background image

HRVATSKI

Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i 

upute.

 Ako se ne bi poštivale napomene o si-

gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni 

udar, požar i/ili teške ozljede.

Znakovi  upozorenja  i  obavijesti  koji  se  na

-

laze  na  uređaju  daju  vam  važne  upute  za 

bezopasan rad. 

Osim napomena u uputama 

za rukovanje, morate se pridržavati i općih puta 

za sigurnost i propisa za sprječavanje nezgoda.

OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI

Pozor!  Ne  koristite  usisavač  za  prašinu  bez 

vreće za prašinu ili filtra.

 

f

Nemojte koristiti na otvorenom.

 

f

Usisavač nemojte ostavljati bez nadzora kada je ukop

-

čan u struju. Isključite sklopku i iskopčajte električni ka

-

bel kada ga ne koristite i prije održavanja.

 

f

Uređaj  se  ne  smije  koristiti  kao  igračka.  Potreban  je 

strogi nadzor kada se koristi u blizini djece. 

 

f

Ne  rukujte  utikačem  ili  usisavačem  dok  su  vam  ruke 

mokre ili dok ste bosi.

 

f

Održavajte čistoću usisavača za prašinu i odstranite svu 

prašinu, dlačice i druge predmete koji mogu smanjiti 

protok zraka.

 

f

Usisavač  za  prašinu  stvara  podtlak  i  sadrži  rotirajući 

valjak s četkom. Kosu, široku odjeću i sve dijelove tijela 

držite što dalje od otvora i pokretnih dijelova.

 

f

Nemojte usisavati predmete koji gore ili se dime kao 

što su cigarete, šibice ili vrući pepeo.

 

f

Usisavač  nemojte  koristiti  za  usisavanje  zapaljivih  te

-

kućina kao što je benzin ili za upotrebu u eksplozivnim 

okruženjima.

 

f

Radi vlastite sigurnosti, budite pažljivi prilikom čišćenja 

stepenica.

 

f

Usisavač za prašinu držite dalje od pećnice, peći itd.

 

f

Nemojte usisavati velike ili oštre predmete.

SIGURNOST OD ELEKTRIČNE STRUJE

 

f

Utikač na kabelu električnog uređaja mora odgovarati 

utičnici. Ni u kojem slučaju ne mijenjajte utikač. Utikače 

s adapterom nemojte koristiti u kombinaciji s uzemlje-

nim  električnim  uređajima.  Nepromijenjeni  utikači  i 

odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od strujnog 

udara.

 

f

Ne koristite električni kabel za prenošenje ili povlačenje 

alata kao ni za isključivanje utikača iz utičnice. Držite ka

-

bel podalje od pretjerane topline, oštrih rubova i/ili po

-

kretnih dijelova. Oštećeni ili zapetljani električni kabeli 

povećavaju opasnost od strujnog udara.

 

f

Ne vucite za kabel dok ga odvajate od utičnice. Prilikom 

iskopčavanja uhvatite i vucite utikač, a ne kabel.

 

f

Ako  je  kabel  oštećen,  mora  ga  zamijeniti  kvalificirana 

osoba kako biste izbjegli opasnost.

UPUTE ZA UPOTREBU PRODUŽNOG KABELA

 

f

Uvjerite se da je Vaš produžni kabel u dobrom sta

-

nju. Kada koristite produžni kabel, uvjerite se da je 

dovoljno  snažan  da  podnese  struju  koju  zahtijeva 

vaš uređaj. Nedovoljno velik kabel će uzrokovati pad 

mrežnog napona koji će rezultirati gubitkom snage i 

pregrijavanjem. 

 

f

Uvjerite  se  da  je  produžni  kabel  ispravno  spojen. 

Oštećeni kabel uvijek zamijenite novim ili ga prije 

ponovne uporabe odnesite na popravak kvalificira

-

noj osobi.

 

f

Zaštitite  svoj  produžni  kabel  od  oštrih  predmeta, 

prekomjerne topline i mokre okoline/vlage.

Upozorenje:

 stroj nemojte upotrebljavati kada 

se snaga usisa jako smanji. Ako se to dogodi, 

provjerite da vrećica za prašinu nije puna (po

-

gledajte ZAMJENA VREĆICE ZA PRAŠINU). Za

-

tim provjerite oba filtra da nisu prljavi (pogle

-

dajte ODRŽAVANJE). Na kraju provjerite podnu 

četku, cijev, crijevo da se u njima nije zaglavio 

neki predmet.

Nemojte upotrebljavati stroj dok se stanje ne riješi. 

Ako se problem i dalje nastavlja, uređaj odnesite u 

ovlašteni servis.

UPORABA ZA ODREĐENU NAMJENU

Ovaj usisavač za prašinu namijenjen je za usisavanje pra

-

šine i tekućina. Pogodna je za spajanje električnih alata.

TEHNIČKA OBILJEŽJA

Br. art.

43 502

Model

WDVC 35 PRO

Nazivni napon

V

220-240

Hz

50/60

Nazivna snaga

W

1.200

Ukupna nazivna snaga

W

3.200

Dužina kabela za napajanje

m

5

Spremnik

l

35

Volumen za prašinu

l

35

Vodeni prijevoz

l

15

Težina

kg

10

Buka

dBA

80

DIJELOVI UREĐAJA

1.  Crijevo

2. 

Ručka

3. 

Produžna cijev

4.  Sklopka

5. 

Blok za zaključavanje

6. 

Priključak za crijevo

7.  Spremnik

8. 

Kotačić

9. 

Klizni blok

10. 

Utikač kabela za napajanje 

11. 

Podna četka za tepihe i drvene podove

12. 

Mala četka za sofe, police s knjigama, zavjese i 

namještaj itd.

13.  Mlaznica za uska mjesta, procjepe itd.

14. 

Podna četka (za skupljanje vode)

15.  Adapter

16.  Ventil za ispuštanje vode

17. 

Utičnica za priključak električnog alata

SASTAVLJANJE

Prije upotrebe

1. 

Ugradite 4 mala kotača

 

 (P1, P2) 

2. 

Utaknite priključak za mlaznicu u okretni dio usisa

-

vača

 (I)

 (P8, P9)

Hrvatski   |

19

www.ffgroup-tools.com

WDVC 35 PRO

Summary of Contents for 43 502

Page 1: ...EN NOTICE ORIGINALE FR ISTRUZIONI ORIGINALI IT ΠΡΩΤΌΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΧΡΉΣΗΣ EL ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BG WDVC 35 PRO ORIGINALNE UPUTE ZA RAD HR ...

Page 2: ...IMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ 7 ΕΝ WET DRY VACUUM CLEANER 8 FR ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES 10 IT ASPIRAPOLVERE PER SOLIDI E LIQUIDI 12 EL ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΚΟΎΠΑ ΥΓΡΏΝ ΚΑΙ ΣΤΕΡΕΏΝ 14 SR USISIVAČ ZA MOKRO I SUVO 17 HR USISAVAČ ZA SUHE I MOKRE POVRŠINE 19 RO ASPIRATOR UMED USCAT 21 BG МОКРО СУХА ПРАХОСМУКАЧКА 23 26 11 12 13 16 15 14 3 10 17 4 2 7 5 6 8 3 1 9 ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com WDVC 35 PRO P1 P3 P5 P2 P4 P6 ...

Page 4: ...4 WDVC 35 PRO P7 P9 P11 P8 P10 P12 ...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com WDVC 35 PRO P13 P15 P17 P14 P16 P18 ...

Page 6: ...6 WDVC 35 PRO P19 P20 P22 P24 P21 P23 ...

Page 7: ...tinenti norme sulla sicurezza Συμμορφώνεται με τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας SRPSKI HRVATSKI ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ OBJAŠNJENJE SIMBOLA OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da kori snik pročita i razume ovo uputstvo pre korišćenja proizvoda Kako bi se smanjila opasnost od ozljede korisnik mora s razu mijevanjem pročitati ova...

Page 8: ...harpedgesandmovingparts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock f f Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord f f If the cord is damaged it must be replaced by a quali fied person in order to avoid any hazard GUIDELINES FOR USING EXTENSION CORDS f f Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one...

Page 9: ...22 Do not direct the air into rooms in an uncontrolled manner When using the blower function always use a clean hose Stirred updustcanbehazardoustohealth Do not use the blower function in closed rooms Note ENSURE you turn the unit off at the very minimum every 15 minutes for 1 min ute to let the motor cool down failure to do so may cause motor failure DO NOT use the vacuum cleaner for more than 4 ...

Page 10: ...daptés réduiront le risque de choc électrique f f Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cor don pour porter tirer ou débrancher l outil Mainte nir le cordon à l écart de la chaleur du lubrifiant des arêtes ou des parties en mouvement Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique f f Nepasdébrancherentirantsurlecordon Pourdébran cher tirer sur la prise pas su...

Page 11: ...eur pour net toyer des endroits inaccessibles ou pour sécher la surface des objets humides Insérez le connecteur de tuyau dans le raccord pivo tant de l aspirateur II P21 P22 Ne dirigez pas l air dans les pièces de manière incontrôlée Utilisez toujours un tuyau propre lorsque vous utilisez la fonction souffleur La pous sière mélangée peut être dangereuse pour la santé N utilisez pas la fonction so...

Page 12: ...rlo per trasportare o per appendere l elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d in sorgenza di scosse elettriche f f Non scollegare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spi...

Page 13: ...P16 e controllare che il galleg giante funzioni correttamente Se si sviluppa della schiuma o emerge del liquido interrompere imme diatamente il lavoro e svuotare il serbatoio dello sporco togliere il coperchio e lasciar defluire l ac qua P13 P14 P15 3 FUNZIONE SOFFIANTE Il pulitore ha una funzione di soffiatore per pulire i luoghi inaccessibili o per asciugare la superficie di oggetti bagnati Inse...

Page 14: ...την πρίζα το ηλεκτρικό καλώδιο όταν δεν τη χρησιμοποιείτε και πριν οποιαδήποτε διαδι κασία συντήρησης f f Στενή επιτήρηση είναι απαραίτητη όταν μικρά παι διά βρίσκονται κοντά στη συσκευή και είναι σε λει τουργία Βεβαιωθείτε ότι δεν παίζουν με τα εξαρτή ματα ή τη συσκευή f f Μηνακουμπάτετηνπρίζαήτησκούπαμευγράχέρια ή χωρίς να φοράτε παπούτσια f f Κρατήστε τη συσκευή καθαρή χωρίς σκόνες τρίχες ή οτι...

Page 15: ...υ m 5 Δοχείο l 35 Χωρητικότητα σκόνης l 35 Αναρρόφηση νερού l 15 Βάρος kg 10 Θόρυβος dBA 80 ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 2 Λαβή μεταφοράς 3 Μεταλλικός σωλήνας αναρρόφησης 4 Διακόπτης 5 Μοχλός κλειδώματος 6 Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης 7 Δοχείο 8 Ροδάκια 9 Μοχλός ρύθμισης αναρρόφησης 10 Καλώδιο τροφοδοσίας 11 Πέλμα δαπέδου για μοκέτες και ξύλινα δάπε δα 12 Μικρή στρογγ...

Page 16: ... P10 P11 ΦΙΛ ΤΡΟΥ P16 P17 Αν το φίλτρο σακούλα είναι γεμάτο καθαρίστε το όσο το δυνατόν πιο σύντομα Αν το φίλτρο σακούλα έχει υποστεί φθορά αντικα ταστήστε το άμεσα 1 Απελευθερώστε τη βάση κλειδώματος για να ανοίξετε το δοχείο P12 2 Πετάξτε την σακούλα στον κάδο απορριμμάτων μετά τη χρήση 3 Επανατοποθετήστε το πάνω κάλυμμα του δοχεί ου και κλειδώστε τον μοχλό ασφάλισης ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν...

Page 17: ...ećavaju rizik elek tričnog udara f f Nemojte da isključujete iz struje povlačenjem kabla Da biste isključili iz struje hvatajte utikač a ne kabl f f Ako je kabl oštećen mora da ga zameni kvalifikovano lice kako bi se izbegla bilo kakva opasnost SMERNICE ZA KORIŠĆENJE PRODUŽNIH KABLOVA f f Proverite da li je produžni kabl u dobrom stanju Pri likom korišćenja produžnog kabla vodite računa da koristi...

Page 18: ...o usmeravate vazduh prema prostoriji Kada koristite funkciju izduvavanja uvek koristite čisto crevo Vrtloženje prašine može biti opasno po zdravlje Nemojte da koristite funkciju izduvavanja u zatvorenim prostorijama Napomena OBAVEZNO isključite uređaj najmanje na svakih 15 minuta na 1 minut da bi se motor ohladio U suprotnom se može oštetiti motor NEMOJTE da koristite usisivač duže od 4 sata uklju...

Page 19: ...tljani električni kabeli povećavaju opasnost od strujnog udara f f Ne vucite za kabel dok ga odvajate od utičnice Prilikom iskopčavanja uhvatite i vucite utikač a ne kabel f f Ako je kabel oštećen mora ga zamijeniti kvalificirana osoba kako biste izbjegli opasnost UPUTE ZA UPOTREBU PRODUŽNOG KABELA f f Uvjerite se da je Vaš produžni kabel u dobrom sta nju Kada koristite produžni kabel uvjerite se ...

Page 20: ...a puhanje II P21 P22 Ne usmjeravajte zračnu struju u prostorijama na ne kontrolirani način Kada koristite funkciju puhanja upotrijebite čisto crijevo Izmiješana prašina može biti opasna za zdravlje Nemojte koristiti funkciju otpuhivanja u zatvorenim prostorijama Napomena PAZITE da uređaj isključite ba rem svakih 15 minuta na 1 minutu kako bi se motor ohladio u protivnom može doći do kvara motora N...

Page 21: ...sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau compo nente aflate în mişcare Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare f f Nu deconectați de la priză trăgând de cablu Pentru deconectarea de la priză apucați ștecherul nu cablul f f Încazulîncarecablulestedeteriorat acestatrebuieînlo cuitdeopersoanăcalificatăpe...

Page 22: ...tunului în pivotul de su flare al aspiratorului II P21 P22 Nu direcționați aerul în încăperi într un mod necon trolat Când utilizați funcția de suflantă utilizați întot deauna un furtun curat Praful agitat poate fi pericu los pentru sănătate Nu utilizați funcția de suflantă în încăperi închise Notă ASIGURAȚI VĂ că opriți aparatul cel pu țin o dată la fiecare 15 minute timp de 1 mi nut pentru a lăs...

Page 23: ...контакти намалява риска от възникване на токов удар f f Не използвайте захранващия кабел за цели за които той не е предвиден напр за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта Предпазвайте кабела от нагряване омасляване допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини Повредени или усукани кабели увеличават риска от въз никване на токов удар f f Не изключвайте ...

Page 24: ...т се изклю чи прахосмукачката ще се изключи след 2 8 секунди 2 СЪБИРАНЕ НА ТЕЧНОСТИ ВНИМАНИЕ Използвайте прахосмукач ката без филтър торба за прах 1 Вкарайтечеткатазаподзасъбираненаводакъм тръбата 2 Преди събиране на течности винаги изваждай те филтъра торбата P11 P16 и проверявайте дали поплавъкът работи добре Ако има пяна или излиза течност спрете работа незабавно изпразнете мръсния резервоар и ...

Page 25: ...опаковката трябва да бъдат сор тирани за екологично рециклиране Пласт масовите компоненти са етикетирани за категоризирано рециклиране ГАРАНЦИЯ Този продукт е гарантиран в съответствие със законовите специфичните за страната разпоредби всилаотдататаназакупуванеотпървияпотребител Щетите причинени от нормално износване претоварване или неправилно боравене ще бъдат изключени от гаранцията В случай на...

Page 26: ...edaba i da su u skladu sa sledećim standardima USISIVAČ ZA MOKRO I SUVO Broj predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propi sima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama USISAVAČ ZA SUHE I MOKRE POVRŠINE Broj artikla RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE Declarăm pe proprie răspunde...

Page 27: ...27 www ffgroup tools com WDVC 35 PRO ...

Page 28: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: