background image

Charge du produit 

Avant  la  1ère  utilisation,  nous  vous  recommandons  de  charger 
l’appareil  pendant  10  heures.  Les  charges  complètes  suivantes 
prendront environ 4-6 heures. 

Vous pouvez charger l'appareil en marche ou en arrêt. Connectez 
l'appareil à votre ordinateur via le câble USB fourni. 

Le voyant vert s'allume pour indiquer que la charge est en cours. 
Si l’appareil est en marche, le voyant bleu clignotera lentement en 
même temps. Une fois la batterie chargée, le voyant vert s’éteint. 

Première mise en service du produit 

Lors de la 1ère mise en service de votre appareil, la connexion au 
signal GPS peut prendre un certain temps (jusqu’à 5 minutes). 

Pour  aider  votre  appareil  à  accrocher  le  signal  GPS,  nous  vous 
conseillons de le mettre à l’extérieur. Cependant,  veillez à ce qu’il 
ne  reste  pas  statique  plus  de  1  minute  sinon  il  passera  en  mode 
veille.  

Téléchargement des données GPS sur un ordinateur 

Ouvrez le fichier de données GPS (format GPX ) depuis Google 
Map que vous soyez sur un smartphone Android, un iPhone, un 
ordinateur Windows ou Mac.

 

Vous  pouvez  l'ouvrir  directement  dans  la  mémoire  de  votre      
appareil ou le copier dans votre ordinateur. 

Il n'y a qu'un seul fichier pour une journée. 

La mémoire peut stocker environ 100-300 voyages. Si la mémoire 
est pleine, les données doivent être supprimées manuellement.  

Mise en veille 

L’appareil  se  mettra  en  veille  s’il  ne  détecte  pas  de  mouvement 
pendant plus de 1 minute. 

L’appareil  se  réactivera  dès  qu’il  détectera  des  mouvements   
pendant plus de 10 secondes. 

Données GPS 

La position de l’appareil sera enregistrée toutes les 10 secondes. 
Aucune donnée ne sera enregistrée si le dispositif n'obtient pas de 
position GPS. 

Réglage de la date et de l’heure 

Pour  régler  le  fuseau  horaire  de  votre  appareil,  branchez-le  à 
votre  ordinateur  via  le  câble  USB  fourni,  ouvrez  le  fichier  de     
configuration  "CONFIG.  TXT"  et  sélectionnez  le  fuseau  horaire 
local en heure GMT. 

Témoins lumineux 

Témoin lumineux rouge 
Si le témoin lumineux rouge clignote, cela signifie que le niveau de 
charge de la batterie est faible. L’appareil a besoin d’être chargé 
immédiatement. 
Avant que  l’appareil  se  mette en  veille,  le témoin  lumineux  rouge 
s’allumera 5 secondes. 
Témoin lumineux vert 
Si le témoin lumineux vert s’allume, cela signifie que l’appareil est 
en  cours  de  chargement.  Une  fois  la  batterie  chargée,  le  témoin 
lumineux vert s’éteint. 
Témoin lumineux bleu 
Si  le  témoin  lumineux  bleu  s’allume,  cela  signifie  que  l’appareil 
recherche le signal GPS. 
Si  le  témoin  lumineux  bleu  clignote  toutes  les  3  secondes,  cela 
signifie que le signal GPS a une position. 
Si le témoin lumineux bleu clignote toutes les secondes, cela signi-
fie que la mémoire est pleine, il faut la vider immédiatement. 

PET 

DATA 

RECORDER 

Enregistreur de données GPS 

pour animaux de compagnie 

 

GUIDE D’UTILISATION 

DÉCLARATION « CE » DE CONFORMITÉ 

NUM’AXES déclare que  

L’enregistreur de données GPS pour animaux de compagnie 

EYENIMAL Pet Data Recorder satisfait à toutes les dispositions  

de la Directive N° 2014/30/UE du Conseil Européen 

EN 55022: 2010+AC:2011 

EN 61000-3-2:2014 
EN 61000-3-3:2013 

EN 55024: 2010+A1:2015 

POUR LE CANADA 
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) 

EYENIMAL® est une marque déposée par la société  NUM’AXES 

NUM’AXES 

Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS 30157 

45161 OLIVET CEDEX – FRANCE 

Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 

16/12/2016 – M. Pascal GOUACHE – Président du Directoire 

Summary of Contents for PET DATA RECORDER

Page 1: ...Wake up The device will sleep if there is no movement over 1 minute The device will have waked up if there is movement over 10 seconds GPS Data The position will be recorded every 10 seconds No data will be recorded if the device does not get the GPS position Time zone setting Please find the configuration file CONFIG TXT open the file using the edit tools and set the current time zone in GMT as r...

Page 2: ...ll either decide to repair or to replace it 4 No claim may be made against NUM AXES particularly in relation to incorrect use or breakdown 5 NUM AXES reserves the right to modify the characteristics of its products with a view to making technical improvements or to complying with new regulations 6 The information contained in this guide may be subject to amendment without prior notice 7 Photos and...

Page 3: ...ucune donnée ne sera enregistrée si le dispositif n obtient pas de position GPS Réglage de la date et de l heure Pour régler le fuseau horaire de votre appareil branchez le à votre ordinateur via le câble USB fourni ouvrez le fichier de configuration CONFIG TXT et sélectionnez le fuseau horaire local en heure GMT Témoins lumineux Témoin lumineux rouge Si le témoin lumineux rouge clignote cela sign...

Page 4: ... ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise utilisation ou d une panne du produit 5 NUM AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations 6 Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l objet de modifications sans préavis 7 P...

Page 5: ...berán eliminarse manualmente Puesta en espera y reactivación El dispositivo se pondrá en espera si no hay ningún movimiento durante 1 minuto El dispositivo se reactivará si detecta movimiento durante 10 segundos Datos GPS La posición del dispositivo se registra cada 10 segundos No se registrará ningún dato si el dispositivo no obtiene ninguna posición GPS Ajuste de la zona horaria Busque el archiv...

Page 6: ...de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas 6 Las informaciones de este guía pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso 7 Las fotos y dibujos no son contractuales Recogida y reciclaje de su equipo al final de su vida El pictograma que aparece en su producto significa que el equipo no puede mezclarse con basuras domésticas ...

Page 7: ...er Speicher voll ist müssen die Daten manuell gelöscht werden Standby Modus und Aktivierung Das Gerät schaltet sich auf Standby wenn mehr als 1 Minute keine Bewegung erfolgte Das Gerät wird aktiviert sobald nach 10 Sekunden eine Bewegung erfolgt GPS Daten Die aktuelle Position wird alle 10 Sekunden aufgezeichnet Es werden keine Daten aufgezeichnet wenn das Gerät die GPS Position nicht empfängt Ein...

Page 8: ...ndern 6 Die in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Informationen können ohne Voranmeldung geändert werden 7 Die Fotos und Zeichnungen können von den Produkten abweichen Sammeln und Recycling der Geräte am Ende Ihres Lebens Die durchgestrichene Abfalltonne die auf diesem Gerät abgebildet ist bedeutet dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entso...

Page 9: ...aggi Se la memoria è piena occorre rimuovere i dati manualmente Stand by e riavviamento Il dispositivo va in stand by dopo 1 minuto senza alcun movimento Il dispositivo si riavvia in caso di movimento per oltre 10 secondi Dati GPS La posizione è registrata ogni 10 secondi Se il dispositivo non ottiene la posizione GPS non registra alcun dato Impostazione del fuso orario Cercare il file di configur...

Page 10: ...tto 5 Il produttore NUM AXES si riserva il diritto di modificare le caratteristiche del prodotto al fine di apportare miglioramenti tecnici o adeguarlo a nuove regolamentazioni 6 Le informazioni del presente manuale possono essere oggetto di modifica senza preavviso 7 Fotografie e disegni non contrattuali Raccolta e riciclaggio del vostro vecchio apparecchio L immagine apposta sul prodotto signifi...

Reviews: