background image

24

|   Hrvatski

SERVIS

Svoj  uređaj  predajte  na  popravak  isključivo  kvalifi

-

ciranim  stručnim  osobama  koje  koriste  originalne 

rezervne  dijelove.  Time  će  se  osigurati  održavanje 

sigurnosti uređaja.

SIGURNOSNE UPUTE ZA BUŠILICE

 

h

Pri udarnom bušenju nosite zaštitu za uši.

 

h

Tijekom radova kod kojih neki dio može doći u dodir 

sa skrivenim strujnim kabelima ili vlastitim mrežnim 

kabelom  uređaj  držite  za  izolirane  ručke.  Kontakt  s 

kabelom  pod  naponom  može  uspostaviti  napon  i  u 

metalnim dijelovima uređaja i uzrokovati strujni udar.

 

h

Kad  uređaj  zablokira,  odmah  zaustavite  njegov  rad. 

Budite spremni na vrlo visoke reakcijske momente 

koji uzrokuju povratni udarac. Uređaj blokira ako:

 

ƒ

 je električni uređaj preopterećen ili

 

ƒ

 ako se nakosi u predmetu koji se obrađuje.

 

h

Uređaj  držite  čvrsto  objema  rukama  i  vodite  brigu 

o tome da Vam tijelo bude u sigurnom i stabilnom 

položaju.  Električnim  uređajem  upravljate  sigurnije, 

kad ga držite objema rukama.

 

h

Koristite odgovarajuće aparate za provjeru nalaze li 

se  u zidu koji bušimo skrivene instalacije, ili se za taj 

posao  obratite  odgovarajućem  distributeru  elek

-

trične  energije.  Kontakt  sa  strujnim  kabelima  može 

uzrokovati požar ili strujni udar. Oštećenje plinovoda 

može uzrokovati eksploziju. Probijanje vodovodne ci

-

jevi uzrokuje materijalnu štetu ili može izazvati strujni 

udar.

 

h

Osigurajte predmet na kojem radite. Radni predmet 

stegnut pomoću stege ili slične naprave je mnogo sta

-

bilniji nego kada se drži rukom.

 

h

Prije nego što električni uređaj odložite, sačekajte da 

se njegovo kretanje zaustavi do kraja.  Montirani dio 

može puknuti i dovesti do gubitka kontrole nad elek

-

tričnim uređajem.

SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU

Uvjerite se da je napon električne mreže na koju želite 

spojiti uređaj istovjetan naponu navedenom na nat

-

pisnoj pločici uređaja.

Ovo je uređaj klase II* i predviđen je za spajanje na 

električnu mrežu koja odgovara podacima na

natpisnoj  pločici  i  koja  je  kompatibilna  s  utičnicom. 

Ako vam je potreban produžni kabel, koristite

odobreni kabel koji je kompatibilan s ovim uređajem. 

Pridržavajte se uputstva koje ste dobili uz produžni 

kabel.

*Dvostruka izolacija   : Ovaj proizvod ne zahtijeva

spojnicu za uzemljenje zato što je na osnovnu izolaci-

ju primjenjena dodatna izolacija radi zaštite od elek-

tričnog udara u slučaju kvara osnovne izolacije.

UPUTE ZA UPOTREBU PRODUŽNOG KABELA

 

h

Uvjerite se da je Vaš produžni kabel u dobrom stan

-

ju.  Kada  koristite  produžni  kabel,  uvjerite  se  da  je 

dovoljno  snažan  da  podnese  struju  koju  zahtijeva 

vaš uređaj. Nedovoljno velik kabel će uzrokovati pad 

mrežnog napona koji će rezultirati gubitkom snage i 

pregrijavanjem.

 

h

Uvjerite  se  da  je  produžni  kabel  ispravno  spojen. 

Oštećeni  kabel  uvijek  zamijenite  novim  ili  ga  prije 

ponovne uporabe odnesite na popravak kvalificiranoj 

osobi.

 

h

Zaštitite svoj produžni kabel od oštrih predmeta, pre

-

komjerne topline i mokre okoline/vlage.

 

h

Za  svoje  aparate  koristite  zasebni  strujni  krug.  Taj 

krug treba biti zaštićen odgovarajućim  osiguračem 

s vremenskom odgodom. Prije uključivanja uređaja u 

strujnu mrežu, uvjerite se da je prekidač napajanja u 

položaju OFF te da je napon električne mreže istov

-

jetan naponu navedenom na natpisnoj pločici uređa

-

ja. Rad na nižem naponu oštetit će uređaj.

SPECIFIKACIJA PROIZVODA

PREDVIĐENA NAMJENA

Ovaj  uređaj  je  namijenjen  za  udarno  bušenje  u  cig

-

li, betonu i kamenu, kao i za bušenje (bez udara) u 

drvetu, metalu, keramici i plastici. Uređaji sa elektron

-

skom  regulacijom  i  mogućnošću  okretanja  ulijevo/

udesno su isto tako namijenjeni za zavidavanje/odvi

-

davanje te za izradu navoja.

TEHNIČKA OBILJEŽJA

Br. art.         

41 337

Model

ID 710 PRO

Nazivni napon                                    

V

220-240

Hz

50/60

Snaga

W

710

Brzina bez       

opterećenja                                 

min

-1

0-2.800

Broj udaraca

pri nazivnom

broju okretaja

min

-1

0-44.800

Prihvat stezne glave               

mm

1,5 - 13

Težina 

kg

2,0

Maksimalni kapacitet bušenja:

Čelik 

mm

10

Beton

mm

13

Drvo

mm

30

Vrijednosti emisije šumova određeni su u skla-

du sa EN 62841-1, EN 60841-2-1

Karakteristična razina buke uređaja određena je prema 

A-vrednovanoj ljestvici i iznosi:

Razina zvučnog tlaka   

dB(A) 

93,2

Razina zvučne snage

dB(A) 

104,2

Nesigurnost K                           

dB

3

Ukupne vrijednosti vibracija a

h

 (zbroj vektora tri

pravca) i nesigurnost K su određeni prema  

EN 62841-1, EN 60841-2-1
Razina vibracija:

a

h

m/s

2

15,3

K

m/s

2

1,5

ID 710 PRO

Summary of Contents for 41 337

Page 1: ...RUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ RO BG NOTICE ORIGINALE FR ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDETI UTASÍTÁSOK HR HU ...

Page 2: ...NJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 4 ΕΝ IMPACT DRILL 6 FR PERCEUSE À PERCUSSION 9 IT TRAPANO A PERCUSSIONE 12 EL ΚΡΟΥΣΤΙΚΌ ΔΡΆΠΑΝΟ 16 SR VIBRACIONA BUŠILICA 20 HR UDARNA BUŠILICA 23 RO MAŞINĂ DE GĂURIT CU PERCUŢIE 26 HU ÜTVEFÚRÓGÉP 29 BG УДАРНА БОРМАШИНА 33 37 ID 710 PRO ...

Page 3: ...www ffgroup tools com 3 1 ID 710 PRO 07 c d 09 10 06 05 08 04 03 01 02 ...

Page 4: ...ef fective hearing protection is not worn Dommages à l audition si une protection audi tive efficace n est pas portée Danni all udito se non si indos sano protet tori auricolari efficaci Φορέστε ωτοασπίδες Oštećenje sluha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Wear protective gloves Porter des gants de protection Indossare guan ti protettivi Φορέστε προστατευτικά γάντια Nosite zaštitne rukavice ...

Page 5: ...eget Носете защита за очите Oštećenje sluha ako se ne nosi učinkovita zaštita za sluh Deteriorarea auzului dacă nu este purtată o protecție auditivă eficientă A hallása károsodhat ha nem visel megfelelő fülvédőt Увреждане на слуха ако не се носи ефектив на защита на слуха Nosite zaštitne rukavice Purtați mânuși de protecție Viseljen védőkesztyűt Носете защитни ръка вици Oštećenje pluća ako ne kori...

Page 6: ...ts h Remove any adjusting key or wrench before turning thepowertoolon Awrenchorakeyleftattachedtoa rotating part of the power tool may result in personal injury h Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations h Dress properly Do not wear loose clothing or jewel ery Keep your hair clothing and gloves away from mo...

Page 7: ... Use a separate electrical circuit for your tools This circuit should be protected with the appropriate time delayed fuse Before connecting the motor to the power line make sure the switch is in the OFF po sitionandtheelectricvoltageisratedthesameasthe voltage stamped on the motor nameplate Running at a lower voltage will damage the motor PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE The machine is intended...

Page 8: ...CHING ON AND OFF h To start the machine press the On Off switch 01 and keep it pressed h To lock the pressed On Off switch 01 press the lock on button 02 To switch off the machine release the On Off switch 01 or when it is locked with the lock on button 02 briefly press the On Off switch 01 and then release it ADJUSTING THE SPEED IMPACT RATE The speed impact rate of the switched on power tool can ...

Page 9: ...s per sonnes h Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équipements de sé curité tels que les masques contre les poussières les chaussures de sécurité antidérapantes les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures des personnes h Éviter tout démarrage intempestif S assurer que l in terrupteur est...

Page 10: ...que de la machine soient compatibles avec l alimentation à laquelle vous avez l intention de la brancher Cet appareil est de Classe II et est prévu pour être raccordé à une alimentation correspondant à celle indiquée sur l étiquette et compatible avec la prise de courant installée Si une rallonge est nécessaire utilisez un fil approuvé et compatible pour cet appareil Suivez toutes les instructions...

Page 11: ...outil OUTILS DE VISSAGE Lorsque des embouts sont utilisés il est recom mandé d utiliser un porte embout universel N utilisez que des embouts appropriés à la tête de vis Pour visser mettez toujours le commutateur Perçage Perçage à percussion 05 sur le sym bole Perçage UTILISATION SÉLECTION DU SENS DE ROTATION Le commutateur de sens de rotation 04 permet d inverser le sens de rotation de l outil éle...

Page 12: ...he nel momento in cui il corpo è messo a massa h Custodire l elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità La penetrazione dell acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica h Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed in particolare non usarlo per trasportare o per appendere l elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente Non...

Page 13: ...di un lavoro estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzione eviterà che l elettroutensile pos sa essere messo in funzione involontariamente h Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam bini Non fare usare l elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbi...

Page 14: ...e che la tensione elettrica corrisponda a quella specificata sulla targhetta del motore Una tensione inferiore comporterà danni al motore CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO DESTINAZIONE D USO La macchina è idonea per l esecuzione di forature battenti in mattoni nel calcestruzzo e nel materiale minerale essa è adatta anche per forare ed avvitare nel legname nel metallo nella ceramica e nelle ma terie pla...

Page 15: ...erlopremuto h Per fissare in posizione l interruttore di avvio arresto premuto 01 premereiltastodibloccaggio 02 Per spegnere l elettroutensile rilasciare di nuovo l in terruttore di avvio arresto 01 oppure se è bloccato con il tasto di bloccaggio 02 premere brevemente l interruttore di avvio arresto 01 ae rilasciarlo di nuo vo REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ FREQUENZA COLPI È possibile regolare a varia...

Page 16: ...ο ηλεκτροπληξίας h Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμο ποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτρο πληξίας ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΡΟΣΏΠΩΝ h Να είστε πάντοτε προσεκτικός προσεκτική να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να χειρίζεστε το μηχάνημα με περίσκεψη Μη ...

Page 17: ...ί υπερβολικά ή το εργαλείο λοξεύσει μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο h Όταν εργάζεσθε να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο καλά και με τα δυο σας χέρια και να φροντίζετε για την ασφαλή θέση του σώματός σας Το ηλεκτρικό εργαλείο οδηγείται ασφαλέστερα όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια h Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για να εντοπίσετε τυχόν μη ορατές τροφοδοτικές γραμμές ή να συμβο...

Page 18: ...ιθυμητή θέση Στη συνέχεια τραβήξτε ξανά την πρόσθετη λαβή και σφίξτε την στρέφοντας το κάτω μέρος της βοηθητικής λαβής ΡΥΘΜΙΣΗ ΒΑΘΟΥΣ ΤΡΥΠΗΜΑΤΟΣ h Το απαιτούμενο βάθος τρυπήματος μπορεί να ρυθμιστεί με τον οδηγό βάθους 08 Χαλαρώστε την πρόσθετη λαβή και τοποθετήστε τον οδηγό βάθους Τραβήξτε προς τα έξω τον οδηγό βάθους έως ότου η απόσταση μεταξύ του άκρου του τρυπανιού και του άκρου του οδηγού βάθ...

Page 19: ...Ύ ΣΤΡΟΦΏΝ ΕΜΒΟΛΙΣΜΏΝ Με τον τροχίσκο ρύθμισης προεπιλογής αριθμού στροφών 03 μπορείτε να προεπιλέξετε τον απαραίτητο αριθμό στροφών κρούσεων ακόμη και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του ηλεκτρι κού εργαλείου Ο απαραίτητος αριθμός στρο φών κρούσεων εξαρτάται από το υπό κατεργα σία υλικό και τις συνθήκες εργασίας και μπορεί να εξακριβωθεί με πρακτική δοκιμή ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Η τακτική επιθεώρηση και ο καθ...

Page 20: ...učite na struju i ili na akumulator uzmete ga ili nosite Ako prili kom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju može ovo vo diti nesrećama h Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje pre nego što uključite električni alat Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata može voditi nesrećama h Izbegavajte nenormalno dr...

Page 21: ...a vi kvalifikovana osoba pre korišćenja h Zaštitite produžne kablove od oštrih predmeta preko merne toplote i vlažnih mokrih područja h Koristite posebno električno kolo za vaše alate Ovo kolo treba da bude zaštićeno odgovarajućim osigura čem sa vremenskim odlaganjem Pre povezivanja mo tora na vod za napajanje pobrinite se da prekidač bude u položaju ISKLJUČENO i da nominalni električni napon bude...

Page 22: ...žite ga pritisnut h Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanjeis ključivanje 01 pritisnite taster za fiksiranje 02 Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanjeisključivanje 01 odnosno ako je blo kiran sa tasterom za fiksiranje 02 pritisnite pre kidač za uključivanje isključivanje 01 na kratko i potom ga pustite PODEŠAVANJE BROJA OBRTAJA UDARACA Možete kontinuirano pod...

Page 23: ...li čepiće za zaštitu sluha ovisno o vrsti električnog alata s kojim radite smanjujetemogućnostozljede h Spriječite nenamjerno uključivanje uređaja Prije nego štopriključiteuređajnaizvornapajanjai ilibateriju uv jerite se da je prekidač električnog uređaja u položaju isključeno aistotoučinite h prilikom uzimanja ili prenošenja aparata Prenošenjem električnog uređaja s prstom na prekidaču ili spajan...

Page 24: ... ovim uređajem Pridržavajte se uputstva koje ste dobili uz produžni kabel Dvostruka izolacija Ovaj proizvod ne zahtijeva spojnicu za uzemljenje zato što je na osnovnu izolaci ju primjenjena dodatna izolacija radi zaštite od elek tričnog udara u slučaju kvara osnovne izolacije UPUTE ZA UPOTREBU PRODUŽNOG KABELA h Uvjerite se da je Vaš produžni kabel u dobrom stan ju Kada koristite produžni kabel uv...

Page 25: ...tnom od kazaljke na satu Za otpuštanje odnosno odvijanje vijaka i matica gurnite birač smjera vrtnje 04 udesno PODEŠAVANJE VRSTE RADA h Bušenje i zavidavanje odvidavanje Stavite pre kidač 05 na simbol bušenje h Udarno bušenje Postavite prekidač 05 na simbol udarno bušenje Prekidač čujno uskače te se može upotrebljavati i dok motor radi UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE h Da bi električni uređaj počeo rad...

Page 26: ...chipamentpersonaldeprotecţieşiîntotdeau na ochelari de protecţie Purtarea echipamentului per sonal de protecţie ca masca pentru praf încălţăminte de siguranţă antiderapantă casca de protecţie sau protecţia auditivă în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice diminuează riscul rănirilor h Evitaţi o punere în funcţiune involuntară Înainte de a introduce ştecherul în priză şi sau de a introduc...

Page 27: ...ent face parte din Clasa II și este proiectat să fie conectat la o sursă de alimentare detaliată pe plăcuța de identificare și compatibilă cu ștecherul livrat Dacă este necesar un prelungitor folosiți un prelungitor compatibil aprobat pentru acest echipament Urmați toate instrucțiunile livrate cu prelungitorul Izolație dublă Acest produs nu necesită legare la pământ deoarece s a aplicat izolație s...

Page 28: ...urire cu percuţie 05 tpe simbolul Găurire FUNCŢIONARE REGLAREA DIRECȚIEI DE ROTAŢIE Cu comutatorul de schimbare a direcției de rota ţie 04 puteți schimba direcția de rotaţie a sculei electrice Atunci când întrerupătorul pornit oprit 01 este apăsat acest lucru nu mai este însă po sibil Funcţionare dreapta Pentru găurire şi înșu rubare de șuruburi împingeți spre stânnga co mutatorul de schimbare a d...

Page 29: ...enelveszí thetiuralmátagépfölött ELEKTROMOS BIZTONSÁG h Az elektromos kisgép csatlakozódugaszának bele kell illenie a hálózati aljzatba Tilos a csatlakozódugaszt bármilyen módon átalakítani A földelt elektromos kisgépekhez nem szabad adaptert használni Az átalakítatlan csatlakozódugaszok és hozzájuk illesz kedő hálózati aljzatok használatával csökkenthető az áramütésveszély h Kerülje a földelt fel...

Page 30: ...edje olyan személyeknek használni akik a gépet vagy ezeket az utasításokat nem ismerik Avatatlan kezekbenazelektromoskisgépekveszélyesek h Gondosan tartsa karban az elektromos kisgépeket Ellenőrizze a mozgó alkatrészek helyzetbeállítását és akadálytalan mozgását ellenőrizze hogy nincs e törött alkatrész továbbá ellenőrizzen minden olyan körülményt amely befolyásolhatja az elektromos kisgép működés...

Page 31: ...t használjon Csak olyan csa varbehajtó biteket használjon amik megfelelnek a csavarfejeknek Csavarok behajtásához a Fúrás ütvefúrás kiválasztó kapcsolót 5 mindig állítsa Fúrás módba kompatibilis a hozzá gyártott csatlakozódugasszal Ha hosszabbító zsinórra van szükség használjon hitelesített és kompatibilis hosszabbító zsinórt ami alkalmas ehhez a készülékhez Kövesse a hosszabbító zsinórhoz melléke...

Page 32: ... meg a zároló gombot 02 A gép kikapcsolásához engedje el az On Off kapc solót 01 vagy ha zárolva volt a zároló gombbal 02 röviden nyomja le az On Off kapcsolót 01 majd engedje el SEBESSÉG IMPAKTRÁTA BEÁLLÍTÁSA A bekapcsolt gép sebessége impaktrátája variál hatóan állítható be és attól függ hogy mennyire van lenyomva az On Off kapcsoló 01 Az On Off kapcsoló 01 enyhe lenyomása kis se bességet impakt...

Page 33: ...ЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА h Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и раз умно Не използвайте електроинструмента кога то сте уморени или под влиянието на наркотични вещества алкохол или упойващи лекарства Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания h Работете с предпазващо работно облекло и вина...

Page 34: ...а дръжте електроинструмента здраво с двете ръце и заемайте стабилно положе ние на тялото С двете ръце електроинструментът се води по сигурно h Използвайте подходящи прибори за да откриете евентуално скрити под повърхността тръбопрово ди или се обърнете към съответното местно снаб дително дружество Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизви ка пожар и токов удар Уврежд...

Page 35: ...те като завъртите долната й част РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА ПРОБИВАНЕ Необходимата дълбочина на пробиване може да се настрои с ограничителя за дълбочина 08 Разхлабете спомагателната дръжка и поставете лоста на ограничителя за дълбочина Издър пайте ограничителя за дълбочина докато раз стоянието между върха на свредлото и върха на ограничителя за дълбочина не паснат на жела ната дълбочина на проби...

Page 36: ...Е С потенциометъра 03 можете да установите необходимата скорост на въртене честота на ударите също и по време на работа Необхо димата скорост на въртене честота на ударите зависи от обработвания материал и работните условия и може да бъде определена с изпроб ване ПОДДРЪЖКА Редовната проверка и почистване намаляват необходимостта от операции по поддръжката и ще поддържат инструмента ви в добро рабо...

Page 37: ...avedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima VIBRACIONA BUŠILICA Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama VIBRACIJSKA BUŠILICA Broj art...

Page 38: ...GROUP TOOL INDUSTRIES 19300 Aspropyrgos Greece 14 05 2021 FR Dossier technique auprès de IT Fascicolo tecnico presso EL Τεχνικός φάκελος στην SR Tehnička dokumentacija kod HR Tehnička dokumentacija se može dobiti kod RO Documentaţie tehnică la HU A műszaki dokumentációja a következő helyen található BG Подробни технически описания при ...

Page 39: ...www ffgroup tools com 39 ID 710 PRO ...

Page 40: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES ...

Reviews: