| Français
14
BST 35/40V PLUS
le cas échéant, faites effectuer des réparations.
f
Ne pas utiliser l’outil de jardin lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou
de médicaments.
f
Portez des pantalons longs, épais, des chaussures
solides et des gants. Ne portez pas de vêtements
amples, bijoux, pantalons courts, sandales et ne
travaillez pas nu-pied. Les utilisateurs portant les
cheveux longs doivent les attacher derrière la tête
pour éviter qu’ils ne soient happés par des pièces en
rotation.
f
Portez des lunettes de protection et une protec-
tion auditive si vous travaillez avec l’outil de jardin.
f
Veillez à toujours garder une position stable et un
bon équilibre. Ne pas surestimer vos capacités.
f
N’utilisez jamais le coupe-bordure lorsque des per-
sonnes, en particulier des enfants ou des animaux
domestiques, se trouvent à proximité.
f
L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est res-
ponsable des accidents et des dommages causés
à autrui ou à ses biens.
f
Attendez l’arrêt total de la lame en rotation avant
de la toucher. Après la mise hors tension du mo-
teur, la lame continue à tourner, pouvant provo-
quer ainsi des blessures.
f
Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage
artificiel.
f
Ne pas travailler avec le coupe-bordure dans des
conditions météorologiques défavorables et plus
particulièrement en cas d’approche d’orage.
f
Utiliser le coupe-bordure en présence d’herbe hu-
mide réduit sa performance.
f
Arrêtez le coupe-bordure pour le déplacer entre
deux surfaces à tailler.
f
Ne mettre en fonctionnement l’outil de jardin que
lorsque les mains et pieds de l’utilisateur se trouvent
à une distance suffisante des lames.
f
Tenez vos mains et pieds éloignés des éléments
de coupe en rotation.
f
Retirer l’accumulateur avant de changer la lame.
f
N’utilisez jamais d’éléments de coupe métalliques
pour ce coupe-bordure.
f
Contrôlez et entretenez régulièrement le coupe-bor-
dure.
f
Ne faites réparer le coupe-bordure que par des
stations de Service Après-Vente autorisées.
f
Assurez-vous toujours que les fentes de ventila-
tion ne sont pas bouchées par des herbes.
f
Retirer l’accumulateur:
Lorsque l’outil de jardin est laissé sans surveillance
Avant de changer la lame
Avant de le nettoyer ou lorsque des travaux doivent
être effectués sur le coupe-bordure
f
Rangez l’outil de jardin dans un endroit sec et
sûr, et hors de portée des enfants. Ne posez pas
d’autres objets sur l’outil de jardin.
f
Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces
usées ou endommagées.
f
Ne jamais mettre l’outil de jardin en marche sans
que les accessoires correspondants soient mon-
tés.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DE LA
BATTERIE
f
Assurez-vous que l’interrupteur soit en position
d’arrêt avant d’insérer la batterie.
L’insertion de
la batterie dans des machines activées peut provo-
quer des accidents.
f
Utilisez uniquement la batterie d’origine pour
cette machine.
L’utilisation d’autres batteries peut
entraîner des risques d’incendie ou de blessures.
f
Ne pas ouvrir la batterie.
Danger de court-circuit.
f
Protégez la batterie contre la chaleur (par
exemple, contre les rayons du soleil continus et
intenses et contre le feu) contre l’eau et l’humi
-
dité.
Danger d’explosion.
f
En cas de dommage et d’utilisation inappropriée
de la batterie, des vapeurs peuvent être émises.
Ventilez la zone et consultez un médecin en cas de
problème. Les vapeurs peuvent irriter le système
respiratoire.
f
Utilisez la batterie uniquement avec ce produit
et / ou cette famille de produits.
Cette mesure à
elle seule protège la batterie contre les surcharges
dangereuses.
f
La batterie peut être endommagée par des ob
-
jets pointus tels que des clous ou des tourne
-
vis ou par toute force externe.
Un court-circuit
interne peut se produire et la batterie peut brûler,
fumer, exploser ou surchauffer.
f
Ne court-circuitez pas la batterie.
Il y a danger
d’explosion.
f
Conservez et utilisez la batterie uniquement dans
une plage de température comprise entre -20°C et
45°C. Par exemple, ne laissez pas la batterie dans la
voiture en été. À l’occasion, nettoyez les fentes d’aé-
ration et les broches de contact de la batterie à l’aide
d’une brosse douce, propre et sèche.
f
Si la batterie est vide et que le produit est éteint
automatiquement, ne continuez pas à appuyer sur
l’interrupteur ON / OFF (arrêt / marche).
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU
CHARGEUR DE LA BATTERIE
Il est impératif de lire toutes les consignes
de sécurité et toutes les instructions.
Le
non-respect des avertissements et instructions
indiqués ci-après peut conduire à une électrocu-
tion, un incendie et/ou de graves blessures.
f
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
enfants et des personnes ayant des limitations
physiques, sensorielles ou mentales ou un manque
d’expérience ou de connaissances. Cet appareil
peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et
plus et les personnes ayant des capacités phy
-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissances si elles
sont sous surveillance et ont reçu des instructions
pour utiliser l’appareil de façon sûre, et qu’elles
comprennent les dangers impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Le net-
toyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
f
Rechargez uniquement la batterie au lithium-
ion avec une capacité de 5 Ah (éléments de
batterie au lithium-ion B25X20) comme indiqué
dans ce manuel d’utilisation.
Ne pas charger des
batteries non rechargeables.
f
La batterie et le chargeur doivent être placés
dans un endroit bien ventilé.