background image

Ricarica del dispositivo 

Una volta ricevuto il dispositivo, raccomandiamo di ricaricarlo per 
10  ore  allo  scopo  di  massimizzare  la  durata  della  batteria.  Le 
ricariche successive, da batteria scarica a completamente carica, 
richiederanno circa 4-6 ore. 

Il  dispositivo  può  essere  ricaricato  da  acceso  o  da  spento. 
Collegare  il  dispositivo  al  computer  o  a  un  power  bank  per 
telefonino tramite il cavo USB. 

Appena  collegato  il  dispositivo,  si  accende  la  spia  verde  per 
segnalare  la  ricarica  in  corso.  Quando  si  ricarica  questo 
dispositivo  acceso  tramite  computer,  contemporaneamente  si 
accende  anche  la  spia  blu  che  lampeggia  lentamente.  A  ricarica 
completata, la spia verde si spegne. 

In funzione per la prima volta 

Alla  prima  accensione  del  dispositivo,  può  occorrere  un  po’  di 
tempo  per  ottenere  la  rilevazione  del  punto  (max.  5  minuti).  Una 
volta rilevata la posizione, questa sarà agganciata nei due minuti 
successivi.  Suggeriamo  di  mettere  il  nuovo  dispositivo  sul 
cruscotto dell’automobile (con visuale sul cielo) e fare un giro, o di 
tenerlo con sé e fare una passeggiata.  In questo modo resterà in 
movimento  e  sarà  più  facile  ottenere  un  aggancio.  Lasciando  il 
dispositivo  su  un  davanzale  o  all’aperto  non  si  favorisce  il  primo 
aggancio,  perché  il  dispositivo  si  spegne  dopo  1  minuto  di 
immobilità.  

Leggere il file sul computer 

Apri il file di dati GPS (formato GPX) da Google Map se sei su uno 
smartphone Android, un iPhone, un computer Windows o Mac. 

Si può aprire direttamente nella memoria o copiarlo sul computer. 
Esiste un unico file per un solo giorno. 

La  memoria  può  immagazzinare  i  dati  di  100-300  viaggi.    Se  la 
memoria è piena, occorre rimuovere i dati manualmente. 

Stand-by e riavviamento 

Il dispositivo va in stand-by dopo 1 minuto senza alcun movimento.  
Il dispositivo si riavvia in caso di movimento per oltre 10 secondi. 

Dati GPS 

La  posizione  è  registrata  ogni  10  secondi.  Se  il  dispositivo  non 
ottiene la posizione GPS, non registra alcun dato. 

Impostazione del fuso orario 

Cercare il file di configurazione « CONFIG. TXT », aprire il file con 
gli  strumenti  di  modifica  e  impostare  il  fuso  orario  corrente 
rispetto al GMT (Tempo Medio di Greenwich) se necessario. 

Spia luminosa 

Spia rossa 
La  spia  rossa  lampeggia  quando  la  batteria  è  scarica.  Il 
dispositivo  deve  essere  ricaricato  immediatamente.  Prima  che  il 
dispositivo  vada  in  stand-by,  la  spia  rossa  si  accende  per  5 
secondi. 

Spia verde 
La  spia  verde  si  accende  quando  il  dispositivo  è  in  carica.  A 
ricarica completata, la spia verde si spegne. 

Spia blu 
La spia blu resta accesa durante la ricerca del segnale GPS. 
La  spia  blu  lampeggia  ogni  3  secondi  quando  il  GPS  ottiene  la 
posizione. 
Se  la  spia  blu  lampeggia  ogni  secondo,  la  memoria  integrata  è 
piena e occorre svuotarla immediatamente. 

PET 

DATA 

RECORDER 

Registratore di dati GPS 

per animali domestici  

 

MANUALE D’USO 

 

DÉCLARATION « CE » DE CONFORMITÉ 

NUM’AXES déclare que  

L’enregistreur de données GPS pour animaux de compagnie 

EYENIMAL Pet Data Recorder satisfait à toutes les dispositions  

de la Directive N° 2014/30/UE du Conseil Européen 

EN 55022: 2010+AC:2011 

EN 61000-3-2:2014 
EN 61000-3-3:2013 

EN 55024: 2010+A1:2015 

POUR LE CANADA 
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) 

EYENIMAL® est une marque déposée par la société  NUM’AXES 

NUM’AXES 

Z.A.C. des Aulnaies – 745 rue de la Bergeresse – CS 30157 

45161 OLIVET CEDEX – FRANCE 

Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 / Fax +33 (0)2 38 63 31 00 

16/12/2016 – M. Pascal GOUACHE – Président du Directoire 

Summary of Contents for PET DATA RECORDER

Page 1: ...Wake up The device will sleep if there is no movement over 1 minute The device will have waked up if there is movement over 10 seconds GPS Data The position will be recorded every 10 seconds No data will be recorded if the device does not get the GPS position Time zone setting Please find the configuration file CONFIG TXT open the file using the edit tools and set the current time zone in GMT as r...

Page 2: ...ll either decide to repair or to replace it 4 No claim may be made against NUM AXES particularly in relation to incorrect use or breakdown 5 NUM AXES reserves the right to modify the characteristics of its products with a view to making technical improvements or to complying with new regulations 6 The information contained in this guide may be subject to amendment without prior notice 7 Photos and...

Page 3: ...ucune donnée ne sera enregistrée si le dispositif n obtient pas de position GPS Réglage de la date et de l heure Pour régler le fuseau horaire de votre appareil branchez le à votre ordinateur via le câble USB fourni ouvrez le fichier de configuration CONFIG TXT et sélectionnez le fuseau horaire local en heure GMT Témoins lumineux Témoin lumineux rouge Si le témoin lumineux rouge clignote cela sign...

Page 4: ... ne pourra être tenu pour responsable des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise utilisation ou d une panne du produit 5 NUM AXES se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations 6 Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l objet de modifications sans préavis 7 P...

Page 5: ...berán eliminarse manualmente Puesta en espera y reactivación El dispositivo se pondrá en espera si no hay ningún movimiento durante 1 minuto El dispositivo se reactivará si detecta movimiento durante 10 segundos Datos GPS La posición del dispositivo se registra cada 10 segundos No se registrará ningún dato si el dispositivo no obtiene ninguna posición GPS Ajuste de la zona horaria Busque el archiv...

Page 6: ...de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas 6 Las informaciones de este guía pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso 7 Las fotos y dibujos no son contractuales Recogida y reciclaje de su equipo al final de su vida El pictograma que aparece en su producto significa que el equipo no puede mezclarse con basuras domésticas ...

Page 7: ...er Speicher voll ist müssen die Daten manuell gelöscht werden Standby Modus und Aktivierung Das Gerät schaltet sich auf Standby wenn mehr als 1 Minute keine Bewegung erfolgte Das Gerät wird aktiviert sobald nach 10 Sekunden eine Bewegung erfolgt GPS Daten Die aktuelle Position wird alle 10 Sekunden aufgezeichnet Es werden keine Daten aufgezeichnet wenn das Gerät die GPS Position nicht empfängt Ein...

Page 8: ...ndern 6 Die in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Informationen können ohne Voranmeldung geändert werden 7 Die Fotos und Zeichnungen können von den Produkten abweichen Sammeln und Recycling der Geräte am Ende Ihres Lebens Die durchgestrichene Abfalltonne die auf diesem Gerät abgebildet ist bedeutet dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entso...

Page 9: ...aggi Se la memoria è piena occorre rimuovere i dati manualmente Stand by e riavviamento Il dispositivo va in stand by dopo 1 minuto senza alcun movimento Il dispositivo si riavvia in caso di movimento per oltre 10 secondi Dati GPS La posizione è registrata ogni 10 secondi Se il dispositivo non ottiene la posizione GPS non registra alcun dato Impostazione del fuso orario Cercare il file di configur...

Page 10: ...tto 5 Il produttore NUM AXES si riserva il diritto di modificare le caratteristiche del prodotto al fine di apportare miglioramenti tecnici o adeguarlo a nuove regolamentazioni 6 Le informazioni del presente manuale possono essere oggetto di modifica senza preavviso 7 Fotografie e disegni non contrattuali Raccolta e riciclaggio del vostro vecchio apparecchio L immagine apposta sul prodotto signifi...

Reviews: