background image

Français   |

9

www.ffgroup-tools.com

FRANçAIS

AvERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

AvERTISSEMENT!  Lire  tous  les  avertis

-

sements  de  sécurité  et  toutes  les  ins

-

tructions.

 Ne pas suivre les avertissements 

et instructions peut donner lieu à un choc 

électrique,  un  incendie  et/ou  une  blessure 

sérieuse.

Conserver  tous  les  avertissements  et 

toutes  les  instructions  pour  pouvoir  s’y 

reporter  ultérieurement.

 Le terme «ou-

til» dans les avertissements fait référence à 

votre outil électrique alimenté par le secteur 

(avec cordon d’alimentation) ou votre outil 

fonctionnant sur batterie (sans cordon d’ali-

mentation).

SÉCURITÉ DE LA zONE DE TRAvAIL

f

f

Conserver  la  zone  de  travail  propre  et  bien 

éclairée.

 Les zones en désordre ou sombres sont 

propices aux accidents.

f

f

Ne pas faire fonctionner les outils électriques 

en atmosphère explosive, par exemple en pré

-

sence de liquides inflammables, de gaz ou de 

poussières. 

Les outils électriques produisent des 

étincelles  qui  peuvent  enflammer  les  poussières 

ou les fumées.

f

f

Maintenir  les  enfants  et  les  personnes  pré

-

sentes  à  l’écart  pendant  l’utilisation  de  l’ou

-

til.

 Les distractions peuvent vous faire perdre le 

contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIqUE

f

f

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient 

adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche 

de  quelque  façon  que  ce  soit.  Ne  pas  utiliser 

d’adaptateurs  avec  des  outils  à  branchement 

de terre. 

Des fiches non modifiées et des socles 

adaptés réduiront le risque de choc électrique.

f

f

Eviter tout contact du corps avec des surfaces 

reliées à la terre telles que les tuyaux, les ra

-

diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. 

Il 

existe un risque accru de choc électrique si votre 

corps est relié à la terre.

f

f

Ne  pas  exposer  les  outils  à  la  pluie  ou  à  des 

conditions humides. 

La pénétration d’eau à l’in

-

térieur  d’un  outil  augmentera  le  risque  de  choc 

électrique.

f

f

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser 

le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’ou

-

til. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, 

du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mou

-

vement. 

Les  cordons  endommagés  ou  emmêlés 

augmentent le risque de choc électrique.

f

f

Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser 

un  prolongateur  adapté  à  l’utilisation  exté

-

rieure. 

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisa

-

tion extérieure réduit le risque de choc électrique.

f

f

Si l’usage d’un outil dans un emplacement hu

-

mide  est  inévitable,  utiliser  une  alimentation 

protégée par un dispositif à courant différen

-

tiel  résiduel  (RCD). 

L’usage  d’un  RCD  réduit  le 

risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES pERSONNES

f

f

Rester  vigilant,  regarder  ce  que  vous  êtes  en 

train de faire et faire preuve de bon sens dans 

l’utilisation  de  l’outil.  Ne  pas  utiliser  un  outil 

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de 

drogues,  d’alcool  ou  de  médicaments. 

Un  mo

-

ment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil 

peut entraîner des blessures graves des personnes.

f

f

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours 

porter une protection pour les yeux. 

Les équipe

-

ments de sécurité tels que les protections acous

-

tiques utilisés pour les conditions appropriées ré

-

duiront les blessures des personnes.

f

f

Eviter  tout  démarrage  intempestif.  S’assurer 

que l’interrupteur est en position arrêt avant 

de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter. 

Por-

ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 

brancher des outils dont l’interrupteur est en posi-

tion marche est source d’accidents.

f

f

Retirer  toute  clé  de  réglage  avant  de  mettre 

l’outil  en  marche. 

Une  clé  laissée  fixée  sur  une 

partie tournante de l’outil peut donner lieu à des 

blessures de personnes.

f

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un 

équilibre adaptés à tout moment. 

Cela permet 

un meilleur contrôle de l’outil dans des situations 

inattendues.

f

f

S’habiller  de  manière  adaptée.  Ne  pas  porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux, les vêtements et les gants à distance 

des  parties  en  mouvement. 

Des vêtements 

amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent 

être pris dans des parties en mouvement.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

f

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne per

-

met pas de passer de l’état de marche à arrêt 

et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être com-

mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le 

faire réparer.

f

f

Débrancher la fiche de la source d’alimentation 

en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil 

avant tout réglage, changement d’accessoires 

ou avant de ranger l’outil.

 De telles mesures de 

sécurité préventives réduisent le risque de démar

-

rage accidentel de l’outil.

f

f

Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée 

des  enfants  et  ne  pas  permettre  à  des  per

-

sonnes  ne  connaissant  pas  l’outil  ou  les  pré

-

sentes instructions de le faire fonctionner. 

Les 

outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs 

novices.

f

f

Observer  la  maintenance  de  l’outil.  vérifier 

qu’il  n’y  a  pas  de  mauvais  alignement  ou  de 

blocage  des  parties  mobiles,  des  pièces  cas

-

sées ou toute autre condition pouvant affecter 

le  fonctionnement  de  l’outil.  En  cas  de  dom

-

mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal 

entretenus.

f

f

Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., 

conformément  à  ces  instructions,  en  tenant 

AC-D 24/2MC EASY - AC-D 50/2MC EASY

Summary of Contents for 45 897

Page 1: ... INSTRUCTIONS ΕΝ ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNA UPUTSTVA SR INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE RO NOTICE ORIGINALE FR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης EL Originalne upute za rad HR AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 2: ...Objašnjenja o simbolima OBJAŠNJENJE SIMBOLA EXPLICAREA SIMBOLURILOR 04 ΕΝ AIR COMPRESSOR 06 fr COMPRESSEUR D AIR 09 it COMPRESSORE D ARIA 12 el ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ 15 sr COMPRESOR ZA VAZDUH 18 hr COMPRESOR ZA ZRAK 21 ro COMPRESOR DE AER 24 27 11 1 10 2 4 6 5 3 7 8 9 AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY 3 1 2 6 4 5 9 7 8 10 11 ...

Page 4: ...αι ασφάλειας πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Φορέστε ωτοασπίδες Υψηλές θερμοκρασίες Το μηχάνημα δεν πρέπει να είναι υγρό και δεν πρέπει να λειτουργεί σε υγρό περιβάλλον SR Kako bi se smanjili rizici od povreda neophodno je da korisnik pročita i razume ovo uputstvo pre korišćenja proizvoda Oštećenje sluha ako se ne koristi efikasna zaštita sluha Visoke temperature Mašina ne sme da bude vlažna i ne...

Page 5: ...ος προ ειδοποίηση ή προσοχή Συμμορφώνεται με τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας Εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή έχει διακοπεί κατά την εργασία μην αγγίζετε το καλώ διο αλλά τραβήξτε αμέσως το φις Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα με καλώδιο που έχει υποστεί ζημιά SR Dvostruka izolacija Važno opasnost upozo renje ili oprez Usklađeno sa odgova rajućim standardima za bezbednost Ako je kabl oštec en il...

Page 6: ... personal injuries f f Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ener gizing power tools that have the switch on invites accidents f f Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating ...

Page 7: ...e rated value f f Keep the oil levels in the red circle leveler f f It is recommended to use SAE30 compressor oil f f Open the outlet valve set the knob of the pres sure switch in position ON Fig 2 and let the compressor run for 10 minutes with no load in or der to ensure the lubrication of the moving parts before regular service OPERATION AND ADJUSTMENT f f The compressor is controlled by the pre...

Page 8: ...n the crankcase clean and replace the lubri cating oil after the first 10 working hours f f Clean the oil levels every 20 working hours and re place if necessary f f Open the drain cock under the tank to exhaust con densate every 60 working hours f f Maintain the crankcase clean renew the oil clean the air filter and check the safety valve and the pres sure gauge every 120 working hours Environmen...

Page 9: ...ctrique Sécurité des personnes f f Rester vigilant regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans l utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un mo ment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes f f Utiliser un équipement de s...

Page 10: ...ipales carac téristiques sont construction compacte poids léger fonctionnement facile sécurité élevée et faible bruit SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES N d article 45 897 45 898 Modèle AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY Tension nomi nale d entrée V 230 Fréquence Hz 50 Puissance nominale de sortie Hp 2 2 Poteaux moteurs P 2 2 Vitesse nominale min 1 2 850 2 850 Pression maximale PSI 115 Redémarrer la pressio...

Page 11: ...e afin de ne pas endommager le moteur f f L huile lubrifiante doit être propre les niveaux d huile doivent être maintenus dans le score de la règle de pétrole f f Retirez la prise afin d éteindre l alimentation puis ouvrez la vanne de sortie f f COMMUTATEUR DE SURCHARGE THERMIQUE MANUELLE Le moteur électrique est un protecteur de surcharge thermique manuel Si le moteur sur chauffe pour une raison ...

Page 12: ... per l im piego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f f Qualora non fosse possibile evitare di uti lizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un interruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica Sicurezza delle persone f f È importante con...

Page 13: ...i intende collegarla Questo apparecchio è di Classe II ed è progettato per essere collegato a una rete elettrica corrispon dente a quella indicata nella targhetta identi ficativa e compatibile con la spina in dotazione Nel caso in cui sia necessaria una prolunga usar ne una approvata compatibile e garantita per questo apparecchio Seguire tutte le istruzioni fornite con la prolunga Doppio isolament...

Page 14: ...ui la tensione è troppo bassa o troppo alta f f Non scollegare mai la spina per arrestare il com pressore impostare sempre la manopola dell in terruttore in posizione OFF f f Se la valvola di sgancio non funziona quando il motore si ferma individuare immediatamente la causa in modo da non danneggiare il motore f f L olio lubrificante deve essere pulito i livelli di petrolio devono essere mantenuti...

Page 15: ...αι για χρήση στην ύπαιθρο Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας f f Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακό πτη διαρροής διακόπτη FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ασφάλεια προσώπων f f Να είστε πάντοτε ...

Page 16: ...σκοπεύετε να το συνδέσετε Αυτή η συσκευή είναι Κλάσης II και έχει σχεδια στεί για σύνδεση με παροχή ρεύματος που ταιριά ζει με αυτή που αναγράφεται στην πινακίδα και είναι συμβατή με την πρίζα Εάν απαιτείται καλώδιο επέκτασης χρησιμοποι ήστε ένα εγκεκριμένο και συμβατό καλώδιο για αυτή τη συσκευή Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που παρέχονται με το καλώδιο επέκτασης Διπλή μόνωση Αυτό το προϊόν δεν απ...

Page 17: ...λή ή πολύ υψηλή f f Μην αποσυνδέετε ποτέ το φις για να σταματήσετε το συμπιεστή πάντοτε θα τον αποσυνδέετε τοποθετώντας το κουμπί του διακόπτη στη θέση OFF f f Εάν η βαλβίδα απελευθέρωσης δεν λειτουργεί όταν σταματήσει ο κινητήρας αναζητήστε αμέσως την αιτία ώστε να μην προκληθεί ζημιά στον κινητήρα f f Το λιπαντικό λάδι θα πρέπει να είναι καθαρό και τα επίπεδά του θα πρέπει να διατηρούνται στα επ...

Page 18: ...osite ličnu zaštitnu opremu Uvek nosite zaštitne naočare Nošenje zaštitne opreme kao što je maska za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šlem ili zaštita za sluh zavisno od vrste i up otrebe električnog alata smanjuje rizik od povreda f f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad Uverite se da je električni alat isključen pre nego što ga priključite na struju i ili na akumulator uzmete ga ...

Page 19: ...tu suvu i dobro provrče no okruženje f f Zadržite varijaciju napona između 5 od ocen jene vrednosti f f Zadrži nivo nafte u crvenom krugu Levar f f Preporučuje se korišćenje SAE30 kompresora ulja f f Otvorite ventil za utičnicu postavite kvaku pre kidača na poziciju ON Smok 2 i pustite da se kompresor pokrene na 10 minuta bez opterećen ja kako bi se osigurao podmazivanje pokretnim delovima pre red...

Page 20: ...ključnog priključka ODRZAVANJE f f Održavati slučaj krankpk očisti i zameniti mazivih ulje posle prvih 10 radnih sati f f Očistite nivoe nafte svakih 20 radnih sati i zamenjiva ti ako je potrebno f f Otvorite kitu za odvod pod rezervoarom da iscrpi kondezaciju svakih 60 radno vreme f f Da održimo čist slučaj obnovite ulje očistite filter vazduha i proverite sigurnosni ventil i pritisak na sva kih ...

Page 21: ... ozljede f f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne naočale Nošenje osobne zaštitne opre me kao što ovisno od vrste i primjene električnog alata smanjuje opasnost od ozljeda f f Izbjegavajte nehotično puštanje u rad Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i ili sta viti aku bateriju provjerite je li električni alat isključen Ako kod nošenja električnog alata imate prst na pr...

Page 22: ...nost K dB 3 IDENTIFIKACIJA 1 Glavni kompresor i elektromotor 2 Tlačni prekidač 3 Izlazni ventil 4 Regulacijski ventil 5 Manometar 6 Jednosmjerni ventil 7 Drenažni kurac 8 Kotačić 9 Zračni spremnik 10 Sigurnosni ventil 11 Poklopac ventilator PRIJE f f Postavite kompresor u čist suh i dobro prozračen okoliš f f Varijacija napona držite između 5 nazivna vri jednost f f Držite razinu ulja u crvenom kr...

Page 23: ...e gumb za resetiranje i ponovno pok renite kompresor f f Prije stavljanja utikačau utičnicu transportni čep morate zamijeniti uljnim čepom ODRZAVANJE f f Održavajte kućište koljenastog vratila čistim i zamijenite ulje za podmazivanje nakon prvih 10 radnih sati f f Očistite razine ulja svakih 20 radnih sati i po po trebi zamijenite f f Otvorite odvodni kurac ispod spremnika kako biste iscrpili kond...

Page 24: ... sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave f f Purtaţi echipament personal de protecţie şi în totdeauna ochelari de protecţie Purtarea echipa mentului personal de protecţie protecţia auditivă în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice diminuea ză riscul rănirilor f ...

Page 25: ... redus Date tehnice Număr de identificare 45 897 45 898 Model AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY Tensiune nominală de intrare V 230 Frecvenţă Hz 50 Puterea nomi nală de ieșire Hp 2 2 Poli Motor P 2 2 figure 1 Viteza nominala min 1 2 850 2 850 Presiune maximă PSI 115 Presiune restartare PSI 70 Capacitate rezervor L 24 50 Deplasarea aerului L min 222 Greutate kg 25 32 Valorile zgomotului emis au fost...

Page 26: ...lurile de ulei ar trebui să fie păstrate în indicatorul rigla de ulei f f Scoateți ștecherul pentru a opri alimentarea și apoi deschideți supapa de evacuare f f COMUTATOR MANUAL DE SUPRASARCINĂ TER MICĂ Motorul electric are un protector manual de suprasarcină termică Dacă motorul se su praîncălzește din orice motiv protectorul de su prasarcină termică va opri motorul Rotiți comu tatorul de presiun...

Page 27: ...ti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknad no navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima COMPRESOR ZA VAZDUH Broj predmeta HR EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni pro izvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa ...

Page 28: ... Română 28 AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 30: ...30 AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com AC D 24 2MC EASY AC D 50 2MC EASY ...

Page 32: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries ...

Reviews: