background image

perturbée, l’engourdissement, et d’autres symptômes qui pourraient 

conduire à des blessures graves. Bouger les deux jambes de temps à 

autre pendant que vous êtes suspendu à la verticale est efficace pour 

faire circuler le sang vers le coeur et réduire le risque.  Si inconscient, 

un sauvetage doit être effectué immédiatement.

Supervision

Dans certaines circonstances, lorsqu’une une personne utilise tempo-

rairement une EPI pour éviter les chutes, une personne compétente 

et/ou entraînée peut superviser l’utilisateur.

CSA Z259.10

Utilisation correcte des anneaux D sur un harnais 

Classe A

 les harnais corps complet sont conçus pour soutenir le corps 

pendant et après l’arrestation d’une chute. Suivant les normes CSA, 

l’attachement dorsal est la seule façon autorisée d’arrêter une chute.

Classe D

 les harnais corps complet sont conçus pour la suspension ou 

la descente contrôlée à partir d’une hauteur.

Ne pas utiliser l’anneau D ventral (principal) pour les systèmes an-

tichute.

Classe E

 - Les harnais de sécurité complets de classe E sont conçus 

pour soutenir un travailleur dans une position qui réduit son profil lors 

du passage dans une zone d’accès limité. Le levage du travailleur est 

habituellement impliqué.

Classe L

 les harnais corps complet sont conçus pour être utilisés avec 

des systèmes de limitation des chutes impliquant l’utilisation d’un 

antichute qui se déplace sur un rail ou une corde de sécurité verticale.

Classe P 

les harnais corps complet sont conçus pour positionner le 

travailleur au cours d’une opération de travail.

Classe R 

- Les harnais de sécurité complets de classe R sont conçus 

pour fournir une protection aux travailleurs qui pourraient être ex-

posés à des risques thermiques ou à un arc électrique momentané de 

flamme. En plus du connecteur requis pour la classe A, la classe R peut 

être incluse avec toute autre configuration de classe.

Étirement “Xh”

Après qu’une chute ait eu lieu, il est important de savoir que le l’étire-

ment « Xh » du harnais est inférieur à 30cm, selon la façon dont le 

harnais a été ajusté. Cette information est importante pour calculer le 

dégagement nécessaire en cas de chute libre. 

Le dispositif d’évacuation conçu pour être utilisé avec le harnais de 

sécurité complet doit être clipsé dans l’anneau en D sternal (poitrine). 

Pour ce faire correctement, le harnais doit être serré autour du corps 

et une attention particulière doit être portée au.

Indicateur antichute

L’indicateur antichute est inclus sur ce harnais sous l’anneau en D dor-

sal. Le ou les indicateurs se déploieront à une vitesse maximale de 4 

kN et seront installés pour indiquer que le harnais ne sera plus utilisé 

après une chute. Tel que requis par la norme CSA Z259.10.

Lisez le manuel et gardez-le

Gardez les instructions/informations pour l’utilisateur accessible com-

me archive sur et en-dehors du site. Gardez en permanence une copie 

du manuel avec le produit. 

Garantie

L’équipement offert par Eyolf Inc. sont garantis contre les défauts 

d’usine lors de la fabrication et des matériaux, pour une période de 

trois ans à compter de la date d’installation ou d’utilisation par le pro-

priétaire, à condition que ce délai ne dépasse pas trois ans à partir de 

la date de fabrication (voir étiquette sur le produit). Sur préavis écrit, 

Eyolf Inc. réparera ou remplacera immédiatement tous les articles 

défectueux. Eyolf Inc. se réserve le droit de décider que tout article 

défectueux soit retourné à son usine pour inspection avant d’effectuer 

une réparation ou un remplacement. Cette garantie ne couvre pas les 

dommages matériels résultant.

Summary of Contents for Batavia

Page 1: ...Batavia Fall Protection Harness EYOLF Inc 191 Gregson Court Fergus ON N1M 2W8 CANADA Tel 1 519 787 1581 Email info Eyolf ca Web www Eyolf ca Document A500 Batavia Manual Rev 15 0321...

Page 2: ...Size A B Sizevariation XS M W Hininches 32 38 34 44 W Hincm 81 96 86 112 Catagory size Fastlock F or Autolock A For more information see Figure 4 and 5 CE CERTIFICATION BODY AND ONGOING ASSESSMENTS SA...

Page 3: ...Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Auto Lock Figure 5 Fast Lock Figure 6 Carabiner Figure 7 Quick Link...

Page 4: ...Class A Class D Class P Class L How to don a Batavia fall arrest harness...

Page 5: ...ds Check attachment points deformation cracks wear corrosion marks Check O ring and connectors deformation cracks wear corrosion marks Check compatibility of connector Check condition of protective co...

Page 6: ...tem It is essential for safety to verify the free space required beneath the user at the workplace before each occasion of use so that in the case of a fall there will be no collision with the ground...

Page 7: ...of the manual with the product at all times Warranty Equipment offered by Eyolf Inc are warranted against factory defects in workmanship and materials for a period of three years from date of install...

Page 8: ...om p tente Pour des articles plus complexes tels que les enrouleurs rappel automatique veuillez nous contacter pour de plus amples d tails Avant chaque utilisation faites une inspection visuelle pour...

Page 9: ...isation d entretien d examen p ri odique et de r paration dans la langue du pays dans lequel le produit est utilis EN 361 2012 EN 358 1999 Test de confort et d ajustabilit du harnais Lors du choix d u...

Page 10: ...t tre ex pos s des risques thermiques ou un arc lectrique momentan de flamme En plus du connecteur requis pour la classe A la classe R peut tre incluse avec toute autre configuration de classe tiremen...

Page 11: ...Serial DoM Date of Purchase First use Eyolf Inc Tel 1 519 787 1581 PO Box 418 Email info eyolf ca Fergus On N1M 3E2 Canada DATE NEXT INSPECTION DATE RESULT INSPECTOR SIGNATURE DATE NEXT INSPECTION DA...

Page 12: ...hing cut worn coloured or disorderd threads Check attachment points deformation cracks wear corrosion burrs marks Check buckles deformation allignment cracks wear corrosion marks Check compatibility o...

Reviews: