background image

|   Français

10

DVC 15 PRO

CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES

 

f

Assurez-vous que votre rallonge soit en bon état. 

Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous 

d’en utiliser une assez résistante pour faire circuler 

le courant que le rabot consommera. Un cordon 

sous-dimensionné provoquera une chute de tension, 

entraînant une perte de puissance et une surchauffe. 

 

f

Remplacez toujours une rallonge endommagée, ou 

faites-la réparer par une personne qualifiée avant de 

l’utiliser.

 

f

Protégez vos rallonges des objets pointus, de la cha-

leur excessive et des zones humides / mouillées.

Avertissement:

 Ne jamais utiliser cet aspira-

teur lorsque la puissance d'aspiration devient 

très faible. Si cela se produit, vérifier si le sac à 

poussière est plein (voir POUR REMPLACER LE 

SAC À POUSSIÈRE); puis vérifiez les deux filtres 

afin de s’assurer qu’ils ne soient pas sales (voir 

ENTRETIEN);  enfin,  vérifiez  la  brosse  pour  le 

sol, le tube et le tuyau afin de vous assurer que 

rien ne soit coincé à l’intérieur.

Ne pas utiliser l’aspirateur avant qu’il soit dans un état 

normal/correct  de  fonctionnement.  Si  le  problème 

persiste, adressez-vous à un centre de service agréé.

UTILISATION PRÉVUE

Cet aspirateur est conçu pour aspirer la poussière à des 

fins commerciales (par exemple, hôtels, hôpitaux, écoles). 

Note! Cet aspirateur n’est pas conçu pour aspirer des 

liquides!

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
N° d’ article

43 499

Modèle

DVC 15 PRO

Tension nominale

V

220-240

Hz

50/60

Puissance nominale absorbée

W

800

Longueur du cordon d'ali-

mentation

m

8

Réservoir

l

15

Capacité de gestion de la 

poussière

l

15

Poids

kg

8

Bruit

dBA

76

IDENTIFICATION

1.  Tuyau

2.  Poignée

3.  Tube d'extension

4.  Commutateur

5.  Bloc de verrouillage

6.  Raccord de tuyau

7.  Réservoir de poussière

8.  Roue

9.  Bloc coulissant

10.  Prise du cordon d'alimentation 

11.  Brosse pour le sol pour les tapis et le parquet

12.  Petite brosse à buse ronde pour les canapés, les 

bibliothèques, les rideaux, les meubles, etc.

13. 

Buse plate pour les coins, les fissures, etc.

14.  Adaptateur

ASSEMBLAGE

Avant toute utilisation

1.  Insérez le connecteur de tuyau dans le raccord 

pivotant de l’aspirateur.

 

(P7, P8)

 

(pour démonter 

le tuyau, appuyez sur le bouton et sortez le tuyau)

 

(P9)

2.  Insérez les tubes dans la poignée en les tournant.

 

(P10, P11, P12)

3.  Insérez la brosse pour le sol ou les autres acces-

soires 

(P13, P14)

UTILISATION

Attention!

 Ne faites jamais fonctionner l'aspi-

rateur sans filtre / sac à poussière!

1. 

Tenez la fiche et insérez-la dans la prise

2. 

Appuyez sur le bouton pour allumer / éteindre l’as

-

pirateur

 

(P6)

3.  Vous pouvez régler le débit d'air en poussant le bloc 

coulissant vers le haut et le bas.

 

(P15, P16)

Note! ASSUREZ-VOUS d’éteindre l’appareil 

au minimum toutes les 15 minutes (pendant 

1 minute) pour laisser le moteur refroidir. Si 

vous ne le faites pas, le moteur peut tomber 

en panne.

NE PAS utiliser l'aspirateur pendant plus de 

4 heures (pauses comprises) pendant une 

journée

POUR  REMPLACER  LE  SAC  À  POUSSIÈRE  /  LE 

FILTRE

 

(P1, P2, P3, P4, P5)

L’aspirateur ne peut pas être utilisé sans sac à 

poussière.

Si le filtre / sac à poussière est plein, nettoyez-le dès 

que possible.

Si le filtre / sac à poussière est endommagé, rempla

-

cez-le immédiatement !

1. 

Relâchez le bloc de verrouillage pour ouvrir le boî

-

tier

2.  Jetez le sac à poussière dans la poubelle après uti-

lisation.

3. 

Remettez le boîtier en place et fixez le bloc de ver

-

rouillage.

ENTRETIEN

 

(P2, P3, P17, P19, P20, P21)

AVERTISSEMENT : 

Veuillez nettoyer le filtre 

dès que vous notez qu’il est sale ou si vous 

notez que l’aspirateur est moins performant. 

Cela permet d’améliorer les performances de 

l’aspirateur et prolonger sa durée de vie.

 

1. 

Enlevez le filtre

2.  Nettoyez-le soigneusement avec de l'eau propre

3.  Séchez-le

4. 

Remettez le filtre propre

ATTENTION! 

N'utilisez  jamais  l’aspirateur 

sans filtres.

RANGEMENT

Rangez l'aspirateur à l'intérieur dans un endroit 

frais et sec. Tous les accessoires fournis peuvent 

être rangés sur l’aspirateur. 

(P22, P23)

 

Summary of Contents for 43 499

Page 1: ... EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG DVC 15 PRO ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Page 2: ...JENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 7 ΕΝ DRY VACUUM CLEANER 8 FR ASPIRATEUR POUSSIÈRES 9 IT ASPIRAPOLVERE 11 EL ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΣΤΕΡΕΏΝ 13 SR USISIVAČ ZA SUVO 15 HR USISAVAČ ZA SUHE POVRŠINE 17 RO ASPIRATOR USCATE 18 BG СУХА ПРАХОСМУКАЧКА 20 23 2 9 1 3 10 8 7 4 6 5 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com DVC 15 PRO 11 13 14 12 P1 P3 P2 P4 ...

Page 4: ...4 DVC 15 PRO P7 P9 P5 P8 P10 P6 ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com DVC 15 PRO P11 P12 P13 P15 P14 P16 ...

Page 6: ...6 DVC 15 PRO P19 P21 P17 P20 P22 P18 ...

Page 7: ...enti norme sulla sicurezza Συμμορφώνεται με τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ OBJAŠNJENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da kori snik pročita i razume ovo uputstvo pre korišćenja proizvoda Kako bi se smanjila opasnost od ozljede korisnik mora s razu mijevanjem pročitati ovaj p...

Page 8: ... risk of electric shock f f Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord f f If the cord is damaged it must be replaced by a quali fied person in order to avoid any hazard GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS f f Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An un...

Page 9: ...s d avertissement se trouvant sur l appareil Outre les indications figurant dans les ins tructions de service respecter les instructions générales de sécurité et de prévention des accidents AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Attention N utilisez jamais l aspirateur sans sac à poussière ni filtre f f Ne pas utiliser à l extérieur f f Ne pas laisser l aspirateur sans surveillance lorsqu il est bran...

Page 10: ...te brosse à buse ronde pour les canapés les bibliothèques les rideaux les meubles etc 13 Buse plate pour les coins les fissures etc 14 Adaptateur ASSEMBLAGE Avant toute utilisation 1 Insérez le connecteur de tuyau dans le raccord pivotant de l aspirateur P7 P8 pour démonter le tuyau appuyez sur le bouton et sortez le tuyau P9 2 Insérez les tubes dans la poignée en les tournant P10 P11 P12 3 Insére...

Page 11: ...rio prestare particolare attenzione quando viene utilizza to vicino ai bambini f f Non maneggiare la spina o l aspirapolvere con le mani bagnate o senza scarpe f f Tenere l aspirapolvere pulito privo di polvere capelli e qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso d aria f f Questo aspirapolvere crea aspirazione e contiene un rullo spazzola rotante Tenere i capelli gli indumenti larghi e tutte le p...

Page 12: ... Inserireilconnettoredeltuboflessibilenellagirevo le dell Aspirapolvere P7 P8 per smontare il tubo premere il pulsante ed estrarre il tubo P9 2 Inserire i tubi nella maniglia con una forza di torsio ne P10 P11 P12 3 Inserire la spazzola per pavimenti o gli altri accessori P13 P14 FUNZIONAMENTO Attenzione Non utilizzare mai l aspirapolvere senza filtro sacco per la polvere 1 Tenere la spina e inser...

Page 13: ...δήποτε διαδι κασία συντήρησης f f Στενή επιτήρηση είναι απαραίτητη όταν μικρά παι διά βρίσκονται κοντά στη συσκευή και είναι σε λει τουργία Βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τα εξαρτή ματα ή τη συσκευή f f Μην ακουμπάτε την πρίζα ή τη σκούπα με υγρά χέ ρια ή χωρίς να φοράτε παπούτσια f f Κρατήστε τη συσκευή καθαρή χωρίς σκόνες τρίχες ή οτιδήποτε άλλο που θα μπορούσε να μειώσει τη ροή του αέρα f f Αυτ...

Page 14: ...λήνας αναρρόφησης 2 Λαβή μεταφοράς 3 Μεταλλικός σωλήνας αναρρόφησης 4 Διακόπτης 5 Μοχλός κλειδώματος 6 Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 7 Δοχείο 8 Ροδάκια 9 Μοχλός ρύθμισης αναρρόφησης 10 Καλώδιο τροφοδοσίας 11 Πέλμα δαπέδου για μοκέτες και ξύλινα δάπε δα 12 Μικρή στρογγυλή βούρτσα για καναπέδες ράφια κουρτίνες και έπιπλα 13 Ακροφύσιο για γωνίες και χαραμάδες κλπ 14 Προσαρμογέας ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ...

Page 15: ...oristi kao igračka Potreban je oprez kada se koristi u blizini dece f f Ne rukujte utikačem ili usisivačem ako su vam ruke vlažne ili ako ste bosi f f Održavajte usisivač čistim bez prašine dlaka i bilo čega što može da smanji protok vazduha f f Ovaj usisivač obezbeđuje usisavanje i sadrži rotirajuću četku Kosu široku odeću i sve delove tela držite dalje od otvora i pokretnih delova f f Nemojtedau...

Page 16: ...ač P6 3 Protok vazduha možete da podesite guranjem kliznog dela nagore i nadole P15 P16 Napomena OBAVEZNO isključite uređaj najmanje na svakih 15 minuta na 1 minut da bi se motor ohladio U suprotnom se može oštetiti motor NEMOJTE da koristite usisivač duže od 4 sata uključujući pauze dnevno ZAMENA VREĆE ZA PRAŠINU FILTERA P1 P2 P3 P4 P5 Usisivač ne može da se koristi bez vreće za prašinu Ako su fi...

Page 17: ... prašinu ili filtra f f Nemojte koristiti na otvorenom f f Usisavač nemojte ostavljati bez nadzora kada je ukop čan u struju Isključite sklopku i iskopčajte električni ka bel kada ga ne koristite i prije održavanja f f Uređaj se ne smije koristiti kao igračka Potreban je strogi nadzor kada se koristi u blizini djece f f Ne rukujte utikačem ili usisavačem dok su vam ruke mokre ili dok ste bosi f f ...

Page 18: ...uţele de avertizare şi cele indicatoare de pe maşină furnizează indicaţii importan te pentru utilizarea sigură a acesteia Pe lângă indicaţiile din instrucţiunile de folosire trebuie luate în considerare şi reglementările generale privind siguranţa şi prevenirea acci dentelor AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ Atenție Nu utilizați niciodată aspiratorul fără sacul pentru praf sau filtru f f Nu utiliza...

Page 19: ...otundă pentru canapele rafturi de cărți perdele și mobilier etc 13 Duză cu scobitură pentru colțuri fisuri etc 14 Adaptor ASAMBLAREA Înainte de utilizare 1 Introduceți conectorul furtunului în pivotul aspira torului P7 P8 pentru a demonta furtunul împin geți butonul și trageți furtunul P9 2 Introduceți tuburile în mâner cu o forță de răsucire P10 P11 P12 3 Introduceți peria de podea sau celelalte ...

Page 20: ...ъжка f f Не позволявайте да се използва като играчка Спе циално внимание е нужно при използване в бли зост до деца f f Не пипайте щепсела или прахосмукачката с мокри ръце и не използвайте без обувки f f Пазете прахосмукачката чиста без прах косми и друго което може да намали въздушната струя f f Тази прахосмукачка създава смукване и има въртя ща се ролка с четка Пазете косата широките дрехи и всич...

Page 21: ...а прах l 15 Тегло kg 8 шум dBA 76 ИДЕНТИФИКАЦИЯ 1 Маркуч 2 Дръжка 3 Удължителна тръба 4 Превключвател 5 Заключващ блок 6 Свързване към маркуч 7 Резервоар за прах 8 Колело 9 Плъзгащ блок 10 Щепсел на захранващия кабел 11 Четка за под за килим и дървен под 12 Малка кръгла четка за канапета рафтове за книги завеси мебели и др 13 Тесен накрайник за ъгли пукнатини и др 14 Адаптер СГЛОБЯВАНЕ Преди работ...

Page 22: ... Рециклирайте суровините вместо да ги изхвърляте като отпадъци Машината аксе соарите и опаковката трябва да бъдат сор тирани за екологично рециклиране Пласт масовите компоненти са етикетирани за категоризирано рециклиране ГАРАНЦИЯ Този продукт е гарантиран в съответствие със законовите специфичните за страната разпоредби всилаотдататаназакупуванеотпървияпотребител Щетите причинени от нормално изно...

Page 23: ...uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima USISIVAČ ZA SUVO Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama USISAVAČ ZA SUHE POVRŠINE Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspundere că produsel...

Page 24: ...24 DVC 15 PRO ...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com DVC 15 PRO ...

Page 26: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: