background image

Intolérance de suspension

L’intolérance à la suspension est une condition dans laquelle une per-

sonne suspendue dans un harnais peut éprouver certains symptômes 

désagréables lorsqu’elle reste suspendue trop longtemps.  Le corps 

ne tolère pas d’être en position verticale et immobile en même 

temps. Cela peut entraîner des nausées, l’essoufflement, une vision 

perturbée, l’engourdissement, et d’autres symptômes qui pourraient 

conduire à des blessures graves. Bouger les deux jambes de temps à 

autre pendant que vous êtes suspendu à la verticale est efficace pour 

faire circuler le sang vers le coeur

et réduire le risque.  Si inconscient, un sauvetage doit être effectué 

immédiatement. 

Supervision

Dans certaines circonstances, lorsqu’une une personne utilise tempo-

rairement une EPI pour éviter les chutes, une personne compétente 

et/ou entraînée peut superviser l’utilisateur.

Lisez le manuel et gardez-le

Gardez les instructions/informations pour l’utilisateur accessible com-

me archive sur et en-dehors du site. Gardez en permanence une copie 

du manuel avec le produit. 

Garantie

L’équipement offert par Eyolf Inc. sont garantis contre les défauts 

d’usine lors de la fabrication et des matériaux, pour une période de 

trois ans à compter de la date d’installation ou d’utilisation par le pro-

priétaire, à condition que ce délai ne dépasse pas trois ans à partir de 

la date de fabrication (voir étiquette sur le produit). Sur préavis écrit, 

Eyolf Inc. réparera ou remplacera immédiatement tous les articles 

défectueux. Eyolf Inc. se réserve le droit de décider que tout article 

défectueux soit retourné à son usine pour inspection avant d’effectuer 

une réparation ou un remplacement. Cette garantie ne couvre pas les 

dommages matériels résultant d’abus, de dommages en transit ou 

d’autres dommages échappant au contrôle de Eyolf Inc. Cette garantie 

ne s’applique qu’à l’acheteur initial et n’est seulement valable que pour 

les produits Eyolf, et remplace toutes les autres garanties, exprimées 

ou implicites.

Equipo de protección personal contra caídas desde una altura.

Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, 

examen periódico, reparación, marcado y embalaje según la norma EN 

365: 2004

Gracias por utilizar un producto Eyolf. Hemos hecho todo lo posible 

para garantizar que la información suministrada en este manual sea 

precisa en el momento de la publicación. Sin embargo, no garantiza-

mos que esta información permanezca actualizada, ya que muchos 

productos y técnicas cambian con el tiempo.

El alpinismo, escalada, espeleología, trabajo en altura y otras activi-

dades relacionadas son inherentemente peligrosos debido a factores 

externos y riesgos ocultos. No entender, no tomar precauciones ni 

eliminar estos riesgos, puede provocar lesiones graves y la muerte.

¡Si tiene dudas, no utilice el producto!

Contáctenos si tiene alguna pregunta o inquietud.

Advertencia

Condiciones de Salud

Debe entenderse que trabajar en alturas y utilizar el equipo para ha-

cerlo implica una cierta cantidad de esfuerzo físico y mental. Algunas 

condiciones médicas son una contraindicación definitiva para el uso 

seguro del equipo y el trabajo en alturas.

Capacitación

La capacitación y la evaluación de la competencia son esenciales antes 

de utilizar este producto.

Los usuarios deben ser conscientes de las limitaciones, precauciones y 

los peligros del uso indebido.

Evaluación de riesgos

plan de rescate - Una evaluación de riesgos y un plan de rescate de 

respuesta rápida deben estar en el lugar antes de cualquier actividad 

en alturas.

Por ejemplo, si la evaluación de riesgos realizada antes de iniciar el tra-

bajo muestra que en el caso de uso es posible la carga por encima de 

un borde, se deben tomar las precauciones adecuadas.

También es necesaria una evaluación de riesgos para lidiar con 

cualquier emergencia que pueda surgir durante el trabajo/ejercicio. 

Confiar en un equipo local de rescate de emergencia no es un plan de 

rescate y podría ocasionar graves problemas ya que es posible que no 

sean capaces o tarden demasiado en realizar un rescate.

¡Tenga un plan de rescate adecuado en el lugar!

Reparaciones

No realice alteraciones o adiciones al producto sin el consentimiento-

previo por escrito del fabricante. Las reparaciones solo deben llevarse 

a cabo siguiendo los procedimientos del fabricante.

Sin consentimiento, cualquier reparación o alteración debe ser realiza-

da por el fabricante.

Uso previsto

El producto ha sido probado para un uso específico. No utilice el 

producto para algo diferente a lo indicado sin el consentimiento del 

fabricante.

EPP

EPP significa Equipo de Protección Personal. Con respecto a este pro

-

ducto, significa que deben ser proporcionados a un usuario individual.

Resistencias

Las resistencias citadas son para cuando el producto se prueba como 

nuevo y son de acuerdo con los métodos de prueba del fabricante o 

con el estándar apropiado. Cualquier peso y medida son aproximados.

Compatibilidad

Asegúrese de que cada elemento de un ensamblaje pueda ser usado 

en conjunto y funcione como un sistema. La compatibilidad debe ser 

verificada antes de su uso. Verifique los manuales individuales para 

cada elemento y vea si se pueden usar juntos.

Uso seguro

Cuando trabaje en alturas u otras actividades relacionadas, como el 

acceso mediante cuerdas, nunca confíe en una sola pieza del equi-

pamiento. Siempre asegúrese de tener un sistema de respaldo equilib-

rado y redundante.

Carga Múltiple

No someta el gancho a múltiples fuerzas. Esto podría causar una de-

flexión del cuerpo del gancho lo cual resultaría en un fallo de la hebilla.

Agregar un conector al bucle cosido

No sujete un conector adicional, ya que las puntadas no se manten-

drán.

Los bordes afilados deben ser evitarlos en todo momento. Si no se 

pueden evitar, se deben tomar las precauciones adecuadas.

No caiga en las eslingas directamente sin ninguna absorbancia de 

energía.

Minimice una caída en todo momento; revise sus factores de caída y el 

equipo que está utilizando para ver si puede sobrevivir al impacto. Ver 

dibujo sobre factores de caída.

Uso en condiciones extremas

El uso de cualquier EPP en condiciones extremas puede ser peligroso. 

Es importante realizar las pruebas adecuadas antes de utilizar nues-

tros productos en entornos como el frío extremo o las altas tempera-

turas (las temperaturas de trabajo son de -30 grados hasta 60 grados 

Celsius). Los productos químicos, el polvo, la arena, otros materiales 

extraños, la energía eléctrica, la abrasión y las rozaduras deben ser 

evitados. Si tiene alguna pregunta contáctenos y podremos ayudarle a 

determinar los efectos.

ES

Summary of Contents for Leith Rigger

Page 1: ...iking Leith Rigger Full Body Harness EYOLF Inc PO Box 418 Fergus ON N1M3E2 CANADA Tel 1 519 787 1581 Fax 1 519 787 3746 Email info Eyolf ca Web www Eyolf ca Document A100 A120 Viking manual rev18 2777...

Page 2: ...Z259 10 2018 Standards applied Size A B C Sizevariation M XL L 3XL XS M W Hininches 32 38 34 44 40 48 W Hincm 81 96 86 112 102 122 Catagory size Small Medium Large Fastlock F or Autolock A For more i...

Page 3: ...Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Buckle Figure 5 Fast Lock Buckle Figure 6 Carabiner Figure 7 Quick Link...

Page 4: ...Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 8 How to don a Leith Figure 10 Figure 11 Figure 9...

Page 5: ...Figure 25 Figure 26 Figure 27 Figure 18 Figure 19 Figure 20 Figure 21 Figure 22 Figure 23 Figure 24 How to don a Viking Class A Class D Class P Class L Figure...

Page 6: ...ge of 5 5 to 8 5 You can use a front loading washing machine but first place the product in a washing bag to protect against mechanical damage Rinse properly in clean cold water and if needed to disin...

Page 7: ...the clearance C C F D H S Markings and or symbols On our label you will find Product name Product number example G10 and assembly 060 Length of the lanyard B Colour of the product B stands for Blue D...

Page 8: ...the control of Eyolf Inc This warranty applies only to the original purchaser and is only one of applicable to Eyolf products and is lieu of all other warranties expressed or implied quipement de prot...

Page 9: ...ues V rifier la compatibilit du connecteur V rifier l tat des composants de protection Entretien Gardez le produit toujours propre et sec Tout exc s d humidit doit tre enlev avec un chiffon propre et...

Page 10: ...voir dessin Sangle ascendante thoracique Si une sangle ascendante thoracique Eyolf CAS est fournie avec le harnais voir les d tails sur le dessin sur la fa on de fixer l ascendeur thoracique sur le h...

Page 11: ...competencia son esenciales antes de utilizar este producto Los usuarios deben ser conscientes de las limitaciones precauciones y los peligros del uso indebido Evaluaci n de riesgos plan de rescate Una...

Page 12: ...vida til puede variar de un lapso de diez a os a un solo uso en circunstancias extremas por ejemplo un entorno altamente qu mico una ca da grave etc La luz UV incluy endo la luz solar reducir la vida...

Page 13: ...eliminar el riesgo de que el absorbedor de energ a no funcione Los bucles de correas para herramientas que se colocan en el cintur n son para transportar y asegurar las bolsas de herramientas y las cu...

Page 14: ...orden getest Controleer de afzonderlijke handleidingen van elk item en verifieer of ze samen kunnen worden gebruikt Veilig gebruik Wanneer u op een hoogte werkt of andere gelijkaardige activiteiten zo...

Page 15: ...het sternale of dorsale bevestigingspunt aangeduid met de letter A op het lichaamsharnas overeenkomstig EN 361 Dit volledig lichaamsharnas is het enige ges chikte type voor gebruik in een anti valsyst...

Page 16: ...lijkertijd in een rechtopstaande positie en bewegingsloos zijn Dit kan leiden tot misselijkheid kortademigheid verstoord zicht gevoelloosheid en an dere symptomen die kunnen leiden tot ernstige verwon...

Page 17: ...yskania dalszych informacji Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi wzrokowo czy produkt jest sprawny i dzia a prawid owo Je li zostan znalezione jakiekolwiek w tpliwo ci nie u ywaj produktu i wycofaj go...

Page 18: ...ci gnij pasy poci gaj c je do przodu i odsuwaj c od cia a Krok 4 Poci gnij pasy piersiowe nad g ow i wyreguluj paski Nie ci gnij ich zbyt mocno delikatnie ciasno jest dobrze Krok 5 Doci gnij paski na...

Page 19: ...anie musi nast pi natychmiast Nadz r W pewnych okoliczno ciach gdy osoba tymczasowo u ywa OI przed upadkiem kompetentna i lub wyszkolona osoba mo e nadzorowa u ytkownika Zapoznaj si z instrukcj i zach...

Page 20: ...ECTION RECORD YEAR 4 INSPECTION RECORD DATE RESULT INSPECTOR SIGNATURE YEAR 5 INSPECTION RECORD DATE RESULT YEAR 6 INSPECTION RECORD YEAR 7 INSPECTION RECORD DATE RESULT INSPECTOR SIGNATURE YEAR 8 INS...

Page 21: ...hing cut worn coloured or disorderd threads Check attachment points deformation cracks wear corrosion burrs marks Check buckles deformation allignment cracks wear corrosion marks Check compatibility o...

Reviews: