background image

www.ffgroup-tools.com

RD 450 EASY

Français   |

7

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 

instructions. Ne pas suivre les avertissements et ins

-

tructions  peut  donner  lieu  à  un  choc  électrique,  un 

incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous 

les  avertissements  et  toutes  les  instructions  pour 

pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» 

dans  les  avertissements  fait  référence  à  votre  outil 

électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’ali

-

mentation)  ou  votre  outil  fonctionnant  sur  batterie 

(sans cordon d’alimentation).

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

 

h

Conserver  la  zone  de  travail  propre  et  bien  éclairée. 

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux 

accidents.

 

h

Ne  pas  faire  fonctionner  les  outils  électriques  en  at

-

mosphère  explosive,  par  exemple  en  présence  de  li

-

quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou

-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent 

enflammer les poussières ou les fumées.

 

h

Maintenir  les  enfants  et  les  personnes  présentes  à 

l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions 

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

h

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap

-

tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 

des  outils  à  branchement  de  terre.  Des  fiches  non 

modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de 

choc électrique.

 

h

Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées 

à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi

-

nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de 

choc électrique si votre corps est relié à la terre.

 

h

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions 

humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil 

augmentera le risque de choc électrique.

 

h

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor

-

don  pour  porter,  tirer  ou  débrancher  l’outil.  Mainte

-

nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des 

arêtes  ou  des  parties  en  mouvement.  Les  cordons 

endommagés  ou  emmêlés  augmentent  le  risque  de 

choc électrique.

 

h

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un pro

-

longteur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation 

d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le 

risque de choc électrique.

 

h

Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est 

inévitable,  utiliser  une  alimentation  protégée  par  un 

dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage 

d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

 

h

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de 

faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation de 

l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué 

ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica

-

ments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation 

d’un outil peut entraîner des blessures graves des per

-

sonnes.

 

h

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours  porter 

une protection pour les yeux. Les équipements de sé

-

curité tels que les masques contre les poussières, les 

chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou 

les protections acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures des personnes.

 

h

Éviter  tout  démarrage  intempestif.  S’assurer  que  l’in

-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’ou

-

til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser 

ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur 

l’interrupteur  ou  brancher  des  outils  dont  l’interrup

-

teur est en position marche est source d’accidents.

 

h

Retirer  toute  clé  de  réglage  avant  de  mettre  l’outil 

en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tour

-

nante  de  l’outil  peut  donner  lieu  à  des  blessures  de 

personnes.

 

h

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi

-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur 

contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

 

h

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê

-

tements  amples  ou  de  bijoux.  Garder  les  cheveux, 

les vêtements et les gants à distance des parties en 

mouvement.  Des  vêtements  amples,  des  bijoux  ou 

les cheveux longs peuvent être pris dans des parties 

en mouvement.

 

h

Si  des  dispositifs  sont  fournis  pour  le  raccordement 

d’équipements pour l’extraction et la récupération des 

poussières,  s’assurer  qu’ils  sont  connectés  et  correc

-

tement  utilisés.  Utiliser  des  collecteurs  de  poussière 

peut réduire les risques dus aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

 

h

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre ap

-

plication.  L’outil  adapté  réalisera  mieux  le  travail  et 

de  manière  plus  sûre  au  régime  pour  lequel  il  a  été 

construit.

 

h

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de 

passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout 

outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur 

est dangereux et il faut le faire réparer.

 

h

Débrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation  en 

courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout 

réglage,  changement  d’accessoires  ou  avant  de  ran

-

ger  l’outil.  De  telles  mesures  de  sécurité  préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

 

h

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des en

-

fants et ne pas permettre à des personnes ne connais-

sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire 

fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains 

d’utilisateurs novices.

 

h

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas 

de  dommages,  faire  réparer  l’outil  avant  de  l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-

tretenus.

 

h

Garder affûtés et propres les outils permettant de cou

-

per. Des outils destinés à couper correctement entrete

-

nus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins 

susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.

 

h

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., confor

-

mément  à  ces  instructions,  en  tenant  compte  des 

conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation 

de l’outil pour des opérations différentes de celles pré

-

vues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Summary of Contents for 41 340

Page 1: ...RD 450 EASY ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...RD 450 EASY 2 EN FR IT EL SR RO BG ROTARY DRILL 04 PERCEUSE 07 TRAPANO ELETTRICO 10 14 BU ILICA 17 MA IN DE G URIT 20 24...

Page 3: ...www ffgroup tools com RD 450 EASY 3 05 06 07 04 03 01 02 c d...

Page 4: ...attached to a rotating part of the power tool may result in per ENGLISH sonal injury h h Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in...

Page 5: ...cvoltageisratedthesameasthe voltage stamped on the motor nameplate Running at a lower voltage will damage the motor PRODUCT SPECIFICATIONS INTENDED USE The machine is intended for drilling in wood met...

Page 6: ...ies and packaging should be sorted for environment friendly re cycling The plastic components are labeled for categorized recycling EXPLANATION OF SYMBOLS Double insulation For indoor use only Do not...

Page 7: ...ts de s curit tels que les masques contre les poussi res les chaussures de s curit antid rapantes les casques ou les protections acoustiques utilis s pour les conditions appropri es r duiront les bles...

Page 8: ...nstall e Si une rallonge est n cessaire utilisez un fil approuv et compatible pour cet appareil Suivez toutes les instructions fournies avec la rallonge Double isolation Ce produit ne n cessite au cun...

Page 9: ...possible de r gler en continu la vitesse de rotation de l outil lectroportatif en fonction de la pression exerc e sur l interrupteur Marche Ar r t 01 Une pression l g re sur l interrupteur Marche Arr...

Page 10: ...impiego dell elettroutensile Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull elettroutensile SICUREZZA ELETTRICA h h Laspinadiallacciamentoallaretedell elettroutensile deve es...

Page 11: ...s sa essere messo in funzione involontariamente h h Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam bini Non fare usare l elettroutensile a perso...

Page 12: ...el metallo nella ceramica e nella plastica Elettrouten sili con regolazione elettronica e rotazione destror sa sinistrorsa sono adatti anche per avvitare DATI TECNICI Codice prodotto 41340 Model RD 45...

Page 13: ...mo tore deve essere correttamente ventilato durante l uso dell apparecchio Per questo motivo evitare di bloccare le prese d aria PROTEZIONE DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime e non smaltire l a...

Page 14: ...RD 450 EASY 14 h h h h h h h h h h h h h h h h h h FI RCD h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 15: ...www ffgroup tools com RD 450 EASY 15 h h h h h h h h SERVICE h h H h h h h h h h h h h II f f f f f f f f OFF...

Page 16: ...0 2 700 mm 0 8 10 kg 1 4 mm 10 mm 20 EN 60745 1 dB A 96 0 dB A 107 0 K dB 3 ah EN 60745 1 ah m s2 7 37 K m s2 1 5 1 ON OFF 2 ON OFF 3 4 5 h h 07 05 06 c h h 07 05 06 d h h 06 04 OFF 01 04 04 h h OFF 0...

Page 17: ...emljenimpovr inama kao cevi grejanja poret i rashladni ormani Postoji pove ani rizik od elektri nog udara ako je Va e telo uzemljeno h h Dr ite aparat to dalje od ki e ili vlage Prodor vode u elektri...

Page 18: ...elektri ne struje ili sopstveni mre ni kabl Kontakt sa vodom koji provodi napon mo e da stavi pod napon i metalne delove ure aja i da dovede do elektri nog udara h h Odmah isklju ite elektri ni alat...

Page 19: ...ivanje isklju ivanje 01 ovo nije mogu e Desni smer Za bu enje i uvrtanje zavrtanja gurni te preklopnik za pravac okretanja 04 ulevo Levi smer Za popu tanje odnosno odvrtanje zavr tanja i navrtki gurn...

Page 20: ...e exist lichide gaze sau pulberi inflamabi le Sculele electrice genereaz sc ntei care pot aprinde praful sau vaporii h h Nu permite i accesul copiilor i al altor persoane n timpul utiliz rii sculei el...

Page 21: ...e cu grij cu t i uri ascu ite se n epenesc n mai mic m sur i pot fi con duse mai u or h h Folosi isculaelectric accesoriile dispozitiveledelucru etc conform prezentelor instruc iuni ine i cont de cond...

Page 22: ...trodus h h Introduce i accesoriul h h Fixa i buc a posterioar 07 a mandrinei rapide 05 i roti i puternic cu m na buc a anterioar 06 n direc ia de rota ie d p n c nd nu se mai aude zgomotul de for are...

Page 23: ...ficient Pentru a reduce riscul de v t mare corpo ral utilizatorul trebuie s citeasc i s n eleag acest manual nainte de a utiliza acest produs Important Respect standardele de siguran relevante GARAN I...

Page 24: ...RD 450 EASY 24 h h h h h h h h h h E h h F h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h...

Page 25: ...www ffgroup tools com RD 450 EASY 25 h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h II h h h h h h h h...

Page 26: ...0 240 Hz 50 60 W 450 min 1 0 2 700 mm 0 8 10 kg 1 4 mm 10 mm 20 EN 60745 1 dB A 96 0 dB A 107 0 K dB 3 ah K EN 60745 1 ah m s2 7 37 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 h h 07 05 06 c h h 07 05 06 d h h 06 04 01 04 0...

Page 27: ...com RD 450 EASY 27 EN60745 1 EN 60745 2 1 2006 42 EC FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos...

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: