background image

- Dit product mag alleen 

door bevoegde technici 

worden gedemonteerd. Het 

wordt niet aanbevolen dat 

gebruikers dit product zelf 

demonteren.

-   G e b r u i k   a l l e e n   d e 

meegeleverde originele 

stroomadapter. Andere 

adapters kunnen dit product 

beschadigen.

- Raak de draden, stekkers of 

voedingsadapters niet aan 

met natte handen.

- Houd gordijnen uit de 

buurt van de robot om te 

voorkomen dat ze worden 

opgezogen.

- Reinig het product wanneer 

het niet wordt belast.

- Buig de draden niet en 

plaats geen zware en/of 

scherpe voorwerpen op 

het apparaat.

- Dit product is een 

huishoudelijk product. 

Niet buitenshuis gebruiken.

- Ga niet op het product zitten.

- Gebruik dit product niet 

in een vochtige omgeving 

(bv. badkamer).

- Verwijder vóór gebruik van 

het product alle breekbare 

voorwerpen (bijv. brillen, 

lampen, enz.) die verstrikt 

kunnen raken in de zijborstels, 

wielen en hoofdborstel.

- Plaats dit product niet 

op een plaats waar het 

gemakkelijk kan vallen (b.v. 

bureau of stoelen).

- Zet de aan/uit-schakelaar aan 

de zijkant van het apparaat 

uit tijdens transport of als u 

het apparaat langere tijd niet 

zult gebruiken.

-  Zorg  er voor  dat  de 

wisselstroomadapter stevig 

in het stopcontact zit voordat 

u hem gebruikt.

- Om struikelen te voorkomen, 

dient u andere leden van het 

huishouden te informeren 

wanneer dit product in 

gebruik is.

- Indien vol, leeg de stofbak 

alvorens het product te 

gebruiken.

- Bewaar het product tussen 

0 en 40°C.

- Gebruik het product niet in 

een omgeving boven 40°C.

- Verwijder de batterij uit de 

robot voordat u hem recyclet.

- Zorg ervoor dat het product 

niet onder stroom staat 

wanneer u de batterij 

verwijdert.

- Recycle de batterij.

- Gebruik alleen de originele 

oplaadbare batterij en de 

oplaadbasis die door de 

fabrikant zijn geleverd. 

- Niet-oplaadbare batterijen 

zijn ten strengste verboden. 

- Gebruik het product niet 

in de buurt van vlammen 

of breekbare voorwerpen.

- Houd uw haar, kleding, vingers 

en andere lichaamsdelen uit 

de buurt van de openingen 

van de robot, aangezien 

deze geabsorbeerd kunnen 

worden.

- Gebruik het product niet op 

vochtige of stilstaande grond.

- Zorg ervoor dat de robot 

geen stenen en/of papierafval 

opneemt dat hem zou kunnen 

hinderen.

- Stel de robot niet bloot 

aan ontvlambare stoffen 

zoals benzine, toner en 

toner voor printers of 

fotokopieerapparaten. 

- Plaats de robot niet in de buurt 

van brandbare voorwerpen, 

zoals sigaretten, lucifers, as 

en andere voorwerpen die 

brand kunnen veroorzaken.

- Plaats geen voorwerpen in 

de buurt van de zuigmonden. 

- Gebruik het product niet 

wanneer de zuigmond 

geblokkeerd is. 

- Verwijder stof, katoen, haar, 

enz. van de zuigmond om 

een goede luchtstroom te 

verzekeren. 

- Gebruik het netsnoer 

voorzichtig om beschadiging 

te voorkomen.

- Gebruik het netsnoer 

niet om de robot en het 

laadstation te verschuiven 

of eraan te trekken. 

- Laat het netsnoer niet 

bekneld raken in deuren.

- Trek niet aan het netsnoer.

- Houd het netsnoer uit de 

buurt van warmtebronnen.

- Gebruik het laadstation 

niet als het beschadigd is.

- Zelfs als het product 

ernstig beschadigd is, is 

het verboden het product 

te verbranden, omdat de 

batterij van het product 

hierdoor kan ontploffen.

- Ten produkt może być

demontowany wyłącznie

przez autoryzowanych

techników. Nie zaleca

s i ę u ż y t k o w n i k o m

samodzielnego demontażu

tego produktu.

- Należy używać wyłącznie

oryginalnego zasilacza

dostarczonego z tym

produktem. Inne adaptery

mogą uszkodzić ten produkt.

- Nie należy dotykać

przewodów, wtyczek ani

zasilacza mokrymi rękoma.

- Zasłony należy trzymać

z dala od robota, aby nie

zostały wessane.

- Czyść produkt, gdy jest

rozładowany.

- Nie wolno zginać przewodów

ani umieszczać na produkcie

ciężkich i/lub ostrych

przedmiotów.

- Ten produkt jest produktem

przeznaczonym do użytku

w pomieszczeniach. Nie

stosować na zewnątrz.

-Nie należy siadać na

robocie.

-Nie używaj tego produktu

w wilgotnym środowisku

(np. w łazience).

-Przed użyciem produktu

należy usunąć wszelkie

delikatne przedmioty

(np. okulary, lampy itp.),

które mogą zaczepić się

o szczotki boczne, kółka

i szczotkę główną.

- Nie należy umieszczać

tego produktu w miejscu,

z którego może on łatwo

spaść (np. na biurku lub

krześle).

- Wyłącz wyłącznik zasilania

z boku produktu podczas

transportu lub gdy nie jest on

używany przez dłuższy czas.

- Przed użyciem upewnij się,

że zasilacz AC jest dobrze

podłączony do gniazdka

zasilającego

- Aby uniknąć ryzyka

potknięcia się, poinformuj

innych domowników, że

produkt jest używany.

- Jeśli pojemnik na

zanieczyszczenia jest

pełny, należy go opróżnić

przed użyciem produktu.

- Produkt przechowywać

w temperaturze od 0 do 40ó

C. Nie używać robota w

temperaturze powyżej 40óC.

- Przed oddaniem do

recyklingu należy wyjąć

z robota akumulator.

- Podczas wyjmowania

akumulatora należy

upewnić się, że produkt nie

jest pod napięciem.

- Akumulator poddać

recyklingowi.

- Należy używać wyłącznie

oryginalnych baterii i

stacji ładującej

dostarczonych przez

producenta.

- Baterie nie nadające się

do ponownego ładowania

są surowo zabronione.

- Nie używać produktu w

pobliżu płomieni lub

delikatnych przedmiotów.

- Trzymaj włosy, ubrania,

palce i inne części ciała z

dala od otworów robota,

ponieważ mogą one zostać

wciągnięte.

- Nie stosować produktu

na wilgotnym lub zalanym

podłożu.

- Upewnij się, że robot

nie zbiera kamieni i/lub

makulatury, które mogą go

zblokować.

- Nie należy narażać robota

na działanie substancji

łatwopalnych, takich jak

benzyna czy tonery do

drukarek lub kserokopiarek.

- Nie należy umieszczać

robota w pobliżu płonących

przedmiotów, takich jak

papierosy, zapałki, popiół

i inne przedmioty, które

mogą spowodować pożar.

- Nie należy umieszczać

żadnych przedmiotów w

pobliżu dysz ssących.

- Nie należy używać produktu,

jeśli ssawka jest zatkana.

- Oczyść ssawkę z kurzu,

waty, włosów itp., aby

zapewnić prawidłowy

przepływ powietrza.

- Należy ostrożnie korzystać

z przewodu zasilającego,

aby uniknąć uszkodzenia.

- Nie należy używać

przewodu zasilającego do

popychania lub ciągnięcia

robota i stacji ładującej.

- Nie należy ściskać

przewodu zasilającego w

drzwiach.

- Nie należy ciągnąć za

przewód zasilający.

- Przewód zasilający należy

trzymać z dala od źródeł

ciepła.

- Nie nale ży używać stacji

ładującej, jeśli jest

uszkodzona.

- Nawet jeśli produkt został

poważnie uszkodzony, nie

wolno go spalać, ponieważ

może to spowodować

eksplozję akumulatora.

Het symbool op dit apparaat geeft aan dat het niet met het huisvuil mag worden weggegooid. U moet het inleveren bij een recyclingpunt 

voor elektrisch en elektronisch afval. Verwijdering moet gebeuren in overeenstemming met de plaatselijke afvalverordeningen. Voor meer 

informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit toestel kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw plaatselijke 

afvalverwerkingsdienst of de dealer van het toestel.

Symbol na tym urządzeniu oznacza, że nie może być ono wyrzucane razem z odpadami domowymi. Należy oddać go do punktu utylizacji

odpadów elektrycznych i elektronicznych. Utylizacja musi być zgodna z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów. Aby uzyskać więcej informacji

na temat przetwarzania, odzyskiwania i recyklingu tego urządzenia, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, lokalnym zakładem utylizacji

odpadów lub sprzedawcą urządzenia.

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik /

 Środki bezpieczeństwa

NEDERLANDS - POL

SKI

Summary of Contents for Aqua connect x1200

Page 1: ...or your connected robot vacuum cleaner Bedienungsanleitung f r Ihren vernetzten Saugroboter manual de usuario de su robot aspirador conectado manuale utente per il tuo robot aspirapolvere connesso geb...

Page 2: ......

Page 3: ...onttherobotwith itemsthatburn suchascigarettes matches ashesandotheritems that may cause a fire Do not place items near the suction nozzles Do not use the product when the suction nozzle is blocked Cl...

Page 4: ...resione brevemente este bot n para pedirle a su robot que regrese a su base de carga Marche arr tetnettoyageautomatique On offandautomaticcleaning Limpiezaon offyautom tica Appuyer bri vement sur ce b...

Page 5: ...t bin release button Trampilla de vaciado de contenedores Capteur de murs Technologie FOLLWALLTM Wall sensor FOLLWALLTM technology Sensor de pared tecnolog a FOLLWALLTM Roue centrale Center wheel Rued...

Page 6: ...le sac n est pas install le logo clignote When the dust bag is full the logo is highlighted When the bag is not installed the logo flashes Cuando la bolsa para el polvo est llena el logotipo se resal...

Page 7: ...wer outlet La base de succi n debe colocarse contra una pared Enchufeelcargadorenlabasedelaaspiradorayluegoconecteel cargador a una toma de corriente Retirertouslesplastiquesetprotectionsenmousse de l...

Page 8: ...ent sur le bouton de retour en base pour lui demander de retourner sur sa base Before first use it is necessary to fully recharge your robot Before launching your robot make sure that there are no ite...

Page 9: ...ce is charging it is not possible to turn it off Pulse el bot n de encendido apagado del dispositivo durante unos segundos para encenderlo El indicador LED parpadear y luego se volver azul durante 5 s...

Page 10: ...rillar y aparecer una notificaci n en su aplicaci n Para garantizar el correcto funcionamiento de su dispositivo se recomienda cambiar r pidamente la bolsa una vez recibida la notificaci n Ouvrir le c...

Page 11: ...Se recomienda limpiarlos una vez al mes Nettoyer le tuyau du bac Clean the dust passage Limpiar el pasaje de polvo Nettoyer les capteurs du bac Clean the bin sensors Limpiar los sensores del dep sito...

Page 12: ...h from its housing D la vuelta al robot teniendo cuidado de no da ar el l ser al colocarlo Presione las muescas en la cubierta del cepillo principal y retire el cepillo de su alojamiento Nettoyer le f...

Page 13: ...es Afin de garantir le bon fonctionnement de votre produit les brosses lat rales doivent tre nettoy es au moins une fois par semaine et remplac es tous les 3 6 mois suivant la fr quence d utilisation...

Page 14: ...unebatterielithium ionrechargeable Afindeprofiterd une performanceoptimale il est recommand de recharger votre robot continuellement Si vous n utilisez pas votre robot pendant une longue p riode il e...

Page 15: ...agua presionando el bot n trasero 1 Ouvrir l habitacle du filtre en appuyant sur le loquet Open the filter housing by pressing the latch Abra la carcasa del filtro presionando el pestillo 2 Retirer le...

Page 16: ...ll the new mop and reinstall the kit on the water tank Retire el juego de trapeador del tanque de agua instale el trapeador nuevo y vuelva a instalar el juego en el tanque de agua 7 Afin d assurer la...

Page 17: ...tre site internet www eziclean com afin de b n ficier d une 3 me ann e de garantie offerte Don t forget to register your product on our website www eziclean com in order to benefit from a 3rd year of...

Page 18: ...ot per evitare che vengano risucchiate Pulireilprodottoquando non sotto carico Nonpiegareifiliomettere oggettipesantie otaglienti sulla macchina Questo prodotto un prodottodomesticointerno Non usare a...

Page 19: ...uo robot di tornare alla sua base di ricarica Automatischer Start Stopp und Reinigung Accensione spegnimento e pulizia automatici Dr cken Sie diese Taste kurz um die automatische Reinigung zu starten...

Page 20: ...ungsluke des Tanks Portello di drenaggio del serbatoio Wandsensor FOLLWALLTM Technologie Sensore a parete Tecnologia FOLLWALLTM Vorderrad Ruota centrale Seitenb rste Spazzola laterale Akku Batteria Ha...

Page 21: ...r Staubbeutel voll ist wird das Logo angezeigt Wenn die Staubbeutel nicht installiert ist blinkt das Logo Quando il sacchetto della polvere pieno il logo evidenziato Quando la borsa non installata il...

Page 22: ...vuoto deve essere posizionata contro una parete Inserisciilcaricatorenellabasedelvuotoepoiinserisciilcaricatore in una presa elettrica Entfernen Sie alle Kunststoffe und Schaumstoffsch tzer vom Ger t...

Page 23: ...irderautomatischwiederaufgeladen Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist kehrt er genau an die Stelle zur ck an der er aufgeh rt hat W hrend des Reinigungszyklus k nnen Sie auch kurz die Taste Zur ck...

Page 24: ...de di blu per 5 secondi Il robot ora attivo Premere nuovamente il pulsante on off per avviare la pulizia Quando il robot fermo premi il pulsante on off per alcuni secondi per spegnerlo L indicatore LE...

Page 25: ...raccomanda di cambiare rapidamente la borsa una volta ricevuta la notifica ffnen Sie den Deckel Aprire il coperchio ZiehenSieamKartongriffund nehmenSiedenBeutelheraus Tirarelamanigliadicartoneed estr...

Page 26: ...nda di pulirli una volta al mese Reinigen Sie die Verrohrung des Staubbeh lters Pulire i tubi del serbatoio Reinigen Sie die Sensoren in der Ablage Pulire i sensori nel vassoio Warnung Wenn sie den St...

Page 27: ...attenzione a non danneggiare il laser quando lo rimuovete Premere le tacche sul coperchio della spazzola principale e rimuovere la spazzola dal suo alloggiamento Reinigen Sie den Filter Pulire il filt...

Page 28: ...ole laterali Um sicherzustellen dass Ihr Produkt ordnungsgem ss funktioniert m ssen die Seitenb rsten mindestens einmal pro Woche gereinigt und alle 3 bis 6 Monate ausgetauscht werden je nachdem wie o...

Page 29: ...eraufladbarenLithium Ionen Akkuausgestattet UmeineoptimaleLeistung zu erhalten wird empfohlen den Roboter kontinuierlich aufzuladen Wenn Sie Ihren Roboter ber einen l ngeren Zeitraum nicht benutzen so...

Page 30: ...acqua premendo il pulsante posteriore 1 ffnen Sie das Filtergeh use durch Dr cken des Riegels Aprire l alloggiamento del filtro premendo il fermo 2 Entfernen Sie den Filter aus seinem Geh use Rimuover...

Page 31: ...Sie das Kit wieder auf den Wassertank Rimuovere il kit del mop dal serbatoio dell acqua installare il nuovo mop e reinstallare il kit sul serbatoio dell acqua 7 Umeineordungsgem sseNutzungIhresGer tsz...

Page 32: ...ssane Czy produkt gdy jest roz adowany Niewolnozgina przewod w aniumieszcza naprodukcie ci kich i lub ostrych przedmiot w Tenproduktjestproduktem przeznaczonymdou ytku w pomieszczeniach Nie stosowa na...

Page 33: ...zycisk aby nakaza robotowi powr t do stacji aduj cej Automatische start stop en reiniging Automatyczny start stop i czyszczenie Druk deze toets kort in om de automatische reiniging te starten Houd dez...

Page 34: ...kafvoer luik Przycisk zwalniaj cy zbiornik na zanieczyszczenia Muursensor FOLLWALLTM technologie Czujnik cienny technologia FOLLWALLTM Centraal wiel Ko o centralne Zijborstel Szczotka boczna Batterij...

Page 35: ...stofzak vol is wordt het logo gemarkeerd Als de tas niet is ge nstalleerd knippert het logo Kiedy worek jest pe ny logo jest pod wietlone Kiedy nie ma worka logo miga Terwijl de container wordt geleeg...

Page 36: ...ct Stacja odkurzacza powinna by umieszczona przy cianie Pod cz adowark do stacji a nast pnie w wtyczk adowarki do gniazdka elektrycznego Verwijder alle kunststoffen en schuim schuimbeschermers van het...

Page 37: ...de batterij van uw robot leeg raakt tijdens de schoonmaakcyclus wordt deze automatisch opgeladen Zodra het opladen klaar is keert hij terug naar de exacte plaats waar hij gebleven was Tijdens de reini...

Page 38: ...aktywny Naci nij ponownie przycisk w czania aby rozpocz czyszczenie Kiedy robot jest zatrzymany wci nij przycisk w czania wy czania przez kilka sekund aby go wy czy Wska nik LED zacznie miga na niebi...

Page 39: ...ni prawid owe dzia anie urz dzenia zaleca si wymian worka od razu po otrzymaniu powiadomienia Open het deksel Otw rz pokryw Trek aan het handvat van het karton en haal de zak eruit Poci gnij za uchwyt...

Page 40: ...a si czyszczenie ich raz w miesi cu Reinig de leidingen van de tank Czyszczenie kana u zbiornika Reinig de sensoren in de lade Oczy ci czujniki w zasobniku Let op Als alle lampjes gaan branden en gloe...

Page 41: ...zijn behuizing Odwr robota uwa aj c aby nie uszkodzi lasera podczas demonta u Naci nij naci cia na pokrywie szczotki g wnej i wyjmij szczotk z jej obudowy Reinig het filter Czyszczenie filtr w Maak de...

Page 42: ...ijborstels schoon Czyszczenie szczotek bocznych Voor een goede werking van uw product moeten de zijborstels ten minste eenmaal per week worden gereinigd en om de 3 tot 6 maanden worden vervangen afhan...

Page 43: ...k w mi kk czyst i such szmatk Uwrobotstofzuigerisuitgerustmeteenherlaadbarelithium ionbatterij Vooroptimaleprestatieswordtaanbevolen de robot continu op te laden Indien u uw robot gedurende een lange...

Page 44: ...rnik wody naciskaj c tylny przycisk 1 Open het filterhuis door Drukken op de vergrendeling Otworzy obudow filtra poprzez naci ni cie zatrzasku 2 Verwijder het filter uit zijn behuizing Wyj filtr z jeg...

Page 45: ...nieuwe mop en plaats de kit terug op het waterreservoir Zdejmij zestaw mopuj cy ze zbiornika na wod zainstaluj nowy mop i za zestaw na zbiornik 7 Vooreengoedgebruikvanuwmachinewordtaanbevolendatudemop...

Page 46: ...obex ch info mobex ch EZIclean est une marque de la soci t E ZICOM EZIclean is an E ZICOM company brand EZIclean es una marca de la empresa E ZICOM EZIclean is een handelsmerk van E ZICOM EZIclean jes...

Reviews: