 second ref Diagram 3 The collar will emit one beep sound and the indicator light will flash in green indicating the c...

Page 4: ...roceed in the following way When switching on the collar keep the magnetic key in contact with the symbol located on the front of the collar ref Diagram 3 After the beep sound indicating that the collar is on a series of beep sounds is emitted from 1 to 8 indicating the selected level Levels 1 to 8 run through as long as you leave the magnetic key in contact with the symbol Move the magnetic key a...

Page 5: ...de the house The pet fencing system is a virtual boundary you cannot consider it as a solid foolproof barrier for all dogs Each animal reacts to static corrections and to training in a different way Therefore EYENIMAL cannot guarantee that your dog will stay in all circumstances within the perimeter you have defined There always will be a risk of escape Instinct can overcome training especially wh...

Page 6: ...utor or EYENIMAL damage to the article caused by negligence or incorrect use ex bites breakage cracking use contrary to the instructions or not envisioned therein repairs performed by unauthorized persons loss or theft 3 No claim may be advanced against EYENIMAL particularly in relation to incorrect use or breakdown 4 EYENIMAL reserves the right to modify the characteristics of its products with a...

Page 7: ...portamiento perro agresivo Verificar regularmente el cuello de su perro porque los frotamientos repetidos de los electrodos sobre la piel pueden provocar a veces irritaciones En este caso retirarle el collar hasta que desaparezcan las irritaciones No dejar nunca el collar más de 8 horas por día sobre el cuello de su perro Cada vez que le quite o le ponga su collar verificar que no hay ningún signo...

Page 8: ...ar se enciende en verde y después parpadea lentamente el collar está en servicio Puesta fuera de servicio acercar la llave magnética hasta tocar el símbolo situado en frente del collar cf Fig 3 Se emiten dos señales sonoras y la luz indicadora del collar parpadea en rojo y después se apaga el collar está apagado Si no utiliza el collar durante cierto tiempo es conveniente ponerlo fuera de servicio...

Page 9: ... directamente en EYENIMAL o en su distribuidor Cambio de los electrodos Con el equipo se entregan dos juegos de electrodos de longitudes distintas La longitud de los electrodos ha de ser suficiente para hacer un buen contacto con la piel del perro y para que el collar funcione correctamente Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados desenrósquelos y c...

Page 10: ... la piel del perro Si fuera necesario cambie los electrodos cortos por los largos Verifique el ajuste de los electrodos Proceder a una re inicialización del collar receptor de la siguiente manera Sacar la pila de su alojamiento Con una pieza metálica por ej destornillador tijeras poner en contacto durante 2 segundos los 2 ganchos que sujetan la pila Insertar la pila de nuevo respetando la polarida...

Page 11: ...reil de la gamme EYENIMAL Avant d utiliser l ensemble anti fugue lisez attentivement les explications de ce guide que vous conserverez pour toute référence ultérieure Informations importantes relatives au produit et à la sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d exp...

Page 12: ...n ou hors service le collier anti fugue Mise en service mettez en contact la clé magnétique avec le symbole situé sur la face avant du collier pendant une durée d une seconde cf Fig 3 Le collier émet un bip sonore et le témoin lumineux s allume en vert puis clignote lentement le collier est en Marche Mise hors service mettez en contact la clé magnétique avec le symbole situé sur la face avant du c...

Page 13: ...is par le collier indiquant le mode sélectionné Les niveaux 1 à 8 défilent tant que la clé magnétique est proche du symbole Eloignez la clé magnétique lorsque le niveau souhaité est atteint Le collier mémorise la configuration de votre choix Lors des mises en service suivantes votre collier fonctionnera selon le dernier niveau sélectionné Usure et remplacement de la pile du collier Pour contrôler ...

Page 14: ...le il ne peut donc pas être considéré comme une barrière physique immuable et infranchissable Chaque animal réagissant différemment aux stimulations électrostatiques et au dressage EYENIMAL ne peut garantir que votre chien restera en toutes circonstances dans le périmètre défini Il existe toujours un risque de fugue L instinct peut reprendre le dessus notamment en cas d incitations extérieures rep...

Page 15: ... réparations faites par des réparateurs non agréés la perte ou le vol 3 EYENIMAL ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise utilisation ou d une panne du produit 4 EYENIMAL se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations 5 Les informations...

Page 16: ...User s guide CLASSIC DOG FENCE DELUXE GROUND FENCE receiver collar indice B 16 16 sales eyenimal com www eyenimal com Indice B ...

Reviews: