background image

- Seuls les techniciens autorisés 

peuvent démonter ce produit. Il n’est 

pas recommandé aux utilisateurs de 

démonter ce produit eux-mêmes.

- Utiliser seulement l’adaptateur 

d’alimentation d’origine fourni. 

D’autres adaptateurs peuvent 

endommager ce produit.

- Ne pas toucher les fils, les prises 

ou les adaptateurs d’alimentation 

avec les mains mouillées.

- Éloigner les rideaux du robot pour 

ne pas qu’il les aspire.

- Nettoyer le produit hors charge.

- Ne pas plier les fils et ne pas placer 

d’objets lourds et/ou tranchants sur 

la machine.

- Ce produit est un produit 

domestique d’intérieur. Ne pas 

l’utiliser à l’extérieur.

- Ne pas s’asseoir sur le produit.

- Ne pas utiliser ce produit dans 

un environnement humide (ex. 

salle de bain).

- Avant d’utiliser le produit, retirer 

tous les articles fragiles (ex. lunettes, 

lampes, etc.) qui peuvent s’emmêler 

dans les brosses latérales, les roues 

et la brosse principale.

- Ne pas placer ce produit dans un 

endroit où il est facile de tomber (ex. 

bureau ou chaises).

- Éteindre l’interrupteur sur le côté 

de la machine pendant le transport 

ou si vous ne comptez pas l’utiliser 

pendant une longue période.

- Vérifier que l’adaptateur secteur 

soit bien branché à la prise avant 

utilisation.

- Pour éviter de trébucher, informer 

les autres membres de la maison 

lorsque ce produit fonctionne.

- S’il est plein, vider le bac à 

poussière avant d’utiliser le produit.

- Garder le produit entre 0 et 40°C.

- Ne pas utiliser le produit dans un 

environnement supérieur à 40°C.

- Retirer la batterie du robot avant 

de le recycler.

- S’assurer que le produit n’est 

pas sous tension lors du retrait 

de la batterie.

- Recycler la batterie.

- Utiliser uniquement la batterie 

rechargeable d’origine et la base de 

chargement fournie par le fabricant. 

- Les piles non rechargeables sont 

strictement interdites. 

- Ne pas utiliser le produit dans des 

environnements près de flammes 

ou d’objets fragiles.

- Ne pas approcher cheveux, 

vêtements, doigts et autres parties 

du corps des ouvertures du robot, 

sous peine d’être absorbés.

-  Ne pas utiliser le produit sur un 

sol humide ou stagnant.

- Veiller à ce que le robot n’absorbe 

pas de pierres et/ou vieux papiers 

qui peuvent l’obstruer.

- Ne pas confronter le robot à des 

substances inflammables comme 

l’essence, toner et toner pour 

imprimantes ou photocopieurs. 

- Ne pas confronter le robot à des 

articles qui brûlent, tels que des 

cigarettes, allumettes, cendres et 

autres articles pouvant provoquer 

un incendie.

- Ne pas placer des articles près 

des buses d’aspiration. 

- Ne pas utiliser le produit lorsque 

la buse d’aspiration est bloquée. 

- Nettoyer la poussière, le coton, les 

cheveux, etc. qui se trouvent dans la 

buse d’aspiration pour assurer une 

bonne circulation de l’air. 

- Utiliser le câble d’alimentation 

avec précaution pour éviter des 

dommages.

- Ne pas utiliser le cordon d’alimentation 

pour faire glisser ou tirer le robot et 

la station de charge. 

- Ne pas coincer le câble 

d’alimentation dans les portes.

- Ne pas tirer sur le câble d’alimentation.

- Éloigner le câble d’alimentation 

des sources de chaleur.

- Ne pas utiliser la station de 

chargement si elle est  endommagée.

- Même si le produit a été gravement 

endommagé, la combustion de 

ce produit est interdite, cela peut 

entraîner une explosion de la 

batterie du produit.

- Only authorized technicians 

can disassemble this product. 

It is not recommended that 

users disassemble this product 

themselves.

- Use only the original power 

adapter supplied. Other adapters 

may damage this product.

- Do not touch cables, plugs or 

power adapters with wet hands.

- Move the curtains away from 

the robot so that it does not 

suck them up.

- Clean the product off load.

- Do not bend the wires and do 

not place heavy and / or sharp 

objects on the machine.

- This product is a domestic 

indoor product. Do not use it 

outdoors.

- Do not sit on the product.

- Do not use this product in a 

humid environment (eg bathroom).

- Before using the product, 

remove all fragile items (eg 

glasses, lamps, etc.) that may 

get tangled in the side brushes, 

wheels and main brush.

- Do not place this product in a 

place where it is easy to fall (eg 

desk or chairs).

- Turn off the switch on the side 

of the machine during transport 

or if you are not going to use it 

for a long time.

- Check that the AC adapter is 

properly connected to the outlet 

before use.

- To avoid tripping, inform other 

members of the house when this 

product is working.

- If it is full, empty the dust 

container before using the product.

- Keep the product between 0 

and 40 ° C.

- Do not use the product in 

an environment above 40 ° C.

- Remove the battery from the 

robot before recycling it.

- Make sure that the product is 

not powered on when removing 

the battery.

- Recycle the battery.

- Use only the original rechargeable 

battery and the charging base 

provided by the manufacturer.

- Non-rechargeable batteries 

are strictly prohibited.

- Do not use the product in 

environments near flames or 

fragile objects.

- Keep your hair, clothing, 

fingers and other parts of the 

body away from the robot’s 

openings, otherwise they will 

be absorbed.

- Do not use the product on damp 

or stagnant ground.

- Make sure that the robot does 

not absorb stones and / or old 

paper that may clog it.

- Do not confront the robot with 

flammable substances such as 

gasoline, toner and toner for 

printers or copiers.

- Do not confront the robot with 

items that burn, such as cigarettes, 

matches, ashes and other items 

that may cause a fire.

- Do not place items near the 

suction nozzles.

- Do not use the product when 

the suction nozzle is blocked.

- Clean dust, cotton, hair, etc. which 

are located in the suction nozzle 

to ensure good air circulation.

- Use the power cable with care 

to avoid damage.

- Do not use the power cord to 

slide or pull the robot and the 

charging station.

- Do not trap the power cable 

in the doors.

- Do not pull on the power cable.

- Keep the power cable away 

from heat sources.

- Do not use the charging station 

if it is damaged.

- Even if the product has been 

severely damaged, the combustion 

of this product is prohibited, it 

may cause the battery of the 

product to explode.

- Solo los técnicos autorizados 

pueden desmontar este producto. 

No se recomienda que los usuarios 

desmonten este producto ellos 

mismos.

- Utilice únicamente el adaptador 

de corriente original suministrado. 

Otros adaptadores pueden dañar 

este producto.

- No toque cables, enchufes o 

adaptadores de corriente con las 

manos mojadas.

- Aleje las cortinas del robot para 

que no las succione.

- Limpiar el producto sin carga.

- No doble los cables y no coloque 

objetos pesados   y / o afilados sobre 

la máquina.

- Este producto es un producto 

de interior doméstico. No lo use 

al aire libre.

- No se siente sobre el producto.

- No utilice este producto en un 

ambiente húmedo (por ejemplo, 

el baño).

- Antes de utilizar el producto, retire 

todos los elementos frágiles (por 

ejemplo, vasos, lámparas, etc.) 

que puedan enredarse en los 

cepillos laterales, las ruedas y el 

cepillo principal.

- No coloque este producto en un 

lugar donde sea fácil de caer (por 

ejemplo, escritorio o sillas).

- Apague el interruptor del lateral de 

la máquina durante el transporte 

o si no la va a utilizar durante 

mucho tiempo.

- Compruebe que el adaptador de 

CA esté correctamente conectado a 

la toma de corriente antes de usarlo.

- Para evitar tropiezos, informe a los 

demás miembros de la casa cuando 

este producto esté funcionando.

- Si está lleno, vacíe el contenedor 

de polvo antes de usar el producto.

- Mantener el producto entre 0 y 40 ° C.

- No utilice el producto en un 

ambiente por encima de los 40 ° C.

- Retire la batería del robot antes 

de reciclarla.

- Retire la batería del robot antes 

de reciclarla.

- Asegúrese de que el producto no 

esté encendido cuando extraiga 

la batería.

- Recicla la batería.

- Utilice únicamente la batería 

recargable original y la base de carga 

proporcionada por el fabricante.

- Las pilas no recargables están 

estrictamente prohibidas.

- No utilice el producto en entornos 

cercanos a llamas u objetos frágiles.

- Mantenga su cabello, ropa, dedos 

y otras partes del cuerpo alejados 

de las aberturas del robot, de lo 

contrario serán absorbidos.

- No utilice el producto sobre suelo 

húmedo o estancado.

- Asegúrese de que el robot no 

absorba piedras y / o papel viejo 

que pueda obstruirlo.

- No enfrente el robot con sustancias 

inflamables como gasolina, tóner y 

tóner para impresoras o fotocopiadoras.

- No enfrente al robot con elementos 

que se quemen, como cigarrillos, 

fósforos, cenizas y otros elementos 

que puedan provocar un incendio.

- No coloque artículos cerca de las 

boquillas de succión.

- No utilice el producto cuando la 

boquilla de succión esté bloqueada.

- Limpiar polvo, algodón, cabello, etc. 

que se encuentran en la boquilla de 

succión para garantizar una buena 

circulación del aire.

- Utilice el cable de alimentación 

con cuidado para evitar daños.

- No utilice el cable de alimentación 

para deslizar o tirar del robot y la 

estación de carga.

- No atrape el cable de alimentación 

en las puertas.

- No tire del cable de alimentación.

- Mantenga el cable de alimentación 

alejado de fuentes de calor.

- No utilice la estación de carga si 

está dañada.

- Incluso si el producto ha sido 

severamente dañado, la combustión 

de este producto está prohibida, 

puede causar que la batería del 

producto explote.

Le symbole figurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans 

un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation 

locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, 

veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil.

The symbol on this appliance indicates that it may not be disposed of with household waste. You must drop it off at a recycling center for 

electrical and electronic waste. Disposal should be done in accordance with local waste regulations. For more information on the handling, recovery 

and recycling of this device, please contact your municipality, your local household waste disposal service or the dealer of the device.

El símbolo de este aparato indica que no puede desecharse con la basura doméstica. Debe dejarlo en un centro de reciclaje de desechos eléctricos y 

electrónicos. La eliminación debe realizarse de acuerdo con las normativas locales sobre residuos. Para obtener más información sobre el manejo, la recuperación 

y el reciclaje de este dispositivo, comuníquese con su municipio, el servicio local de eliminación de desechos domésticos o el distribuidor del dispositivo.

Précautions d’utilisation

 / Precautions for use / Precauciones de uso

FR

ANÇAIS - ENGLISH - ESP

AÑOL

Summary of Contents for Aqua connect x1200

Page 1: ...or your connected robot vacuum cleaner Bedienungsanleitung f r Ihren vernetzten Saugroboter manual de usuario de su robot aspirador conectado manuale utente per il tuo robot aspirapolvere connesso geb...

Page 2: ......

Page 3: ...onttherobotwith itemsthatburn suchascigarettes matches ashesandotheritems that may cause a fire Do not place items near the suction nozzles Do not use the product when the suction nozzle is blocked Cl...

Page 4: ...resione brevemente este bot n para pedirle a su robot que regrese a su base de carga Marche arr tetnettoyageautomatique On offandautomaticcleaning Limpiezaon offyautom tica Appuyer bri vement sur ce b...

Page 5: ...t bin release button Trampilla de vaciado de contenedores Capteur de murs Technologie FOLLWALLTM Wall sensor FOLLWALLTM technology Sensor de pared tecnolog a FOLLWALLTM Roue centrale Center wheel Rued...

Page 6: ...le sac n est pas install le logo clignote When the dust bag is full the logo is highlighted When the bag is not installed the logo flashes Cuando la bolsa para el polvo est llena el logotipo se resal...

Page 7: ...wer outlet La base de succi n debe colocarse contra una pared Enchufeelcargadorenlabasedelaaspiradorayluegoconecteel cargador a una toma de corriente Retirertouslesplastiquesetprotectionsenmousse de l...

Page 8: ...ent sur le bouton de retour en base pour lui demander de retourner sur sa base Before first use it is necessary to fully recharge your robot Before launching your robot make sure that there are no ite...

Page 9: ...ce is charging it is not possible to turn it off Pulse el bot n de encendido apagado del dispositivo durante unos segundos para encenderlo El indicador LED parpadear y luego se volver azul durante 5 s...

Page 10: ...rillar y aparecer una notificaci n en su aplicaci n Para garantizar el correcto funcionamiento de su dispositivo se recomienda cambiar r pidamente la bolsa una vez recibida la notificaci n Ouvrir le c...

Page 11: ...Se recomienda limpiarlos una vez al mes Nettoyer le tuyau du bac Clean the dust passage Limpiar el pasaje de polvo Nettoyer les capteurs du bac Clean the bin sensors Limpiar los sensores del dep sito...

Page 12: ...h from its housing D la vuelta al robot teniendo cuidado de no da ar el l ser al colocarlo Presione las muescas en la cubierta del cepillo principal y retire el cepillo de su alojamiento Nettoyer le f...

Page 13: ...es Afin de garantir le bon fonctionnement de votre produit les brosses lat rales doivent tre nettoy es au moins une fois par semaine et remplac es tous les 3 6 mois suivant la fr quence d utilisation...

Page 14: ...unebatterielithium ionrechargeable Afindeprofiterd une performanceoptimale il est recommand de recharger votre robot continuellement Si vous n utilisez pas votre robot pendant une longue p riode il e...

Page 15: ...agua presionando el bot n trasero 1 Ouvrir l habitacle du filtre en appuyant sur le loquet Open the filter housing by pressing the latch Abra la carcasa del filtro presionando el pestillo 2 Retirer le...

Page 16: ...ll the new mop and reinstall the kit on the water tank Retire el juego de trapeador del tanque de agua instale el trapeador nuevo y vuelva a instalar el juego en el tanque de agua 7 Afin d assurer la...

Page 17: ...tre site internet www eziclean com afin de b n ficier d une 3 me ann e de garantie offerte Don t forget to register your product on our website www eziclean com in order to benefit from a 3rd year of...

Page 18: ...ot per evitare che vengano risucchiate Pulireilprodottoquando non sotto carico Nonpiegareifiliomettere oggettipesantie otaglienti sulla macchina Questo prodotto un prodottodomesticointerno Non usare a...

Page 19: ...uo robot di tornare alla sua base di ricarica Automatischer Start Stopp und Reinigung Accensione spegnimento e pulizia automatici Dr cken Sie diese Taste kurz um die automatische Reinigung zu starten...

Page 20: ...ungsluke des Tanks Portello di drenaggio del serbatoio Wandsensor FOLLWALLTM Technologie Sensore a parete Tecnologia FOLLWALLTM Vorderrad Ruota centrale Seitenb rste Spazzola laterale Akku Batteria Ha...

Page 21: ...r Staubbeutel voll ist wird das Logo angezeigt Wenn die Staubbeutel nicht installiert ist blinkt das Logo Quando il sacchetto della polvere pieno il logo evidenziato Quando la borsa non installata il...

Page 22: ...vuoto deve essere posizionata contro una parete Inserisciilcaricatorenellabasedelvuotoepoiinserisciilcaricatore in una presa elettrica Entfernen Sie alle Kunststoffe und Schaumstoffsch tzer vom Ger t...

Page 23: ...irderautomatischwiederaufgeladen Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist kehrt er genau an die Stelle zur ck an der er aufgeh rt hat W hrend des Reinigungszyklus k nnen Sie auch kurz die Taste Zur ck...

Page 24: ...de di blu per 5 secondi Il robot ora attivo Premere nuovamente il pulsante on off per avviare la pulizia Quando il robot fermo premi il pulsante on off per alcuni secondi per spegnerlo L indicatore LE...

Page 25: ...raccomanda di cambiare rapidamente la borsa una volta ricevuta la notifica ffnen Sie den Deckel Aprire il coperchio ZiehenSieamKartongriffund nehmenSiedenBeutelheraus Tirarelamanigliadicartoneed estr...

Page 26: ...nda di pulirli una volta al mese Reinigen Sie die Verrohrung des Staubbeh lters Pulire i tubi del serbatoio Reinigen Sie die Sensoren in der Ablage Pulire i sensori nel vassoio Warnung Wenn sie den St...

Page 27: ...attenzione a non danneggiare il laser quando lo rimuovete Premere le tacche sul coperchio della spazzola principale e rimuovere la spazzola dal suo alloggiamento Reinigen Sie den Filter Pulire il filt...

Page 28: ...ole laterali Um sicherzustellen dass Ihr Produkt ordnungsgem ss funktioniert m ssen die Seitenb rsten mindestens einmal pro Woche gereinigt und alle 3 bis 6 Monate ausgetauscht werden je nachdem wie o...

Page 29: ...eraufladbarenLithium Ionen Akkuausgestattet UmeineoptimaleLeistung zu erhalten wird empfohlen den Roboter kontinuierlich aufzuladen Wenn Sie Ihren Roboter ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzen so...

Page 30: ...acqua premendo il pulsante posteriore 1 ffnen Sie das Filtergeh use durch Dr cken des Riegels Aprire l alloggiamento del filtro premendo il fermo 2 Entfernen Sie den Filter aus seinem Geh use Rimuover...

Page 31: ...Sie das Kit wieder auf den Wassertank Rimuovere il kit del mop dal serbatoio dell acqua installare il nuovo mop e reinstallare il kit sul serbatoio dell acqua 7 Umeineordungsgem sseNutzungIhresGer tsz...

Page 32: ...ssane Czy produkt gdy jest roz adowany Niewolnozgina przewod w aniumieszcza naprodukcie ci kich i lub ostrych przedmiot w Tenproduktjestproduktem przeznaczonymdou ytku w pomieszczeniach Nie stosowa na...

Page 33: ...zycisk aby nakaza robotowi powr t do stacji aduj cej Automatische start stop en reiniging Automatyczny start stop i czyszczenie Druk deze toets kort in om de automatische reiniging te starten Houd dez...

Page 34: ...kafvoer luik Przycisk zwalniaj cy zbiornik na zanieczyszczenia Muursensor FOLLWALLTM technologie Czujnik cienny technologia FOLLWALLTM Centraal wiel Ko o centralne Zijborstel Szczotka boczna Batterij...

Page 35: ...stofzak vol is wordt het logo gemarkeerd Als de tas niet is ge nstalleerd knippert het logo Kiedy worek jest pe ny logo jest pod wietlone Kiedy nie ma worka logo miga Terwijl de container wordt geleeg...

Page 36: ...ct Stacja odkurzacza powinna by umieszczona przy cianie Pod cz adowark do stacji a nast pnie w wtyczk adowarki do gniazdka elektrycznego Verwijder alle kunststoffen en schuim schuimbeschermers van het...

Page 37: ...de batterij van uw robot leeg raakt tijdens de schoonmaakcyclus wordt deze automatisch opgeladen Zodra het opladen klaar is keert hij terug naar de exacte plaats waar hij gebleven was Tijdens de reini...

Page 38: ...aktywny Naci nij ponownie przycisk w czania aby rozpocz czyszczenie Kiedy robot jest zatrzymany wci nij przycisk w czania wy czania przez kilka sekund aby go wy czy Wska nik LED zacznie miga na niebi...

Page 39: ...ni prawid owe dzia anie urz dzenia zaleca si wymian worka od razu po otrzymaniu powiadomienia Open het deksel Otw rz pokryw Trek aan het handvat van het karton en haal de zak eruit Poci gnij za uchwyt...

Page 40: ...a si czyszczenie ich raz w miesi cu Reinig de leidingen van de tank Czyszczenie kana u zbiornika Reinig de sensoren in de lade Oczy ci czujniki w zasobniku Let op Als alle lampjes gaan branden en gloe...

Page 41: ...zijn behuizing Odwr robota uwa aj c aby nie uszkodzi lasera podczas demonta u Naci nij naci cia na pokrywie szczotki g wnej i wyjmij szczotk z jej obudowy Reinig het filter Czyszczenie filtr w Maak de...

Page 42: ...ijborstels schoon Czyszczenie szczotek bocznych Voor een goede werking van uw product moeten de zijborstels ten minste eenmaal per week worden gereinigd en om de 3 tot 6 maanden worden vervangen afhan...

Page 43: ...k w mi kk czyst i such szmatk Uwrobotstofzuigerisuitgerustmeteenherlaadbarelithium ionbatterij Vooroptimaleprestatieswordtaanbevolen de robot continu op te laden Indien u uw robot gedurende een lange...

Page 44: ...rnik wody naciskaj c tylny przycisk 1 Open het filterhuis door Drukken op de vergrendeling Otworzy obudow filtra poprzez naci ni cie zatrzasku 2 Verwijder het filter uit zijn behuizing Wyj filtr z jeg...

Page 45: ...nieuwe mop en plaats de kit terug op het waterreservoir Zdejmij zestaw mopuj cy ze zbiornika na wod zainstaluj nowy mop i za zestaw na zbiornik 7 Vooreengoedgebruikvanuwmachinewordtaanbevolendatudemop...

Page 46: ...obex ch info mobex ch EZIclean est une marque de la soci t E ZICOM EZIclean is an E ZICOM company brand EZIclean es una marca de la empresa E ZICOM EZIclean is een handelsmerk van E ZICOM EZIclean jes...

Reviews: