background image

|   

Български

16

Български

ТОВА  РЪКОВОДСТВО  СЪДЪРЖА  ВАЖНА  ИНФОР

-

МАЦИЯ  ОТНОСНО  РАБОТАТА  И  ПОДДРЪЖКАТА  НА 
СЕЙФА.  ПРОЧЕТЕТЕ  И  РАЗБЕРЕТЕ  ИНСТРУКЦИИТЕ, 
ДАДЕНИ  В  РЪКОВОДСТВОТО,  ПРЕДИ  ДА  ОСТАВИТЕ 
ПРЕДМЕТИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ В СЕЙФА.

ЗАПАЗЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВ

-

КИ.

ЗАБЕЛЕЖКА: Този сейф НЕ е огнеупорен.

ЗАБЕЛЕЖКА: Този сейф не е от клас за съхране

-

ние на пари в брой.

 Никога не заключвайте резервните ключове 

за достъп или ръководството с инструкции в 

сейфа. Когато батериите се изтощат, за да от

-

ворите сейфа ще ви трябват ключовете, а ре

-

зервните ключове няма да са налични!

 Задължително след като сте отворили сей

-

фа  за  първи  път,  поради  съображения  за 

сигурност трябва да смените ПИН кода.

ИДЕНТИФИКАЦИЯ

  1.  Бутон за заключване

  2.  Зелен LED индикатор за готовност

  3.  Червен LED индикатор за изтощена батерия

  4.  Оранжев  LED  индикатор  за  пристъпване  към 

действие

  5.  Скрити панти

  6.  Електронна клавиатура

  7.  Капаче на ключалката

  8.  Бутон за смяна на кода

  9.  Капак на батериите

РАБОТА СЪС СЕЙФА ЗА ПЪРВИ ПЪТ

 

f

Използвайте  ръчните  ключове  за  достъп,  за  да 

отворите сейфа.

 

f

Отместете  пластмасовото  капаче  на  ключалката 

(7)

.

 

f

Пъхнете ключа за достъп; завъртете го по посока, об

-

ратна на часовниковата стрелка, като едновременно 

с това въртите бутона за заключване 

(1)

 по посока на 

часовниковата стрелка и оставете сейфа отворен.

 

f

Вижте СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ.

 

f

Оставете  вратата  на  сейфа  отворена,  докато  не 

зададете ПИН кода.

ПРОГРАМИРАНЕ НА ВАШИЯ ПИН КОД 

(ПЕРСОНАЛЕН ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН КОД)

 

f

Отворете  сейфа,  като  отместите  капачето,  пъх

-

нете ключа за достъп и след това го завъртете по 

посока,  обратна  на  часовниковата  стрелка,  като 

едновременно с това въртите бутона за заключ

-

ване 

(1)

  по  посока  на  часовниковата  стрелка  и 

оставете сейфа отворен.

 

f

Запазете ПИН кодовете на сигурно място.

 

f

Не използвайте лични данни, като например да

-

тата на рожден ден, телефонни номера и др.

 

f

Запишете вашите ПИН кодове, за да не ги забравяте 

(всяка една комбинация от числа, от 3 до 8 цифри)

  1.  При отворена врата махнете защитното капа

-

че 

(8)

, като го развиете.

  2.  Натиснете бутона за смяна на код 

(8)

, който се 

намира на задната част на вратата.

  3.  Оранжевият LED индикатор 

(4) 

ще мига.

  4.  Разполагате  с  30  секунди,  за  да  въведете  ва

-

шия ПИН код.

  5.  Въведете от клавиатурата вашия нов ПИН код 

(от 3 до 8 цифри).

  6.  Натиснете бутон „Е“ един път.

  7.  ПИН кодът е запазен, когато се чуят два звуко

-

ви сигнала.

  8.  Завийте защитното капаче 

(8)

 върху червения 

бутон за нулиране. Бъдете сигурни, че това се 

прави от съображения за сигурност.

 

f

Запознайте се с процедурата за отваряне на вра

-

та,  докато  вратата  е  отворена.  Оставете  вратата 

отворена, докато не сте убедени, че напълно сте 

разбрали метода за отваряне и затваряне на вра

-

тата.  Можете  да  променяте  ПИН  кода  по  всяко 

време, като следвате горната процедура.

ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА 

 

С ПОМОЩТА НА ВАШИЯ ПИН КОД

(ПЕРСОНАЛЕН ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН КОД)

При всяко натискане на бутон 

(6) 

ще се чува зву

-

ков  сигнал  и  оранжевият  LED  индикатор 

(4) 

ще 

мига.

  1.  Въведете вашия ПИН код.

  2.  Натиснете бутона „Е“.

  3.  Отворете вратата на сейфа, като завъртите бу

-

тон 

(1) 

по посока на часовниковата стрелка и я 

оставете отворена.

 Ако е въведен правилен ПИН код и червени

-

ят и зеленият LED индикатори светнат едно

-

временно,  това  означава,  че  батериите  са 

много изтощени и ТРЯБВА да се сменят неза

-

бавно, преди да се затвори вратата.

  Ако е въведен грешен ПИН код, сейфът няма 

да се отвори, ще се чуят три предупредител

-

ни звукови сигнала - оранжевият LED индика

-

тор ще мига, а зеленият LED индикатор няма 

да  свети.  Въвеждането  на  грешен  ПИН  код 

три  последователни  пъти  ще  блокира  за

-

ключващия механизъм и клавиатурата за 1 

минута и през това време няма да можете да 

получите достъп до сейфа.

ОТВАРЯНЕ НА СЕЙФА 

С ПОМОЩТА НА КЛЮЧА ЗА ДОСТЪП

Използвайте  ръчните  ключове  за  достъп,  за  да 

отворите сейфа.

  1.  Отместете пластмасовото капаче на ключалка

-

та 

(7)

.

  2.  Пъхнете ключа за достъп; завъртете го по посо

-

ка, обратна на часовниковата стрелка, като ед

-

новременно с това въртите бутона за заключ

-

ване 

(1)

 по посока на часовниковата стрелка и 

оставете сейфа отворен. 

СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ

Цифровият  сейф  се  захранва  от  четири  батерии 

размер AA (включени в доставката).

  1.  Отстранете капака на батериите 

(9)

, разполо

-

жен на задната част на вратата.

  2.  Натиснете езичето навътре и издърпайте капака.

Summary of Contents for 41604

Page 1: ...MINI SAFETY BOX 41604 ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG...

Page 2: ...2 x Chiavi passepartout 4 x Batterie AA 2 x Bulloni EL 1 x 1 x 1 x 2 x 4 x AA 2 x SR Uputstvo x 1 Desikant x 1 Tepih x 1 Klju za otvaranje x 2 AA baterija x 4 Zavrtanj x 2 RO 1 Instruc iuni 1 x Desica...

Page 3: ...8 12 13 14 9 10 3 www ffgroup tools com 11...

Page 4: ...the security cap 8 back onto the red reset button Ensure you do this for security reasons f f While the door is open familiarize yourself with the door opening procedure and leave the door open until...

Page 5: ...eted Immediately replace the batteries The batteries I bought don t fit the safe Batteries can vary in size Try another size bring the original battery with you when puchase new ones When I use the ov...

Page 6: ...on de s curit 8 en le d vissant 2 Appuyez sur le bouton de changement de code 8 situ l arri re de la porte 3 La LED orange 4 clignote 4 Vous disposez maintenant de 30 secondes pour saisir votre code 5...

Page 7: ...rencontre des probl mes en utilisant la cl auxiliaire elle ne rentre pas bien dans le trou de la serrure Vaporisez un lubrifiant l int rieur du trou de la serrure laissez agir quelques minutes puis r...

Page 8: ...na volta 7 Il PIN sar salvato quando si sentono due segnali acustici 8 Riavvitare il tappo di sicurezza 8 sul pulsante reset rosso Per motivi si sicurezza assicurarsi di seguire questi passi f f Con l...

Page 9: ...otivi di sicurezza le chiavi di ricambio non sono disponibili La tastiera diventa inattiva Batterie scariche o esaurite Usare le chiavi passepartout e sostituire le batterie Il mio PIN funziona e la l...

Page 10: ...4 LED 5 6 7 8 9 f f f f 7 f f 1 f f f f PIN PIN f f 1 f f PIN f f f f PIN 3 8 1 8 2 8 3 LED 4 4 30 PIN 5 PIN 3 8 6 E 7 PIN 8 8 f f PIN PIN 6 LED 4 1 PIN 2 E 3 1 LED PIN PIN LED LED PIN 1 1 7 2 1 AA 1...

Page 11: ...11 www ffgroup tools com 6 PIN 4 f f 14 f f 2 13 11 12 12 PIN PIN LED PIN...

Page 12: ...ritisnite taster E 7 PIN e biti sa uvan kada se uju dva zvu na signa la 8 Vratite sigurnosnu kapicu 8 nazad na crveni ta ster za resetovanje Pobrinite se da to obavite iz bezbednosnih razloga f f Dok...

Page 13: ...ne radi Slabe ili istro ene baterije Upotrebite klju eve za otvaranje i zamenite baterije Moj PIN funkcioni e zelena lampica se pali ali sef ne mo e da se otvori Slabe baterije Tastatura ne radi ali n...

Page 14: ...Tasta i noul cod PIN de la 3 la 8 cifre 6 Ap sa i butonul E o singur dat 7 Codul PIN va fi memorat atunci c nd se aud dou semnale sonore 8 n uruba i capacul de siguran 8 la loc pe bu tonul ro u de re...

Page 15: ...plimentar Din motive de securitate nu sunt disponibile chei de rezerv Tastatura devine inoperabil Baterii desc rcate sau epuizate Folosi i cheile de suprascriere i nlocui i bateriile Codul meu PIN fun...

Page 16: ...16 1 2 LED 3 LED 4 LED 5 6 7 8 9 f f f f 7 f f 1 f f f f f f 1 f f f f f f 3 8 1 8 2 8 3 LED 4 4 30 5 3 8 6 7 8 8 f f 6 LED 4 1 2 3 1 LED LED LED 1 1 7 2 1 AA 1 9 2...

Page 17: ...17 www ffgroup tools com 3 4 AA 10 4 5 6 4 14 f f 2 13 11 12 12 LED C LED...

Page 18: ...55024 conforme aux r glementations 2004 108 EC Dossier technique aupr s de FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece 5 03 2018 Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL I...

Page 19: ...19300 Aspropyrgos Greece Rom n DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele standarde sau documente standar dizate EN 55022 55024 n conformitat...

Page 20: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: