Compatibilité
Assurez-vous que chaque élément dans un assemblage peut être
utilisé de façon complémentaire et fonctionnent en tant que système.
La compatibilité doit être vérifiée avant toute utilisation. Vérifiez les
manuels individuels pour chaque article et voyez s’ils peuvent être
utilisés ensemble.
Utilisation sécurisée
Lorsque vous travaillez en hauteur ou autres activités connexes
telles qu’un accès par corde : ne comptez jamais sur une seule pièce
d’équipement, et assurez-vous en permanence d’avoir un système de
sauvegarde à redondance équitable.
Chargement multiple
Ne soumettez pas le crochet à de forces multiples, cela pourrait causer
la déflection du corps du crochet, entraînant une défaillance du sys
-
tème d’ouverture.
- Ajout d’un connecteur à la boucle cousue.
N’attachez pas un connecteur supplémentaire, car les coutures ne
tiendront pas!
Les bords tranchants doivent être évités à tout prix. S’ils ne peuvent
être évités, les précautions adaptées doivent être prises.
Ne tombez pas dans le baudrier directement sans aucune absorption
d’énergie.
Minimiser à tout prix les chutes, vérifiez vos facteurs de chute et l’équi
-
pement que vous utilisez pour voir s’il peut survivre à l’impact. Voir le
dessin concernant les facteurs de chute.
Utilisation dans un environnement extreme
L’utilisation d’une EPI quelconque dans des environnements extrêmes
peut être dangereuse. Il est important de faire des essais appropriés
avant l’utilisation de nos produits, dans des environnements tels que
le froid extrême ou les températures élevées (les températures de tra-
vail sont comprises entre -30 degrés allant jusqu’à 60 degrés Celsius),
les produits chimiques, la poussière, le sable et d’autres matériaux
étrangers, le courant électrique, le broyage et le frottement doivent
être évités, si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter et
nous vous aiderons à déterminer les effets.
Inspection
Un examen doit être effectué avant que le produit ne soit mis en
service.
Les examens périodiques doivent avoir lieu au moins une fois par an,
compte tenu de facteurs tels que la législation, le type d’équipement,
la fréquence d’utilisation et les conditions environnementales.
Un examen périodique doit être effectué par une personne com
-
pétente.
Pour des articles plus complexes tels que les enrouleurs à rappel
automatique, veuillez nous contacter pour de plus amples détails.
Avant chaque utilisation, faites une inspection visuelle pour vous as-
surer que le produit est en état de service et fonctionne correctement.
Si vous trouvez un compromis quelconque, n’utilisez pas le produit et
retirez-le.
Si un article a été utilisé pour arrêter une chute, arrêtez de l’utiliser
immédiatement ! Ne l’utilisez pas jusqu’à ce qu’une personne com-
pétente ait déclaré par écrit celui-ci comme étant conforme à l’usage.
Un contrôle de pré-utilisation par l’utilisateur peut ne pas être valable
si l’utilisateur est sous la surveillance d’une personne compétente, ou
dans le cas où le produit est utilisé pour un usage en situation d’ur-
gence, ayant été pré-emballé ou scellé par une personne compétente.
Lorsque vous procédez à une inspection, faites attention aux éléments
suivants :
Vérifier
l’étiquette/le marquage (visible, lisible, l’âge)
Vérifiez
la sangle (coupures, brûlures, usure, marques chimiques,
écrasement, autres dommages)
Vérifier
les coutures (coupées, usées, colorées ou fils désordonnés)
Vérifier
les points d’attache (déformation, fissures, usure, corrosion,
marques)
Vérifier
le joint torique et les connecteurs (déformation, fissures, usure,
corrosion, marques)
Vérifier
la compatibilité du connecteur
Vérifier
l’état des composants de protection
Entretien
Gardez le produit toujours propre et sec. Tout excès d’humidité doit
être enlevé avec un chiffon propre et sec, puis laissez-le sécher na
-
turellement dans une pièce bien chauffée, à l’abri de toute source de
chaleur directe.
Rincez à l’eau froide propre. S’il est encore souillé, lavez-le à l’eau tiède
(max. 40°C) avec un détergent doux (ayant un pH compris entre 5,5 et
8,5). Vous pouvez utiliser une machine à laver à chargement frontal,
mais placez d’abord le produit dans un sac de lavage pour le protéger
contre d’éventuels dommages mécaniques. Rincez correctement à
l’eau froide, et si une désinfection s’avère nécessaire, utilisez une
solution à base d’eau mélangé avec de l’alcool. N’utilisez pas d’eau de
Javel!
Suivez ces instructions, et en cas de doute sur la méthode de désinfec-
tion, veuillez-nous contacter pour de plus amples détails.
Lubrification
Lorsqu’une lubrification est nécessaire, du silicium ou un vaporisateur
à base de Téflon peuvent être utilisés. Ne vaporisez pas le lubrifiant de
manière excessive sur la boucle ou sur le système d’ouverture. Essuyez
tout excès, et protégez toute sangle ou corde contre la vaporisation.
Stockage – Transport
Après le nettoyage, entreposez-le dans un endroit frais, sec et sombre,
à l’écart de la lumière directe du soleil, car les UV causeront des dom-
mages à la sangle au fil du temps, tous comme les sources de chaleur
excessives, des bords tranchants, des vibrations ou d’autres causes
possibles de dommages.
Ne le rangez pas lorsqu’il est mouillé, ou ne le posez pas dans un
endroit humide > 70%. S’il est nécessaire de le conserver pour une
longue durée de vie, il est conseillé de le ranger dans un emballage
étanche à l’humidité, comme un sac en polyéthylène.
Durée de vie
La durée de vie est difficile à estimer, mais pouvez suivre les conseils
suivants : n’utilisez pas le produit plus de dix ans après la date de fab-
rication. En supposant que vous avez utilisé le bon stockage, la durée
de vie peut varier d’une durée de dix ans à une utilisation unique
dans des circonstances extrêmes (p. ex. environnement hautement
chimique, chute sérieuse, etc.). La lumière UV, y compris la lumière du
soleil, réduira sa durée de fonctionnement.
Ancrage
Tout ancrage antichute utilisé devrait être en mesure de résister à
une force de 22kN lorsqu’il n’est pas certifié, ou supporte au minimum
jusqu’à deux fois la Force d’Arrêt Maximale lors de sa conception.
Ne créez pas de mou dans le système, et évitez tout effet de balancier/
oscillation pendant une chute.
Idéalement, l’utilisateur doit être attaché aussi verticalement que pos-
sible au point d’ancrage.
Pour un positionnement de travail, de retenue et de sauvetage, nous
recommandons au point d’ancrage de supporter au moins 12 kN de
force pour chaque personne/dispositif attaché à celui-ci. (La réparti-
tion du chargement est une option)
Lors de la connexion à un dispositif d’ancrage ou à une structure, utili-
sez un type de connecteur approprié conforme à la norme EN 362, soit
avec un amortisseur conforme à la norme EN 355, une longe conforme
à la norme en 354, ou un baudrier et des mousquetons selon la situa-
tion dans laquelle vous êtes. Suivez la norme EN 795 pour l’ancrage.
Point de connexion du baudrier
Reliez la longe au le baudrier, de préférence au point de fixation
au niveau du sternum. Si ceci n’est pas possible, il est autorisé de
l’attacher au point de fixation ventral, à condition qu’il soit impossible
de tomber, ou qu’il y ait une absorption d’énergie appropriée dans le
système, tel qu’un système de corde dynamique.
Pour les équipements antichute, tels que l’ajout d’un absorbeur d’éner-
gie à la longe, le point de connexion approprié est le point de