background image

|   Srpski

16

DVC 15 PRO

 

f

Zaštitite produžne kablove od oštrih predmeta, pre

-

komerne toplote i vlažnih/mokrih područja.

Upozorenje:

 Nemojte da koristite ovaj uređaj 

ako usisna snaga postane veoma slaba. Ukoliko 

do toga dođe, proverite da li je vreća za prašinu 

puna  (pogledajte  deo  ZAMENA  VREĆE  ZA 

PRAŠINU). Zatim proverite oba filtera da biste 

videli da li su prljavi (pogledajte deo 

ODRŽAVANJE).  Na  kraju  proverite  da  li  je 

zapušena četka za pod, cev ili crevo.

Nemojte  da  koristite  uređaj  ako  nije  u  ispravnom 

stanju. Ako se problem i dalje javlja, obratite se 

ovlašćenom servisu

NAMENA

Ovaj  usisivač  je  predviđen  za  usisavanje  prašine  i  za 

komercijalnu upotrebu (npr. hoteli, škole). 

Napomena! Nije pogodan za tečnosti!

TEHNIČKI PODACI

Br. art.

43 499

Model

DVC 15 PRO

Nominalni napon

V

220-240

Hz

50/60

Nominalna primljena snaga

W

800

Dužina kabla za napajanje

m

8

Rezervoar

l

15

Kapacitet za prašinu

l

15

Težina

kg

8

Buka

dBA

76

OZNAKA

1.  Crevo

2.  Drška

3. 

Produžna cev

4. 

Prekidač

5.  Deo za fiksiranje

6. 

Priključak za crevo

7.  Rezervoar za prašinu

8. 

Točak

9.  Klizni deo

10. 

Utikač kabla za napajanje 

11. 

Podna četka za tepihe i drvene podove

12. 

Mala  okrugla  četka  za  sofe,  police,  zavese, 

nameštaj itd.

13.  Ugaoni nastavak za uglove, proreze itd.

14.  Adapter

MONTAŽA

Pre rada

1. 

Ubacite  priključak  creva  u  obrtni  deo  na  usisivaču

 

(P7, P8)

 

(da biste skinuli crevo, pritisnite dugme i 

izvucite crevo)

 

(P9)

2.  Navojno umetnite cev u dršku

(P10, P11, P12)

3. 

Umetnite podnu četku ili drugi pribor.

 

(P13, P14)

RAD

Pažnja!  Nemojte  nikada  da  koristite  usisivač 

bez vreće za prašinu ili filtera!

1. 

Uhvatite utikač i umetnite ga u utičnicu

2. 

Pritisnite  prekidač  da  uključite/isključite  usisivač

 

(P6)

3. 

Protok  vazduha  možete  da  podesite  guranjem 

kliznog dela nagore i nadole.

 

(P15, P16)

Napomena!  OBAVEZNO  isključite  uređaj 

najmanje  na  svakih  15  minuta  (na  1  minut) 

da bi se motor ohladio. U suprotnom se 

može oštetiti motor.

NEMOJTE  da  koristite  usisivač  duže  od  4 

sata (uključujući pauze) dnevno

ZAMENA VREĆE ZA PRAŠINU/FILTERA

 

(P1, P2, P3, 

P4, P5)

Usisivač  ne  može  da  se  koristi  bez  vreće  za 

prašinu.

Ako su filter ili vreća za prašinu prljavi, očistite ih što 

je moguće pre.

Ako su filter ili vreća za prašinu oštećeni, odmah ih 

zamenite!

1.  Otpustite deo za fiksiranje da biste otvorili gornji 

deo kućišta

2. 

Vreću za prašinu istresite u kantu za otpad nakon 

upotrebe.

3. 

Vratite gornji deo kućišta i učvrstite deo za fiksiranje

ODRŽAVANJE

 

(P2, P3, P17, P19, P20, P21)

UPOZORENJE: 

Ako  su  filteri  očigledno 

pokriveni prašinom ili je usisna moć značajno 

smanjena,  vodite  računa  o  blagovremenom 

čišćenju.  Time  možete  da  poboljšate 

efikasnost i produžite vek trajanja usisivača.

 

1.  Skinite filtere

2. 

Pažljivo ih operite čistom vodom

3.  Osušite vazduhom

4. 

Vratite čiste filtere na mesto

PAŽNJA! Nikada nemojte da koristite uređaj 

bez filtera.

SKLADIŠTENJE

Usisivač čuvajte unutra, na hladnom i suvom mestu.

Sav  uključeni  dodatni  pribor  može  da  se  uskladišti 

na usisivaču. 

(P22, P23)

 

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE 

Reciklirijate sirovine umesto odlaganja na ot-

pad. Mašinu, pribor i ambalažu treba razvrsta

-

ti za ekološku reciklažu. Plastične komponen

-

te su označene za kategorizovanu reciklažu.

GARANCIJA 

Za ovaj proizvod se daje garancija u skladu sa za-

konskim/lokalnim  propisima  i  ona  važi  od  datuma 

kupovine od strane prvog korisnika. Oštećenja koja 

se mogu pripisati normalnom habanju i trošenju, pre-

opterećenju ili nepravilnom rukovanju biće isključena 

iz  garancije.  U  slučaju  reklamacije,  pošaljite  mašinu, 

kompletno sastavljenu, vašem prodavcu ili servisnom 

centru za električne alate.

Summary of Contents for 43 499

Page 1: ... EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG DVC 15 PRO ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Page 2: ...JENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 7 ΕΝ DRY VACUUM CLEANER 8 FR ASPIRATEUR POUSSIÈRES 9 IT ASPIRAPOLVERE 11 EL ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΣΤΕΡΕΏΝ 13 SR USISIVAČ ZA SUVO 15 HR USISAVAČ ZA SUHE POVRŠINE 17 RO ASPIRATOR USCATE 18 BG СУХА ПРАХОСМУКАЧКА 20 23 2 9 1 3 10 8 7 4 6 5 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com DVC 15 PRO 11 13 14 12 P1 P3 P2 P4 ...

Page 4: ...4 DVC 15 PRO P7 P9 P5 P8 P10 P6 ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com DVC 15 PRO P11 P12 P13 P15 P14 P16 ...

Page 6: ...6 DVC 15 PRO P19 P21 P17 P20 P22 P18 ...

Page 7: ...enti norme sulla sicurezza Συμμορφώνεται με τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ OBJAŠNJENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da kori snik pročita i razume ovo uputstvo pre korišćenja proizvoda Kako bi se smanjila opasnost od ozljede korisnik mora s razu mijevanjem pročitati ovaj p...

Page 8: ... risk of electric shock f f Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord f f If the cord is damaged it must be replaced by a quali fied person in order to avoid any hazard GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS f f Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw An un...

Page 9: ...s d avertissement se trouvant sur l appareil Outre les indications figurant dans les ins tructions de service respecter les instructions générales de sécurité et de prévention des accidents AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Attention N utilisez jamais l aspirateur sans sac à poussière ni filtre f f Ne pas utiliser à l extérieur f f Ne pas laisser l aspirateur sans surveillance lorsqu il est bran...

Page 10: ...te brosse à buse ronde pour les canapés les bibliothèques les rideaux les meubles etc 13 Buse plate pour les coins les fissures etc 14 Adaptateur ASSEMBLAGE Avant toute utilisation 1 Insérez le connecteur de tuyau dans le raccord pivotant de l aspirateur P7 P8 pour démonter le tuyau appuyez sur le bouton et sortez le tuyau P9 2 Insérez les tubes dans la poignée en les tournant P10 P11 P12 3 Insére...

Page 11: ...rio prestare particolare attenzione quando viene utilizza to vicino ai bambini f f Non maneggiare la spina o l aspirapolvere con le mani bagnate o senza scarpe f f Tenere l aspirapolvere pulito privo di polvere capelli e qualsiasi cosa che possa ridurre il flusso d aria f f Questo aspirapolvere crea aspirazione e contiene un rullo spazzola rotante Tenere i capelli gli indumenti larghi e tutte le p...

Page 12: ... Inserireilconnettoredeltuboflessibilenellagirevo le dell Aspirapolvere P7 P8 per smontare il tubo premere il pulsante ed estrarre il tubo P9 2 Inserire i tubi nella maniglia con una forza di torsio ne P10 P11 P12 3 Inserire la spazzola per pavimenti o gli altri accessori P13 P14 FUNZIONAMENTO Attenzione Non utilizzare mai l aspirapolvere senza filtro sacco per la polvere 1 Tenere la spina e inser...

Page 13: ...δήποτε διαδι κασία συντήρησης f f Στενή επιτήρηση είναι απαραίτητη όταν μικρά παι διά βρίσκονται κοντά στη συσκευή και είναι σε λει τουργία Βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τα εξαρτή ματα ή τη συσκευή f f Μην ακουμπάτε την πρίζα ή τη σκούπα με υγρά χέ ρια ή χωρίς να φοράτε παπούτσια f f Κρατήστε τη συσκευή καθαρή χωρίς σκόνες τρίχες ή οτιδήποτε άλλο που θα μπορούσε να μειώσει τη ροή του αέρα f f Αυτ...

Page 14: ...λήνας αναρρόφησης 2 Λαβή μεταφοράς 3 Μεταλλικός σωλήνας αναρρόφησης 4 Διακόπτης 5 Μοχλός κλειδώματος 6 Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 7 Δοχείο 8 Ροδάκια 9 Μοχλός ρύθμισης αναρρόφησης 10 Καλώδιο τροφοδοσίας 11 Πέλμα δαπέδου για μοκέτες και ξύλινα δάπε δα 12 Μικρή στρογγυλή βούρτσα για καναπέδες ράφια κουρτίνες και έπιπλα 13 Ακροφύσιο για γωνίες και χαραμάδες κλπ 14 Προσαρμογέας ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ...

Page 15: ...oristi kao igračka Potreban je oprez kada se koristi u blizini dece f f Ne rukujte utikačem ili usisivačem ako su vam ruke vlažne ili ako ste bosi f f Održavajte usisivač čistim bez prašine dlaka i bilo čega što može da smanji protok vazduha f f Ovaj usisivač obezbeđuje usisavanje i sadrži rotirajuću četku Kosu široku odeću i sve delove tela držite dalje od otvora i pokretnih delova f f Nemojtedau...

Page 16: ...ač P6 3 Protok vazduha možete da podesite guranjem kliznog dela nagore i nadole P15 P16 Napomena OBAVEZNO isključite uređaj najmanje na svakih 15 minuta na 1 minut da bi se motor ohladio U suprotnom se može oštetiti motor NEMOJTE da koristite usisivač duže od 4 sata uključujući pauze dnevno ZAMENA VREĆE ZA PRAŠINU FILTERA P1 P2 P3 P4 P5 Usisivač ne može da se koristi bez vreće za prašinu Ako su fi...

Page 17: ... prašinu ili filtra f f Nemojte koristiti na otvorenom f f Usisavač nemojte ostavljati bez nadzora kada je ukop čan u struju Isključite sklopku i iskopčajte električni ka bel kada ga ne koristite i prije održavanja f f Uređaj se ne smije koristiti kao igračka Potreban je strogi nadzor kada se koristi u blizini djece f f Ne rukujte utikačem ili usisavačem dok su vam ruke mokre ili dok ste bosi f f ...

Page 18: ...uţele de avertizare şi cele indicatoare de pe maşină furnizează indicaţii importan te pentru utilizarea sigură a acesteia Pe lângă indicaţiile din instrucţiunile de folosire trebuie luate în considerare şi reglementările generale privind siguranţa şi prevenirea acci dentelor AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ Atenție Nu utilizați niciodată aspiratorul fără sacul pentru praf sau filtru f f Nu utiliza...

Page 19: ...otundă pentru canapele rafturi de cărți perdele și mobilier etc 13 Duză cu scobitură pentru colțuri fisuri etc 14 Adaptor ASAMBLAREA Înainte de utilizare 1 Introduceți conectorul furtunului în pivotul aspira torului P7 P8 pentru a demonta furtunul împin geți butonul și trageți furtunul P9 2 Introduceți tuburile în mâner cu o forță de răsucire P10 P11 P12 3 Introduceți peria de podea sau celelalte ...

Page 20: ...ъжка f f Не позволявайте да се използва като играчка Спе циално внимание е нужно при използване в бли зост до деца f f Не пипайте щепсела или прахосмукачката с мокри ръце и не използвайте без обувки f f Пазете прахосмукачката чиста без прах косми и друго което може да намали въздушната струя f f Тази прахосмукачка създава смукване и има въртя ща се ролка с четка Пазете косата широките дрехи и всич...

Page 21: ...а прах l 15 Тегло kg 8 шум dBA 76 ИДЕНТИФИКАЦИЯ 1 Маркуч 2 Дръжка 3 Удължителна тръба 4 Превключвател 5 Заключващ блок 6 Свързване към маркуч 7 Резервоар за прах 8 Колело 9 Плъзгащ блок 10 Щепсел на захранващия кабел 11 Четка за под за килим и дървен под 12 Малка кръгла четка за канапета рафтове за книги завеси мебели и др 13 Тесен накрайник за ъгли пукнатини и др 14 Адаптер СГЛОБЯВАНЕ Преди работ...

Page 22: ... Рециклирайте суровините вместо да ги изхвърляте като отпадъци Машината аксе соарите и опаковката трябва да бъдат сор тирани за екологично рециклиране Пласт масовите компоненти са етикетирани за категоризирано рециклиране ГАРАНЦИЯ Този продукт е гарантиран в съответствие със законовите специфичните за страната разпоредби всилаотдататаназакупуванеотпървияпотребител Щетите причинени от нормално изно...

Page 23: ...uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima USISIVAČ ZA SUVO Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama USISAVAČ ZA SUHE POVRŠINE Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspundere că produsel...

Page 24: ...24 DVC 15 PRO ...

Page 25: ...25 www ffgroup tools com DVC 15 PRO ...

Page 26: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: